1 00:00:28,404 --> 00:00:32,366 The Tesseract has awakened. 2 00:00:33,034 --> 00:00:38,039 It is on a little world, a human world. 3 00:00:38,706 --> 00:00:42,126 They would wield its power, 4 00:00:42,418 --> 00:00:48,132 but our ally knows its workings as they never will. 5 00:00:49,634 --> 00:00:52,762 He is ready to lead 6 00:00:52,929 --> 00:00:58,392 and our force, our Chitauri, will follow. 7 00:00:59,977 --> 00:01:02,438 A world will be his. 8 00:01:02,605 --> 00:01:05,733 The universe, yours. 9 00:01:05,900 --> 00:01:11,530 And the humans, what can they do but burn? 10 00:01:26,003 --> 00:01:27,171 All personnel, 11 00:01:27,255 --> 00:01:29,590 the evacuation order has been confirmed. 12 00:02:01,455 --> 00:02:02,999 How bad is it? 13 00:02:03,165 --> 00:02:06,294 That's the problem, sir. We don't know. 14 00:02:10,047 --> 00:02:12,967 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 15 00:02:13,050 --> 00:02:14,969 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 16 00:02:15,136 --> 00:02:17,388 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 17 00:02:17,555 --> 00:02:18,556 Spontaneous event. 18 00:02:18,639 --> 00:02:19,640 It just turned itself on? 19 00:02:20,057 --> 00:02:21,142 Where are the energy levels now? 20 00:02:21,309 --> 00:02:23,519 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 21 00:02:23,686 --> 00:02:24,729 How long to get everyone out? 22 00:02:25,104 --> 00:02:26,480 Campus should be clear in the next half-hour. 23 00:02:26,647 --> 00:02:27,940 Do better. 24 00:02:28,858 --> 00:02:30,860 Sir, evacuation may be futile. 25 00:02:31,027 --> 00:02:32,278 We should tell them to go back to sleep? 26 00:02:32,611 --> 00:02:34,864 If we can't control the Tesseract's energy, 27 00:02:35,031 --> 00:02:37,408 there may not be a minimum safe distance. 28 00:02:37,491 --> 00:02:38,576 I need you to make sure 29 00:02:38,659 --> 00:02:40,369 the Phase 2 prototypes are shipped out. 30 00:02:40,494 --> 00:02:42,580 Sir, is that really a priority right now? 31 00:02:42,747 --> 00:02:44,498 Until such time as the world ends, 32 00:02:44,582 --> 00:02:46,459 we will act as though it intends to spin on. 33 00:02:47,585 --> 00:02:49,003 Clear out the tech below. 34 00:02:49,170 --> 00:02:51,255 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 35 00:02:51,422 --> 00:02:52,840 Yes, sir. 36 00:02:53,257 --> 00:02:54,425 With me. 37 00:02:57,428 --> 00:02:58,429 Talk to me, Doctor. 38 00:03:00,431 --> 00:03:01,849 Director. 39 00:03:02,016 --> 00:03:03,726 Is there anything we know for certain? 40 00:03:03,893 --> 00:03:06,145 The Tesseract is misbehaving. 41 00:03:06,312 --> 00:03:09,148 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 42 00:03:09,315 --> 00:03:12,651 The Tesseract is not only active, she's behaving. 43 00:03:13,069 --> 00:03:14,111 I assume you pulled the plug. 44 00:03:14,278 --> 00:03:15,988 She's an energy source. 45 00:03:16,322 --> 00:03:19,367 We turn off the power, she turns it back on. 46 00:03:19,450 --> 00:03:20,576 If she reaches peak level... 47 00:03:20,743 --> 00:03:24,205 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 48 00:03:24,372 --> 00:03:25,790 But we don't have the harness. 49 00:03:25,873 --> 00:03:26,957 My calculations are far from complete. 50 00:03:27,708 --> 00:03:30,294 And she's throwing off interference, radiation. 51 00:03:30,461 --> 00:03:31,921 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 52 00:03:33,089 --> 00:03:34,673 That can be harmful. 53 00:03:35,132 --> 00:03:36,592 Where's Agent Barton? 54 00:03:36,675 --> 00:03:38,469 The Hawk? 55 00:03:39,303 --> 00:03:40,971 Up in his nest, as usual. 56 00:03:42,807 --> 00:03:44,642 Agent Barton, report. 57 00:03:45,476 --> 00:03:46,685 I gave you this detail 58 00:03:46,769 --> 00:03:48,354 so you could keep a close eye on things. 59 00:03:48,562 --> 00:03:49,980 Well, I see better from a distance. 60 00:03:50,147 --> 00:03:51,857 Have you seen anything that might set this thing off? 61 00:03:52,525 --> 00:03:54,735 Doctor, it's spiking again. 62 00:03:54,902 --> 00:03:56,320 No one's come or gone. 63 00:03:56,487 --> 00:03:58,155 And Selvig's clean. 64 00:03:58,322 --> 00:04:00,491 No contacts, no IMs. 65 00:04:01,117 --> 00:04:02,701 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 66 00:04:04,829 --> 00:04:06,205 "At this end"? 67 00:04:06,372 --> 00:04:10,292 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 68 00:04:12,044 --> 00:04:13,295 Doors open from both sides. 69 00:04:14,130 --> 00:04:15,506 Not yet. 70 00:05:23,407 --> 00:05:26,452 Sir, please put down the spear. 71 00:05:26,452 --> 00:05:56,452 Subtitle www.movieddl.me 72 00:06:05,783 --> 00:06:06,825 You have heart. 73 00:06:37,648 --> 00:06:39,149 Please don't. 74 00:06:40,818 --> 00:06:41,902 I still need that. 75 00:06:42,319 --> 00:06:43,821 This doesn't have to get any messier. 76 00:06:43,988 --> 00:06:45,072 Of course it does. 77 00:06:45,322 --> 00:06:47,032 I've come too far for anything else. 78 00:06:48,993 --> 00:06:51,829 I am Loki, of Asgard 79 00:06:52,788 --> 00:06:55,165 and I am burdened with glorious purpose. 80 00:06:55,332 --> 00:06:56,834 Loki, 81 00:06:57,251 --> 00:06:58,627 brother of Thor. 82 00:06:58,794 --> 00:07:00,963 We have no quarrel with your people. 83 00:07:01,463 --> 00:07:04,133 An ant has no quarrel with a boot. 84 00:07:05,009 --> 00:07:06,510 Are you planning to step on us? 85 00:07:07,011 --> 00:07:10,097 I come with glad tidings 86 00:07:11,348 --> 00:07:13,017 of a world made free. 87 00:07:13,517 --> 00:07:14,602 Free from what? 88 00:07:14,768 --> 00:07:15,936 Freedom. 89 00:07:16,687 --> 00:07:19,064 Freedom is life's great lie. 90 00:07:19,523 --> 00:07:22,776 Once you accept that, in your heart, 91 00:07:27,364 --> 00:07:29,074 you will know peace. 92 00:07:29,617 --> 00:07:32,119 Yeah, you say "peace," 93 00:07:32,286 --> 00:07:34,204 I kind of think you mean the other thing. 94 00:07:34,371 --> 00:07:36,874 Sir, Director Fury is stalling. 95 00:07:37,041 --> 00:07:38,459 This place is about to blow 96 00:07:38,542 --> 00:07:39,960 and drop a hundred feet of rock on us. 97 00:07:41,629 --> 00:07:42,713 He means to bury us. 98 00:07:42,880 --> 00:07:44,048 Like the pharaohs of old. 99 00:07:44,256 --> 00:07:46,300 He's right. The portal is collapsing in on itself. 100 00:07:46,467 --> 00:07:48,552 We've got maybe two minutes before this goes critical. 101 00:07:48,886 --> 00:07:49,887 Well, then. 102 00:08:05,653 --> 00:08:06,737 I need these vehicles. 103 00:08:10,866 --> 00:08:12,910 - Who's that? - They didn't tell me. 104 00:08:16,205 --> 00:08:17,498 Hill! 105 00:08:17,748 --> 00:08:18,624 Do you copy? 106 00:08:20,084 --> 00:08:21,126 Barton has turned. 107 00:08:34,098 --> 00:08:36,934 They have the Tesseract! Shut them down! 108 00:09:13,637 --> 00:09:15,681 Okay, let's go. No, leave it. Go! 109 00:09:32,322 --> 00:09:34,199 We're clear upstairs, sir. You need to go. 110 00:11:06,291 --> 00:11:07,668 Director? 111 00:11:08,085 --> 00:11:09,419 Director Fury, do you copy? 112 00:11:09,753 --> 00:11:12,089 The Tesseract is with a hostile force. 113 00:11:12,256 --> 00:11:14,424 I have men down. Hill? 114 00:11:15,092 --> 00:11:17,010 A lot of men still under. 115 00:11:17,177 --> 00:11:18,929 I don't know how many survivors. 116 00:11:19,096 --> 00:11:20,305 Sound a general call. 117 00:11:20,472 --> 00:11:22,015 I want every living soul not working rescue 118 00:11:22,099 --> 00:11:23,100 looking for that briefcase. 119 00:11:23,183 --> 00:11:24,268 Roger that. 120 00:11:24,434 --> 00:11:27,813 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 121 00:11:29,106 --> 00:11:30,691 As of right now, 122 00:11:30,816 --> 00:11:32,150 we are at war. 123 00:11:34,111 --> 00:11:35,445 What do we do? 124 00:12:12,274 --> 00:12:15,777 This is not how I wanted this evening to go. 125 00:12:15,861 --> 00:12:17,654 I know how you wanted this evening to go. 126 00:12:17,738 --> 00:12:18,864 Believe me 127 00:12:18,947 --> 00:12:19,990 this is better. 128 00:12:21,158 --> 00:12:22,868 Who are you working for? 129 00:12:23,410 --> 00:12:24,828 Lermentov, yes? 130 00:12:26,955 --> 00:12:28,457 Does he think 131 00:12:28,665 --> 00:12:30,334 we have to go through him 132 00:12:30,834 --> 00:12:32,336 to move our cargo? 133 00:12:33,837 --> 00:12:38,383 I thought General Solohob is in charge of the export business. 134 00:12:38,759 --> 00:12:40,761 Solohob 135 00:12:40,886 --> 00:12:43,013 a bag man, a front. 136 00:12:45,390 --> 00:12:49,645 Your outdated information betrays you. 137 00:12:51,188 --> 00:12:53,815 The famous Black Widow 138 00:12:55,567 --> 00:12:59,821 and she turns out to be simply another pretty face. 139 00:13:00,822 --> 00:13:03,867 You really think I'm pretty? 140 00:13:06,536 --> 00:13:08,830 Tell Lermentov we don't need him 141 00:13:09,081 --> 00:13:12,709 to move the tanks. 142 00:13:13,627 --> 00:13:16,296 Tell him he is out. 143 00:13:16,672 --> 00:13:18,340 Well... 144 00:13:21,176 --> 00:13:22,803 ...you may have to write it down. 145 00:13:31,895 --> 00:13:33,397 It's for her. 146 00:13:36,817 --> 00:13:38,151 You listen carefully 147 00:13:38,235 --> 00:13:40,529 You're at 1-14 Silensky Plaza, 3rd floor. 148 00:13:41,071 --> 00:13:43,031 We have an F-22 exactly eight miles out. 149 00:13:43,991 --> 00:13:45,993 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 150 00:13:46,076 --> 00:13:48,161 before you can make the lobby. 151 00:13:54,751 --> 00:13:56,920 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 152 00:13:57,087 --> 00:13:58,255 This takes precedence. 153 00:13:58,588 --> 00:14:00,257 I'm in the middle of an interrogation. 154 00:14:00,382 --> 00:14:02,009 This moron is giving me everything. 155 00:14:02,592 --> 00:14:05,053 I don't give everything. 156 00:14:06,638 --> 00:14:07,889 Look, you can't pull me out of this right now. 157 00:14:07,973 --> 00:14:08,974 Natasha... 158 00:14:10,726 --> 00:14:12,060 Barton's been compromised. 159 00:14:15,439 --> 00:14:17,315 Let me put you on hold. 160 00:14:59,024 --> 00:15:00,025 Where is Barton now? 161 00:15:00,192 --> 00:15:01,485 - We don't know. - But he's alive? 162 00:15:01,902 --> 00:15:04,529 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 163 00:15:04,905 --> 00:15:06,990 But first, we need you to talk to the big guy. 164 00:15:07,491 --> 00:15:10,327 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 165 00:15:10,494 --> 00:15:13,663 I've got Stark. You get the big guy. 166 00:15:38,688 --> 00:15:39,689 Who are you? 167 00:15:40,190 --> 00:15:41,316 Get out! 168 00:15:41,399 --> 00:15:43,944 There is sickness here! 169 00:15:44,027 --> 00:15:45,028 You're a doctor. 170 00:15:46,738 --> 00:15:48,073 My father's not waking up! 171 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 He has a fever and he's moaning 172 00:15:49,866 --> 00:15:51,034 but his eyes won't open. 173 00:15:51,118 --> 00:15:52,119 Slow down. 174 00:15:53,537 --> 00:15:54,663 My father... 175 00:15:57,332 --> 00:15:58,333 Like them? 176 00:16:02,337 --> 00:16:03,630 Please. 177 00:16:30,782 --> 00:16:33,118 You should've got paid up front, Banner. 178 00:16:33,285 --> 00:16:34,619 You know, for a man 179 00:16:34,703 --> 00:16:35,996 who's supposed to be avoiding stress 180 00:16:36,204 --> 00:16:39,249 you picked a hell of a place to settle. 181 00:16:41,209 --> 00:16:43,336 Avoiding stress isn't the secret. 182 00:16:43,628 --> 00:16:45,755 Then what is it? Yoga? 183 00:16:47,299 --> 00:16:50,510 You brought me to the edge of the city. Smart. 184 00:16:51,052 --> 00:16:55,140 I assume the whole place is surrounded. 185 00:16:55,557 --> 00:16:56,975 Just you and me. 186 00:16:58,185 --> 00:17:00,270 And your actress buddy? 187 00:17:00,437 --> 00:17:02,189 Is she a spy, too? They start that young? 188 00:17:02,814 --> 00:17:04,107 I did. 189 00:17:04,274 --> 00:17:05,358 Who are you? 190 00:17:05,442 --> 00:17:06,443 Natasha Romanoff. 191 00:17:09,988 --> 00:17:11,364 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 192 00:17:11,531 --> 00:17:14,117 Because that's not going to work out for everyone. 193 00:17:14,451 --> 00:17:16,620 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 194 00:17:18,663 --> 00:17:20,040 S.H.I.E.L.D. 195 00:17:21,958 --> 00:17:22,959 How did they find me? 196 00:17:23,126 --> 00:17:24,544 We never lost you, Doctor. 197 00:17:24,794 --> 00:17:26,087 We've kept our distance. 198 00:17:26,171 --> 00:17:27,881 Even helped keep some other interested parties 199 00:17:27,964 --> 00:17:29,090 off your scent. 200 00:17:29,674 --> 00:17:30,717 Why? 201 00:17:30,800 --> 00:17:33,220 Nick Fury seems to trust you. 202 00:17:33,386 --> 00:17:34,721 But now we need you to come in. 203 00:17:35,972 --> 00:17:37,599 What if I say no? 204 00:17:38,058 --> 00:17:40,018 I'll persuade you. 205 00:17:42,312 --> 00:17:46,691 And what if the other guy says no? 206 00:17:47,359 --> 00:17:49,027 You've been more than a year without an incident. 207 00:17:49,194 --> 00:17:51,488 I don't think you want to break that streak. 208 00:17:53,990 --> 00:17:56,660 Well, I don't every time get what I want. 209 00:17:57,661 --> 00:17:59,621 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 210 00:18:00,705 --> 00:18:03,583 Well, those I actively try to avoid. 211 00:18:04,167 --> 00:18:06,253 This 212 00:18:06,419 --> 00:18:08,546 is the Tesseract. 213 00:18:08,672 --> 00:18:11,508 It has the potential energy to wipe out the planet. 214 00:18:14,636 --> 00:18:16,513 What does Fury want me to do, swallow it? 215 00:18:17,013 --> 00:18:19,266 He wants you to find it. It's been taken. 216 00:18:20,308 --> 00:18:24,521 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 217 00:18:24,688 --> 00:18:27,649 There's no one that knows gamma radiation like you do. 218 00:18:27,816 --> 00:18:30,318 If there was, that's where I'd be. 219 00:18:31,194 --> 00:18:33,154 So, Fury isn't after the monster? 220 00:18:33,571 --> 00:18:34,864 Not that he's told me. 221 00:18:35,031 --> 00:18:37,242 And he tells you everything? 222 00:18:37,867 --> 00:18:39,494 Talk to Fury. He needs you on this. 223 00:18:39,577 --> 00:18:40,745 He needs me in a cage? 224 00:18:40,829 --> 00:18:41,788 No one's going to put you in a... 225 00:18:41,871 --> 00:18:42,706 Stop lying to me! 226 00:18:46,918 --> 00:18:49,587 I'm sorry. That was mean. 227 00:18:50,505 --> 00:18:52,716 I just wanted to see what you'd do. 228 00:18:53,883 --> 00:18:56,886 Why don't we do this the easy way 229 00:18:57,053 --> 00:18:58,346 where you don't use that 230 00:18:58,513 --> 00:19:02,225 and the other guy doesn't make a mess. 231 00:19:03,226 --> 00:19:04,561 Okay? 232 00:19:05,520 --> 00:19:06,896 Natasha? 233 00:19:12,527 --> 00:19:13,611 Stand down. 234 00:19:14,529 --> 00:19:16,114 We're good here. 235 00:19:17,907 --> 00:19:19,242 "Just you and me." 236 00:19:21,619 --> 00:19:24,247 This is out of line, Director. 237 00:19:24,414 --> 00:19:26,875 You're dealing with forces you can't control. 238 00:19:27,250 --> 00:19:30,754 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 239 00:19:30,920 --> 00:19:33,757 Did you feel an overabundance of control? 240 00:19:33,923 --> 00:19:37,344 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 241 00:19:37,427 --> 00:19:40,096 Not Asgard. Loki. 242 00:19:40,263 --> 00:19:43,099 He can't be working alone. What about the other one? 243 00:19:43,183 --> 00:19:44,267 His brother. 244 00:19:44,351 --> 00:19:46,311 Our intelligence says Thor is not a hostile 245 00:19:46,603 --> 00:19:47,604 but he's worlds away. 246 00:19:47,771 --> 00:19:49,606 We can't depend on him to help, either. 247 00:19:49,689 --> 00:19:50,690 It's up to us. 248 00:19:50,774 --> 00:19:53,443 Which is why you should be focusing on Phase 2. 249 00:19:53,610 --> 00:19:54,778 It was designed for exactly this... 250 00:19:55,111 --> 00:19:57,947 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 251 00:19:58,531 --> 00:20:00,116 We need a response team. 252 00:20:00,283 --> 00:20:02,452 The Avengers Initiative was shut down. 253 00:20:02,619 --> 00:20:04,454 This isn't about the Avengers. 254 00:20:04,788 --> 00:20:05,955 We've seen the list. 255 00:20:06,122 --> 00:20:08,375 You're running the world's greatest covert security network 256 00:20:08,458 --> 00:20:10,126 and you're going to leave the fate of the human race 257 00:20:10,251 --> 00:20:11,544 to a handful of freaks. 258 00:20:11,628 --> 00:20:13,588 I'm not leaving anything to anyone. 259 00:20:13,755 --> 00:20:15,673 We need a response team. 260 00:20:16,216 --> 00:20:18,968 These people may be isolated, unbalanced even 261 00:20:19,135 --> 00:20:23,223 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 262 00:20:23,598 --> 00:20:24,974 You believe? 263 00:20:25,141 --> 00:20:28,478 War isn't won by sentiment, Director. 264 00:20:29,396 --> 00:20:32,816 No, it's won by soldiers. 265 00:20:52,377 --> 00:20:53,795 There's not enough time. 266 00:20:54,129 --> 00:20:55,672 I got to put her in the water! 267 00:21:00,927 --> 00:21:02,011 You won't be alone. 268 00:21:02,679 --> 00:21:04,013 Oh, my God. 269 00:21:04,639 --> 00:21:05,849 This guy is still alive! 270 00:21:30,832 --> 00:21:32,625 Trouble sleeping? 271 00:21:33,918 --> 00:21:36,379 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 272 00:21:38,131 --> 00:21:41,801 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 273 00:21:47,891 --> 00:21:50,768 When I went under, the world was at war. 274 00:21:50,935 --> 00:21:52,479 I wake up, they say we won. 275 00:21:53,480 --> 00:21:54,731 They didn't say what we lost. 276 00:21:55,607 --> 00:21:57,692 We've made some mistakes along the way. 277 00:21:58,359 --> 00:21:59,736 Some, very recently. 278 00:22:01,571 --> 00:22:02,822 Are you here with a mission, sir? 279 00:22:02,906 --> 00:22:03,948 I am. 280 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 Trying to get me back in the world? 281 00:22:06,201 --> 00:22:07,619 Trying to save it. 282 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 HYDRA's secret weapon. 283 00:22:14,751 --> 00:22:16,544 Howard Stark fished that out of the ocean 284 00:22:16,628 --> 00:22:17,795 when he was looking for you. 285 00:22:18,630 --> 00:22:19,964 He thought what we think. 286 00:22:20,548 --> 00:22:24,385 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 287 00:22:25,136 --> 00:22:28,723 That's something the world sorely needs. 288 00:22:30,475 --> 00:22:31,684 Who took it from you? 289 00:22:31,851 --> 00:22:33,311 He's called Loki. 290 00:22:33,478 --> 00:22:35,772 He's not from around here. 291 00:22:36,606 --> 00:22:38,691 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 292 00:22:38,775 --> 00:22:40,026 if you're in. 293 00:22:40,944 --> 00:22:42,654 The world has gotten even stranger 294 00:22:42,779 --> 00:22:43,905 than you already know. 295 00:22:44,656 --> 00:22:46,991 At this point, I doubt anything would surprise me. 296 00:22:47,867 --> 00:22:49,285 Ten bucks says you're wrong. 297 00:22:51,287 --> 00:22:52,705 There's a debriefing packet 298 00:22:52,789 --> 00:22:55,208 waiting for you back at your apartment. 299 00:22:57,377 --> 00:22:59,337 Is there anything you can tell us about the Tesseract 300 00:22:59,629 --> 00:23:00,838 that we ought to know now? 301 00:23:01,130 --> 00:23:03,466 You should have left it in the ocean. 302 00:23:36,165 --> 00:23:39,043 Good to go on this end. The rest is up to you. 303 00:23:39,210 --> 00:23:40,587 You disconnected the transmission lines? 304 00:23:40,670 --> 00:23:41,754 Are we off the grid? 305 00:23:41,838 --> 00:23:44,007 Stark Tower is about to become a beacon 306 00:23:44,132 --> 00:23:45,466 of self-sustaining clean energy. 307 00:23:45,717 --> 00:23:47,802 Well, assuming the arc reactor takes over 308 00:23:47,885 --> 00:23:49,178 and it actually works. 309 00:23:49,470 --> 00:23:50,805 I assume. 310 00:23:51,014 --> 00:23:52,015 Light her up. 311 00:23:57,854 --> 00:23:58,855 How does it look? 312 00:23:59,022 --> 00:24:01,691 Like Christmas, but with more me. 313 00:24:01,858 --> 00:24:03,484 We've got to go wider on the public awareness campaign. 314 00:24:03,568 --> 00:24:04,652 You need to do some press. 315 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 I'm in DC tomorrow, 316 00:24:06,404 --> 00:24:07,905 I'm working on the zoning for the next three buildings. 317 00:24:07,989 --> 00:24:10,199 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 318 00:24:10,742 --> 00:24:11,868 Enjoy the moment. 319 00:24:11,951 --> 00:24:12,952 Get in here and I will. 320 00:24:16,539 --> 00:24:19,459 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. is on the line. 321 00:24:20,001 --> 00:24:21,044 I'm not in. 322 00:24:21,669 --> 00:24:23,046 I'm actually out. 323 00:24:30,178 --> 00:24:32,889 Sir, I'm afraid he's insisting. 324 00:24:33,056 --> 00:24:35,516 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 325 00:24:40,313 --> 00:24:43,316 Levels are holding steady, I think. 326 00:24:43,483 --> 00:24:45,693 Of course they are. I was directly involved. 327 00:24:45,860 --> 00:24:47,070 Which brings me to my next question. 328 00:24:47,195 --> 00:24:49,238 How does it feel to be a genius? 329 00:24:49,405 --> 00:24:51,658 Well, I really wouldn't know, now would I? 330 00:24:51,824 --> 00:24:56,371 What do you mean? All this came from you. 331 00:24:56,537 --> 00:24:59,916 No, all this came from that. 332 00:25:00,375 --> 00:25:02,502 Give yourself some credit. Please. 333 00:25:02,877 --> 00:25:04,712 Stark Tower is your baby. 334 00:25:04,879 --> 00:25:07,006 Give yourself 12% of the credit. 335 00:25:07,507 --> 00:25:08,633 12%? 336 00:25:08,758 --> 00:25:09,967 An argument can be made for 15. 337 00:25:10,259 --> 00:25:11,844 12%? My baby? 338 00:25:12,011 --> 00:25:13,680 Well, I did do all the heavy lifting. 339 00:25:13,763 --> 00:25:15,264 Literally, I lifted the heavy things. 340 00:25:15,848 --> 00:25:18,184 And, sorry, but the security snafu? 341 00:25:18,267 --> 00:25:19,769 That was on you. 342 00:25:19,852 --> 00:25:21,813 - My private elevator... - You mean our elevator? 343 00:25:22,146 --> 00:25:24,857 ...it was teeming with sweaty workmen. 344 00:25:25,024 --> 00:25:27,443 I'm going to pay for that comment about percentages 345 00:25:27,610 --> 00:25:29,237 in some subtle way later, aren't I? 346 00:25:29,987 --> 00:25:31,280 It's not going to be that subtle. 347 00:25:31,447 --> 00:25:32,740 I'll tell you what. 348 00:25:32,907 --> 00:25:35,201 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 349 00:25:35,451 --> 00:25:36,744 On the lease. 350 00:25:37,870 --> 00:25:40,039 Call your mom. Can you bunk over? 351 00:25:40,206 --> 00:25:41,499 Sir, the telephone. 352 00:25:41,666 --> 00:25:44,127 I'm afraid my protocols are being overridden. 353 00:25:44,293 --> 00:25:46,003 Mr Stark, we need to talk. 354 00:25:46,295 --> 00:25:48,673 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 355 00:25:49,090 --> 00:25:50,967 - Please leave a message. - This is urgent. 356 00:25:51,300 --> 00:25:53,094 Then leave it urgently. 357 00:25:54,637 --> 00:25:55,805 Security breach. It's on you. 358 00:25:55,972 --> 00:25:58,599 - Mr Stark. - Phil! Come in. 359 00:25:58,683 --> 00:25:59,684 "Phil"? 360 00:25:59,809 --> 00:26:00,852 I can't stay. 361 00:26:01,185 --> 00:26:02,437 His first name is "Agent." 362 00:26:02,895 --> 00:26:04,188 Come on in. We're celebrating. 363 00:26:04,272 --> 00:26:06,107 Which is why he can't stay. 364 00:26:06,482 --> 00:26:08,484 We need you to look this over as soon as possible. 365 00:26:08,651 --> 00:26:09,694 I don't like being handed things. 366 00:26:09,861 --> 00:26:11,154 That's fine, because I love to be handed things. 367 00:26:11,320 --> 00:26:12,697 So, let's trade. 368 00:26:14,240 --> 00:26:15,783 Thank you. 369 00:26:16,951 --> 00:26:19,036 Official consulting hours are between 8 and 5 370 00:26:19,120 --> 00:26:20,121 every other Thursday. 371 00:26:20,496 --> 00:26:21,497 This isn't a consultation. 372 00:26:21,581 --> 00:26:22,665 Is this about the Avengers? 373 00:26:23,249 --> 00:26:25,168 Which I know nothing about. 374 00:26:25,334 --> 00:26:27,879 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 375 00:26:28,045 --> 00:26:29,297 And I didn't even qualify. 376 00:26:29,380 --> 00:26:30,381 I didn't know that either. 377 00:26:30,798 --> 00:26:33,718 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 378 00:26:33,801 --> 00:26:34,927 don't play well with others. 379 00:26:35,344 --> 00:26:36,387 That I did know. 380 00:26:36,471 --> 00:26:38,181 This isn't about personality profiles any more. 381 00:26:38,264 --> 00:26:40,683 Whatever. Ms Potts, got a second? 382 00:26:40,850 --> 00:26:41,851 Half a mo. 383 00:26:47,106 --> 00:26:49,275 You know, I thought we were having a moment. 384 00:26:49,692 --> 00:26:50,985 I was having 12% of a moment. 385 00:26:52,445 --> 00:26:54,947 This seems serious. Phil's pretty shaken. 386 00:26:55,114 --> 00:26:57,116 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 387 00:26:57,283 --> 00:26:59,076 What is all this? 388 00:26:59,243 --> 00:27:00,870 This is 389 00:27:01,496 --> 00:27:02,497 this. 390 00:27:09,837 --> 00:27:10,963 I'm going to take the jet to DC tonight. 391 00:27:11,047 --> 00:27:12,173 Tomorrow. 392 00:27:12,381 --> 00:27:14,717 You have homework. You have a lot of homework. 393 00:27:15,051 --> 00:27:16,761 Well, what if I didn't? 394 00:27:17,386 --> 00:27:18,763 - If you didn't? - Yeah. 395 00:27:18,930 --> 00:27:21,140 You mean when you've finished? 396 00:27:22,225 --> 00:27:25,520 Well, then... 397 00:27:30,441 --> 00:27:31,734 Square deal. Fly safe. 398 00:27:36,197 --> 00:27:37,365 Work hard. 399 00:27:40,201 --> 00:27:41,994 So, any chance you're driving by LaGuardia? 400 00:27:42,161 --> 00:27:44,956 - I can drop you. - Fantastic. 401 00:27:45,039 --> 00:27:46,082 I want to hear 402 00:27:46,165 --> 00:27:47,917 about the cellist. Is that still a thing? 403 00:27:48,042 --> 00:27:49,252 She moved back to Portland. 404 00:27:49,418 --> 00:27:52,129 What? Boo! 405 00:28:00,555 --> 00:28:03,015 We're about 40 minutes out from home base, sir. 406 00:28:06,686 --> 00:28:10,398 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 407 00:28:10,565 --> 00:28:12,149 A lot of people were. 408 00:28:12,316 --> 00:28:13,776 You were the world's first superhero. 409 00:28:14,652 --> 00:28:17,446 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 410 00:28:17,530 --> 00:28:18,781 Erskine's original formula. 411 00:28:19,615 --> 00:28:21,075 Didn't really go his way, did it? 412 00:28:21,701 --> 00:28:23,202 Not so much. 413 00:28:23,369 --> 00:28:25,955 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 414 00:28:28,291 --> 00:28:30,459 He's like a smart person. 415 00:28:32,670 --> 00:28:33,880 I gotta say, 416 00:28:34,005 --> 00:28:36,465 it's an honour to meet you officially. 417 00:28:37,550 --> 00:28:39,135 I've sort of met you. I mean, 418 00:28:39,218 --> 00:28:40,803 I watched you while you were sleeping. 419 00:28:42,847 --> 00:28:45,141 I mean, I was present 420 00:28:45,266 --> 00:28:48,644 while you were unconscious from the ice. 421 00:28:48,769 --> 00:28:51,105 You know, it's really just a huge honour 422 00:28:51,188 --> 00:28:52,940 to have you on board this... 423 00:28:53,524 --> 00:28:55,443 I hope I'm the man for the job. 424 00:28:55,610 --> 00:28:58,529 Oh, you are. Absolutely. 425 00:28:58,696 --> 00:29:01,657 We made some modifications to the uniform. 426 00:29:01,824 --> 00:29:03,326 I had a little design input. 427 00:29:03,492 --> 00:29:04,744 The uniform? 428 00:29:04,994 --> 00:29:07,496 Aren't the stars and stripes a little 429 00:29:08,414 --> 00:29:09,832 old-fashioned? 430 00:29:10,791 --> 00:29:12,752 With everything that's happening 431 00:29:12,835 --> 00:29:14,503 and the things that are about to come to light, 432 00:29:15,463 --> 00:29:18,966 people might just need a little old-fashioned. 433 00:29:51,707 --> 00:29:54,710 The Chitauri grow restless. 434 00:29:54,877 --> 00:29:56,629 Let them gird themselves. 435 00:29:56,712 --> 00:29:58,381 I will lead them in the glorious battle. 436 00:29:58,464 --> 00:29:59,548 Battle? 437 00:30:00,675 --> 00:30:03,803 Against the meagre might of Earth? 438 00:30:03,970 --> 00:30:06,847 Glorious, not lengthy. 439 00:30:07,014 --> 00:30:10,893 If your force is as formidable as you claim. 440 00:30:11,060 --> 00:30:13,312 You question us? 441 00:30:13,729 --> 00:30:15,898 You question him, 442 00:30:16,023 --> 00:30:18,526 he who put the sceptre in your hand? 443 00:30:18,693 --> 00:30:21,404 Who gave you ancient knowledge and new purpose 444 00:30:21,654 --> 00:30:24,824 when you were cast out, defeated? 445 00:30:24,907 --> 00:30:26,826 I was a king! 446 00:30:26,993 --> 00:30:29,245 The rightful king of Asgard, 447 00:30:29,370 --> 00:30:30,413 betrayed. 448 00:30:31,372 --> 00:30:33,916 Your ambition is little 449 00:30:34,000 --> 00:30:36,752 and born of childish need. 450 00:30:37,169 --> 00:30:39,213 We look beyond the Earth 451 00:30:39,380 --> 00:30:42,133 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 452 00:30:42,591 --> 00:30:44,093 You don't have the Tesseract yet. 453 00:30:46,804 --> 00:30:47,805 I don't threaten. 454 00:30:49,598 --> 00:30:52,184 But until I open the doors, 455 00:30:52,351 --> 00:30:56,022 until your force is mine to command, 456 00:30:56,731 --> 00:30:58,566 you are but words. 457 00:30:58,733 --> 00:31:02,737 You will have your war, Asgardian. 458 00:31:04,488 --> 00:31:06,532 If you fail, 459 00:31:07,491 --> 00:31:11,954 if the Tesseract is kept from us, 460 00:31:12,121 --> 00:31:16,500 there will be no realm, no barren moon, 461 00:31:16,667 --> 00:31:20,004 no crevice where he cannot find you. 462 00:31:21,547 --> 00:31:24,341 You think you know pain? 463 00:31:24,508 --> 00:31:29,930 He will make you long for something sweet as pain. 464 00:31:59,376 --> 00:32:00,461 Stow the captain's gear. 465 00:32:00,544 --> 00:32:01,587 Yes, sir. 466 00:32:03,089 --> 00:32:06,258 Agent Romanoff, Captain Rogers. 467 00:32:06,425 --> 00:32:07,760 - Ma'am. - Hi. 468 00:32:07,927 --> 00:32:08,928 They need you on the bridge. 469 00:32:09,011 --> 00:32:10,554 They're starting the face-trace. 470 00:32:10,721 --> 00:32:11,847 See you there. 471 00:32:13,557 --> 00:32:17,436 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 472 00:32:17,978 --> 00:32:20,606 I thought Coulson was gonna swoon. 473 00:32:20,773 --> 00:32:23,692 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 474 00:32:23,859 --> 00:32:25,111 Trading cards? 475 00:32:25,277 --> 00:32:27,279 They're vintage. He's very proud. 476 00:32:29,198 --> 00:32:30,533 Dr Banner. 477 00:32:32,201 --> 00:32:33,536 Yeah, hi. 478 00:32:34,036 --> 00:32:35,287 They told me you would be coming. 479 00:32:35,371 --> 00:32:36,705 Word is, you can find the Cube. 480 00:32:38,082 --> 00:32:39,667 Is that the only word on me? 481 00:32:40,042 --> 00:32:41,252 Only word I care about. 482 00:32:44,130 --> 00:32:46,465 It must be strange for you, all of this. 483 00:32:47,258 --> 00:32:49,969 Well, this is actually kind of familiar. 484 00:32:50,052 --> 00:32:52,721 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 485 00:32:53,097 --> 00:32:55,891 It's going to get a little hard to breathe. 486 00:32:56,851 --> 00:32:58,394 Flight crew, secure the deck. 487 00:33:03,149 --> 00:33:04,775 Is this a submarine? 488 00:33:05,317 --> 00:33:06,318 Really? 489 00:33:06,402 --> 00:33:10,239 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 490 00:33:36,265 --> 00:33:38,642 No, no, this is much worse. 491 00:34:08,797 --> 00:34:11,508 Hover power check complete. Position cyclic. 492 00:34:11,675 --> 00:34:13,802 Increase collective to 8.0%. 493 00:34:19,183 --> 00:34:21,518 Preparing for maximum performance takeoff. 494 00:34:21,644 --> 00:34:23,145 Increase output to capacity. 495 00:34:23,270 --> 00:34:25,439 Power plant performing at capacity. 496 00:34:25,606 --> 00:34:27,149 We are clear. 497 00:34:27,316 --> 00:34:28,817 All engines operating. 498 00:34:28,984 --> 00:34:33,656 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 499 00:34:33,864 --> 00:34:36,492 - We are at level, sir. - Good. 500 00:34:36,825 --> 00:34:37,826 Let's vanish. 501 00:34:37,993 --> 00:34:40,162 Engage retro-reflection panels. 502 00:34:56,011 --> 00:34:57,221 Reflection panels engaged. 503 00:34:57,972 --> 00:34:59,390 Gentlemen. 504 00:35:11,360 --> 00:35:12,528 Doctor, thank you for coming. 505 00:35:14,863 --> 00:35:16,740 Thanks for asking nicely. 506 00:35:16,907 --> 00:35:19,368 So, how long am I staying? 507 00:35:19,743 --> 00:35:21,328 Once we get our hands on the Tesseract, 508 00:35:21,412 --> 00:35:22,663 you're in the wind. 509 00:35:22,746 --> 00:35:24,623 Where are you with that? 510 00:35:24,707 --> 00:35:26,542 We're sweeping every wirelessly accessible 511 00:35:26,625 --> 00:35:27,626 camera on the planet. 512 00:35:28,335 --> 00:35:30,212 Cell phones, laptops... 513 00:35:30,879 --> 00:35:34,049 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 514 00:35:34,133 --> 00:35:35,426 That's still not gonna find them in time. 515 00:35:35,509 --> 00:35:36,593 You have to narrow your field. 516 00:35:36,719 --> 00:35:38,762 How many spectrometers do you have access to? 517 00:35:39,221 --> 00:35:40,889 - How many are there? - Call every lab you know. 518 00:35:41,056 --> 00:35:42,808 Tell them to put the spectrometers on the roof 519 00:35:42,891 --> 00:35:44,226 and calibrate them for gamma rays. 520 00:35:44,518 --> 00:35:47,521 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 521 00:35:47,813 --> 00:35:50,274 At least we could rule out a few places. 522 00:35:50,691 --> 00:35:52,568 Do you have somewhere for me to work? 523 00:35:52,901 --> 00:35:53,944 Agent Romanoff, 524 00:35:54,028 --> 00:35:56,155 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 525 00:35:57,323 --> 00:35:59,491 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 526 00:36:00,242 --> 00:36:02,077 Put it over there. 527 00:36:03,996 --> 00:36:06,165 Where did you find all these people? 528 00:36:06,332 --> 00:36:09,168 S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor. 529 00:36:09,752 --> 00:36:10,919 Is this the stuff you need? 530 00:36:11,086 --> 00:36:12,087 Yeah, iridium. 531 00:36:12,171 --> 00:36:14,840 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 532 00:36:15,007 --> 00:36:16,675 It's very hard to get hold of. 533 00:36:16,842 --> 00:36:18,552 Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it. 534 00:36:18,635 --> 00:36:20,054 Well, I didn't know. 535 00:36:20,179 --> 00:36:21,430 Hey! 536 00:36:21,597 --> 00:36:23,724 The Tesseract has shown me so much. 537 00:36:24,350 --> 00:36:26,185 It's more than knowledge. It's truth. 538 00:36:26,268 --> 00:36:27,269 I know. 539 00:36:28,062 --> 00:36:29,897 What did it show you, Agent Barton? 540 00:36:31,106 --> 00:36:32,441 My next target. 541 00:36:32,524 --> 00:36:33,525 Tell me what you need. 542 00:36:37,196 --> 00:36:39,073 I need a distraction. 543 00:36:39,823 --> 00:36:41,283 And an eyeball. 544 00:36:47,873 --> 00:36:50,542 I mean, if it's not too much trouble. 545 00:36:50,626 --> 00:36:51,710 No, no. It's fine. 546 00:36:54,963 --> 00:36:56,632 It's a vintage set. 547 00:36:56,799 --> 00:36:59,093 It took me a couple of years to collect them all. 548 00:37:01,637 --> 00:37:02,721 Near mint. 549 00:37:02,888 --> 00:37:04,306 Slight foxing around the edges, but... 550 00:37:04,473 --> 00:37:06,892 We got a hit. A 67% match. 551 00:37:07,267 --> 00:37:08,936 Wait. Cross match, 79%. 552 00:37:10,312 --> 00:37:11,313 Location? 553 00:37:11,647 --> 00:37:14,483 Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse. 554 00:37:14,650 --> 00:37:15,818 He's not exactly hiding. 555 00:37:15,901 --> 00:37:16,985 Captain, 556 00:37:17,486 --> 00:37:18,487 you're up. 557 00:39:54,101 --> 00:39:55,269 Kneel before me. 558 00:39:59,690 --> 00:40:01,024 I said 559 00:40:03,068 --> 00:40:04,987 kneel! 560 00:40:14,538 --> 00:40:17,958 Is not this simpler? 561 00:40:19,501 --> 00:40:22,713 Is this not your natural state? 562 00:40:25,007 --> 00:40:28,218 It's the unspoken truth of humanity, 563 00:40:28,385 --> 00:40:30,804 that you crave subjugation. 564 00:40:31,346 --> 00:40:35,142 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 565 00:40:35,309 --> 00:40:37,769 in a mad scramble for power, 566 00:40:39,730 --> 00:40:41,189 for identity. 567 00:40:42,774 --> 00:40:46,194 You were made to be ruled. 568 00:40:46,486 --> 00:40:48,113 In the end, 569 00:40:48,655 --> 00:40:50,657 you will always kneel. 570 00:40:58,332 --> 00:41:00,042 Not to men like you. 571 00:41:01,335 --> 00:41:03,003 There are no men like me. 572 00:41:04,087 --> 00:41:06,840 There are always men like you. 573 00:41:08,258 --> 00:41:09,885 Look to your elder, people. 574 00:41:12,304 --> 00:41:13,597 Let him be an example. 575 00:41:20,562 --> 00:41:23,148 You know, the last time I was in Germany, 576 00:41:23,315 --> 00:41:26,568 and saw a man standing above everybody else, 577 00:41:26,735 --> 00:41:28,236 we ended up disagreeing. 578 00:41:28,403 --> 00:41:30,072 The soldier. 579 00:41:32,240 --> 00:41:33,533 The man out of time. 580 00:41:33,909 --> 00:41:35,243 I'm not the one who's out of time. 581 00:41:38,955 --> 00:41:41,249 Loki, drop the weapon and stand down. 582 00:42:01,895 --> 00:42:03,522 Kneel. 583 00:42:03,605 --> 00:42:04,815 Not today! 584 00:42:06,942 --> 00:42:08,151 The guy's all over the place. 585 00:42:11,863 --> 00:42:14,032 Agent Romanoff You miss me? 586 00:42:30,966 --> 00:42:33,093 Make your move, Reindeer Games. 587 00:42:41,309 --> 00:42:42,310 Good move. 588 00:42:44,020 --> 00:42:45,355 Mr Stark. 589 00:42:45,981 --> 00:42:47,190 Captain. 590 00:42:54,364 --> 00:42:56,032 Is he saying anything? 591 00:42:56,199 --> 00:42:57,200 Not a word. 592 00:42:57,743 --> 00:42:59,578 Just get him here. We're low on time. 593 00:43:02,581 --> 00:43:03,582 I don't like it. 594 00:43:03,999 --> 00:43:06,001 What, Rock of Ages giving up so easily? 595 00:43:06,126 --> 00:43:07,836 I don't remember it being that easy. 596 00:43:08,128 --> 00:43:09,588 This guy packs a wallop. 597 00:43:09,755 --> 00:43:13,383 Still, you are pretty spry for an older fellow. 598 00:43:14,384 --> 00:43:15,927 What's your thing, Pilates? 599 00:43:16,011 --> 00:43:17,012 What? 600 00:43:17,220 --> 00:43:18,263 It's like calisthenics. 601 00:43:18,346 --> 00:43:20,348 You might have missed a couple of things 602 00:43:20,432 --> 00:43:22,100 doing time as a Capsicle. 603 00:43:24,227 --> 00:43:25,854 Fury didn't tell me he was calling you in. 604 00:43:26,021 --> 00:43:28,732 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 605 00:43:29,107 --> 00:43:30,734 Where's this coming from? 606 00:43:34,613 --> 00:43:37,282 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 607 00:43:37,699 --> 00:43:40,035 I'm not overly fond of what follows. 608 00:43:57,844 --> 00:43:59,054 What are you doing? 609 00:44:12,192 --> 00:44:13,652 And now there's that guy. 610 00:44:13,819 --> 00:44:15,612 Another Asgardian? 611 00:44:15,779 --> 00:44:17,656 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 612 00:44:17,823 --> 00:44:20,450 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 613 00:44:20,617 --> 00:44:22,369 Stark, we need a plan of attack! 614 00:44:22,702 --> 00:44:24,830 I have a plan. Attack. 615 00:44:30,961 --> 00:44:32,671 I'd sit this one out, Cap. 616 00:44:32,963 --> 00:44:34,005 I don't see how I can. 617 00:44:34,172 --> 00:44:36,675 These guys come from legend. They're basically gods. 618 00:44:37,259 --> 00:44:38,593 There's only one God, ma'am. 619 00:44:38,677 --> 00:44:41,096 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 620 00:44:56,528 --> 00:44:57,779 Where is the Tesseract? 621 00:44:58,113 --> 00:44:59,447 I missed you, too. 622 00:44:59,823 --> 00:45:01,116 Do I look to be in a gaming mood? 623 00:45:01,741 --> 00:45:03,118 You should thank me. 624 00:45:03,827 --> 00:45:05,954 With the Bifrost gone, how much dark energy 625 00:45:06,121 --> 00:45:08,874 did the All father have to muster to conjure you here 626 00:45:09,040 --> 00:45:10,208 to your precious Earth? 627 00:45:14,379 --> 00:45:15,714 I thought you dead. 628 00:45:17,299 --> 00:45:18,758 Did you mourn? 629 00:45:19,342 --> 00:45:20,969 We all did. Our father... 630 00:45:21,469 --> 00:45:24,180 Your father. 631 00:45:26,308 --> 00:45:29,185 He did tell you my true parentage, did he not? 632 00:45:31,688 --> 00:45:33,982 We were raised together. 633 00:45:34,149 --> 00:45:36,818 We played together, we fought together. 634 00:45:37,319 --> 00:45:38,528 Do you remember none of that? 635 00:45:38,695 --> 00:45:40,697 I remember a shadow. 636 00:45:42,157 --> 00:45:44,868 Living in the shade of your greatness. 637 00:45:45,911 --> 00:45:48,580 I remember you tossing me into an abyss. 638 00:45:48,663 --> 00:45:50,707 I, who was, and should be, king! 639 00:45:51,166 --> 00:45:53,001 So you take the world I love as a recompense 640 00:45:53,084 --> 00:45:55,003 for your imagined slights? 641 00:45:55,170 --> 00:45:58,256 No. The Earth is under my protection, Loki. 642 00:45:59,674 --> 00:46:02,969 And you're doing a marvellous job with that. 643 00:46:03,678 --> 00:46:05,722 The humans slaughter each other in droves 644 00:46:05,805 --> 00:46:07,641 while you idly fret. 645 00:46:07,724 --> 00:46:09,935 I mean to rule them, as why should I not? 646 00:46:10,101 --> 00:46:11,394 You think yourself above them? 647 00:46:12,771 --> 00:46:13,772 Well, yes. 648 00:46:13,939 --> 00:46:16,441 Then you miss the truth of ruling, brother. 649 00:46:16,942 --> 00:46:18,360 A throne would suit you ill. 650 00:46:23,865 --> 00:46:26,368 I've seen worlds you've never known about! 651 00:46:26,701 --> 00:46:30,830 I have grown, Odinson, in my exile. 652 00:46:31,373 --> 00:46:33,375 I have seen the true power of the Tesseract, 653 00:46:33,667 --> 00:46:34,626 and when I wield it... 654 00:46:34,709 --> 00:46:36,544 Who showed you this power? 655 00:46:37,545 --> 00:46:38,964 Who controls the would-be king? 656 00:46:39,214 --> 00:46:41,049 - I am a king! - Not here! 657 00:46:41,216 --> 00:46:42,509 You give up the Tesseract! 658 00:46:42,592 --> 00:46:45,220 You give up this poisonous dream! 659 00:46:47,681 --> 00:46:49,057 You come home. 660 00:46:53,979 --> 00:46:55,146 I don't have it. 661 00:46:57,190 --> 00:46:59,359 You need the Cube to bring me home. 662 00:46:59,567 --> 00:47:01,444 But I've sent it off, I know not where. 663 00:47:02,779 --> 00:47:04,698 You listen well, brother. 664 00:47:06,241 --> 00:47:07,534 I'm listening. 665 00:47:16,918 --> 00:47:18,378 Do not touch me again. 666 00:47:18,586 --> 00:47:20,171 Then don't take my stuff. 667 00:47:20,255 --> 00:47:22,590 You have no idea what you're dealing with. 668 00:47:24,467 --> 00:47:25,468 Shakespeare in the Park? 669 00:47:26,928 --> 00:47:30,098 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 670 00:47:30,473 --> 00:47:33,268 This is beyond you, metal man. 671 00:47:33,435 --> 00:47:35,228 Loki will face Asgardian justice. 672 00:47:35,770 --> 00:47:39,149 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 673 00:47:39,274 --> 00:47:40,525 stay out of the way. 674 00:47:42,318 --> 00:47:43,903 Tourist. 675 00:47:49,117 --> 00:47:50,201 Okay. 676 00:48:20,148 --> 00:48:23,151 Power at 400% capacity. 677 00:48:23,318 --> 00:48:24,569 How about that? 678 00:49:24,921 --> 00:49:26,214 Hey! 679 00:49:28,883 --> 00:49:30,176 That's enough. 680 00:49:33,847 --> 00:49:35,515 Now, I don't know what you plan on doing here. 681 00:49:35,598 --> 00:49:38,143 I've come here to put an end to Loki's schemes. 682 00:49:38,226 --> 00:49:40,687 Then prove it. Put that hammer down. 683 00:49:40,770 --> 00:49:41,771 Yeah... No. 684 00:49:42,021 --> 00:49:43,481 Bad call. He loves his hammer. 685 00:49:45,400 --> 00:49:47,402 You want me to put the hammer down? 686 00:50:14,971 --> 00:50:16,681 Are we done, here? 687 00:51:04,520 --> 00:51:07,523 In case it's unclear, 688 00:51:08,191 --> 00:51:10,026 if you try to escape, 689 00:51:11,110 --> 00:51:13,196 if you so much as scratch that glass, 690 00:51:22,997 --> 00:51:26,709 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 691 00:51:27,502 --> 00:51:29,671 You get how that works? 692 00:51:31,673 --> 00:51:34,342 Ant, boot. 693 00:51:37,637 --> 00:51:39,180 It's an impressive cage. 694 00:51:40,306 --> 00:51:42,684 Not built, I think, for me. 695 00:51:43,268 --> 00:51:45,186 Built for something a lot stronger than you. 696 00:51:45,895 --> 00:51:47,855 Oh, I've heard. 697 00:51:48,523 --> 00:51:49,732 A mindless beast. 698 00:51:50,984 --> 00:51:52,360 Makes play he's still a man. 699 00:51:53,695 --> 00:51:55,947 How desperate are you, 700 00:51:56,114 --> 00:51:59,242 that you call on such lost creatures to defend you? 701 00:51:59,409 --> 00:52:01,536 How desperate am I? 702 00:52:01,953 --> 00:52:03,830 You threaten my world with war. 703 00:52:03,997 --> 00:52:06,165 You steal a force you can't hope to control. 704 00:52:06,332 --> 00:52:10,169 You talk about peace, and you kill because it's fun. 705 00:52:10,336 --> 00:52:13,381 You have made me very desperate. 706 00:52:13,548 --> 00:52:15,300 You might not be glad that you did. 707 00:52:18,720 --> 00:52:22,056 It burns you to have come so close. 708 00:52:23,433 --> 00:52:25,893 To have the Tesseract, to have power, 709 00:52:26,936 --> 00:52:29,230 unlimited power. 710 00:52:29,397 --> 00:52:31,399 And for what? 711 00:52:32,984 --> 00:52:36,612 A warm light for all mankind to share. 712 00:52:37,071 --> 00:52:40,199 And then to be reminded what real power is. 713 00:52:44,412 --> 00:52:48,499 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 714 00:52:56,966 --> 00:52:58,468 He really grows on you, doesn't he? 715 00:52:58,676 --> 00:53:00,595 Loki's gonna drag this out. 716 00:53:00,762 --> 00:53:04,265 So, Thor, what's his play? 717 00:53:04,432 --> 00:53:07,060 He has an army called the Chitauri. 718 00:53:07,226 --> 00:53:10,146 They're not of Asgard, nor any world known. 719 00:53:10,563 --> 00:53:12,690 He means to lead them against your people. 720 00:53:12,857 --> 00:53:14,484 They will win him the Earth, 721 00:53:14,567 --> 00:53:16,402 in return, I suspect, for the Tesseract. 722 00:53:16,569 --> 00:53:18,321 An army 723 00:53:18,488 --> 00:53:20,239 from outer space. 724 00:53:20,406 --> 00:53:22,825 So, he's building another portal. 725 00:53:22,992 --> 00:53:24,285 That's what he needs Erik Selvig for. 726 00:53:24,369 --> 00:53:25,370 Selvig? 727 00:53:25,620 --> 00:53:28,039 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 728 00:53:28,206 --> 00:53:30,375 Loki has him under some kind of spell, 729 00:53:30,458 --> 00:53:32,001 along with one of ours. 730 00:53:32,168 --> 00:53:33,836 I want to know why Loki let us take him. 731 00:53:33,920 --> 00:53:35,254 He's not leading an army from here. 732 00:53:35,421 --> 00:53:37,131 I don't think we should be focusing on Loki. 733 00:53:37,298 --> 00:53:39,175 That guy's brain is a bag full of cats. 734 00:53:39,258 --> 00:53:40,510 You could smell crazy on him. 735 00:53:40,760 --> 00:53:42,428 Have care how you speak. 736 00:53:43,054 --> 00:53:44,972 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 737 00:53:45,473 --> 00:53:46,599 And he is my brother. 738 00:53:46,891 --> 00:53:48,684 He killed 80 people in two days. 739 00:53:49,644 --> 00:53:50,645 He's adopted. 740 00:53:50,853 --> 00:53:53,189 I think it's about the mechanics. 741 00:53:53,356 --> 00:53:55,358 Iridium... What do they need the iridium for? 742 00:53:55,483 --> 00:53:56,484 It's a stabilising agent. 743 00:53:56,692 --> 00:53:58,027 I'm just saying, pick a weekend. 744 00:53:58,152 --> 00:53:59,695 I'll fly you to Portland. 745 00:53:59,862 --> 00:54:01,489 Keep love alive. 746 00:54:01,656 --> 00:54:03,574 It means the portal won't collapse on itself 747 00:54:03,658 --> 00:54:05,576 like it did at S.H.I.E.L.D. 748 00:54:05,743 --> 00:54:09,038 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 749 00:54:09,205 --> 00:54:11,499 Also, it means the portal can open as wide 750 00:54:11,666 --> 00:54:14,168 and stay open as long, as Loki wants. 751 00:54:14,836 --> 00:54:16,838 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 752 00:54:18,548 --> 00:54:19,757 That man is playing Galaga. 753 00:54:21,008 --> 00:54:24,387 He thought we wouldn't notice, but we did. 754 00:54:26,180 --> 00:54:27,557 How does Fury even see these? 755 00:54:27,640 --> 00:54:28,683 He turns. 756 00:54:29,183 --> 00:54:30,852 Sounds exhausting. 757 00:54:31,853 --> 00:54:33,104 The rest of the raw materials, 758 00:54:33,271 --> 00:54:36,065 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 759 00:54:36,232 --> 00:54:37,692 The only major component he still needs 760 00:54:37,859 --> 00:54:41,362 is a power source of high-energy density. 761 00:54:41,529 --> 00:54:44,657 Something to kick-start the Cube. 762 00:54:45,032 --> 00:54:47,743 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 763 00:54:47,827 --> 00:54:48,911 Last night. 764 00:54:49,704 --> 00:54:52,915 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 765 00:54:53,082 --> 00:54:54,125 Am I the only one who did the reading? 766 00:54:54,292 --> 00:54:57,086 Does Loki need any particular kind of power source? 767 00:54:57,253 --> 00:55:00,047 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 768 00:55:00,214 --> 00:55:01,716 just to break through the Coulomb barrier. 769 00:55:01,883 --> 00:55:04,135 Unless Selvig has figured out how to stabilise 770 00:55:04,302 --> 00:55:05,428 the quantum tunnelling effect. 771 00:55:05,595 --> 00:55:06,804 Well, if he could do that, 772 00:55:06,888 --> 00:55:09,348 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 773 00:55:09,432 --> 00:55:11,893 Finally, someone who speaks English. 774 00:55:12,059 --> 00:55:13,936 Is that what just happened? 775 00:55:14,228 --> 00:55:16,272 It's good to meet you, Dr Banner. 776 00:55:16,439 --> 00:55:19,567 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 777 00:55:19,734 --> 00:55:21,569 And I'm a huge fan of the way you lose control 778 00:55:21,736 --> 00:55:23,613 and turn into an enormous green rage-monster. 779 00:55:25,323 --> 00:55:26,407 Thanks. 780 00:55:26,574 --> 00:55:29,076 Dr Banner is only here to track the Cube. 781 00:55:29,243 --> 00:55:30,578 I was hoping you might join him. 782 00:55:30,745 --> 00:55:31,746 I would start with that stick of his. 783 00:55:32,079 --> 00:55:33,039 It may be magical, 784 00:55:33,122 --> 00:55:34,582 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 785 00:55:34,665 --> 00:55:37,585 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 786 00:55:37,960 --> 00:55:39,712 And I would like to know how Loki used it 787 00:55:39,921 --> 00:55:41,589 to turn two of the sharpest men I know 788 00:55:41,672 --> 00:55:43,424 into his personal flying monkeys. 789 00:55:43,799 --> 00:55:45,301 Monkeys? I do not understand. 790 00:55:45,551 --> 00:55:46,385 I do. 791 00:55:49,472 --> 00:55:51,098 I understood that reference. 792 00:55:52,266 --> 00:55:53,643 Shall we play, Doctor? 793 00:55:53,809 --> 00:55:55,436 This way, sir. 794 00:56:09,534 --> 00:56:11,118 The gamma readings are definitely consistent 795 00:56:11,285 --> 00:56:13,079 with Selvig's reports of the Tesseract. 796 00:56:13,704 --> 00:56:15,373 But it's going to take weeks to process. 797 00:56:15,540 --> 00:56:16,791 If we bypass their mainframe 798 00:56:16,874 --> 00:56:18,167 and direct route to the Homer cluster, 799 00:56:18,334 --> 00:56:21,462 we can clock this at around 600 teraflops. 800 00:56:22,630 --> 00:56:24,632 All I packed was a toothbrush. 801 00:56:25,633 --> 00:56:27,301 You know, you should come by Stark Tower sometime. 802 00:56:27,468 --> 00:56:29,470 Top ten floors, all R&D. 803 00:56:29,804 --> 00:56:31,305 You'd love it. It's Candy Land. 804 00:56:31,472 --> 00:56:34,058 Thanks, but the last time I was in New York, 805 00:56:34,225 --> 00:56:36,811 I kind of broke Harlem. 806 00:56:36,978 --> 00:56:38,813 Well, I promise a stress-free environment. 807 00:56:38,980 --> 00:56:40,815 No tension, no surprises. 808 00:56:42,316 --> 00:56:43,734 - Hey! - Nothing? 809 00:56:43,859 --> 00:56:44,902 Are you nuts? 810 00:56:44,986 --> 00:56:45,987 Jury's out. 811 00:56:46,195 --> 00:56:47,405 You really have got a lid on it, haven't you? 812 00:56:47,488 --> 00:56:48,489 What's your secret? 813 00:56:48,614 --> 00:56:50,074 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 814 00:56:50,157 --> 00:56:51,158 Is everything a joke to you? 815 00:56:51,617 --> 00:56:52,618 Funny things are. 816 00:56:52,827 --> 00:56:54,579 Threatening the safety of everyone on this ship 817 00:56:54,662 --> 00:56:55,955 isn't funny. 818 00:56:56,038 --> 00:56:57,039 No offence, Doc. 819 00:56:57,123 --> 00:56:58,749 It's all right, I wouldn't have come aboard 820 00:56:58,833 --> 00:57:01,711 if I couldn't handle pointy things. 821 00:57:01,794 --> 00:57:04,171 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 822 00:57:04,505 --> 00:57:06,215 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 823 00:57:06,299 --> 00:57:07,675 Do you think I'm not? 824 00:57:07,925 --> 00:57:10,761 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 825 00:57:10,845 --> 00:57:12,555 What isn't he telling us? 826 00:57:12,638 --> 00:57:14,181 I can't do the equation unless I have all the variables. 827 00:57:14,807 --> 00:57:16,142 You think Fury's hiding something? 828 00:57:16,475 --> 00:57:19,645 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 829 00:57:19,729 --> 00:57:21,564 His secrets have secrets. 830 00:57:21,647 --> 00:57:23,190 It's bugging him, too. Isn't it? 831 00:57:25,359 --> 00:57:26,861 I just want to finish my work here, and... 832 00:57:27,528 --> 00:57:28,529 Doctor? 833 00:57:34,035 --> 00:57:36,454 "A warm light for all mankind." 834 00:57:36,537 --> 00:57:38,539 Loki's jab at Fury about the Cube. 835 00:57:38,748 --> 00:57:39,999 I heard it. 836 00:57:40,082 --> 00:57:42,418 I think that was meant for you. 837 00:57:43,336 --> 00:57:46,339 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 838 00:57:46,422 --> 00:57:47,465 it was still all over the news. 839 00:57:47,673 --> 00:57:49,634 The Stark Tower? That big, ugly 840 00:57:50,885 --> 00:57:52,094 building in New York? 841 00:57:52,428 --> 00:57:56,182 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 842 00:57:56,265 --> 00:57:58,768 That building will run itself for, what, a year? 843 00:57:58,851 --> 00:58:00,686 It's just the prototype. 844 00:58:00,770 --> 00:58:02,647 I'm kind of the only name in clean energy right now. 845 00:58:03,064 --> 00:58:04,482 That's what he's getting at. 846 00:58:04,565 --> 00:58:07,234 So, why didn't S.H.I.E.L.D. bring him in on the Tesseract project? 847 00:58:07,401 --> 00:58:09,195 What are they doing in the energy business 848 00:58:09,278 --> 00:58:10,571 in the first place? 849 00:58:10,738 --> 00:58:13,741 I should probably look into that once my decryption programme 850 00:58:13,866 --> 00:58:15,826 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 851 00:58:15,910 --> 00:58:16,869 I'm sorry. Did you say... 852 00:58:16,952 --> 00:58:19,080 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 853 00:58:19,413 --> 00:58:20,998 In a few hours, I'll know every dirty secret 854 00:58:21,082 --> 00:58:22,333 S.H.I.E.L.D. has ever tried to hide. 855 00:58:22,416 --> 00:58:23,376 Blueberry? 856 00:58:23,459 --> 00:58:25,211 Yet you're confused about why they didn't want you around. 857 00:58:25,544 --> 00:58:28,172 An intelligence organisation that fears intelligence? 858 00:58:28,506 --> 00:58:30,132 Historically, not awesome. 859 00:58:30,216 --> 00:58:32,510 I think Loki's trying to wind us up. 860 00:58:32,593 --> 00:58:34,220 This is a man who means to start a war 861 00:58:34,303 --> 00:58:35,763 and if we don't stay focused, he'll succeed. 862 00:58:37,056 --> 00:58:39,558 We have orders. We should follow them. 863 00:58:40,101 --> 00:58:41,936 Following's not really my style. 864 00:58:43,312 --> 00:58:45,731 And you're all about style, aren't you? 865 00:58:45,815 --> 00:58:46,899 Of the people in this room, 866 00:58:46,982 --> 00:58:48,651 which one is, A, wearing a spangly outfit, 867 00:58:48,734 --> 00:58:49,902 and, B, not of use? 868 00:58:50,152 --> 00:58:54,281 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 869 00:58:56,992 --> 00:58:58,077 Just find the Cube. 870 00:59:10,965 --> 00:59:12,967 That's the guy my dad never shut up about? 871 00:59:13,592 --> 00:59:16,429 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 872 00:59:17,179 --> 00:59:18,931 The guy's not wrong about Loki. 873 00:59:19,014 --> 00:59:20,850 He does have the jump on us. 874 00:59:20,933 --> 00:59:23,686 What he's got is an Acme dynamite kit. 875 00:59:23,769 --> 00:59:25,604 It's going to blow up in his face. 876 00:59:25,688 --> 00:59:27,815 And I'm going to be there when it does. 877 00:59:28,315 --> 00:59:30,484 Yeah. I'll read all about it. 878 00:59:32,403 --> 00:59:33,738 Or you'll be suiting up with the rest of us. 879 00:59:35,489 --> 00:59:39,076 You see, I don't get a suit of arm our. 880 00:59:39,160 --> 00:59:42,580 I'm exposed. Like a nerve. 881 00:59:42,663 --> 00:59:44,165 It's a nightmare. 882 00:59:44,498 --> 00:59:47,376 I've got a cluster of shrapnel trying every second 883 00:59:47,460 --> 00:59:49,503 to crawl its way into my heart. 884 00:59:49,587 --> 00:59:51,672 This stops it. 885 00:59:51,756 --> 00:59:53,924 This little circle of light, it's part of me now, 886 00:59:55,301 --> 00:59:56,844 not just arm our. 887 00:59:57,636 --> 00:59:59,930 It's a terrible privilege. 888 01:00:00,431 --> 01:00:02,683 - But you can control it. - Because I learned how. 889 01:00:02,767 --> 01:00:03,768 It's different. 890 01:00:04,268 --> 01:00:07,605 Hey, I read all about your accident. 891 01:00:07,688 --> 01:00:10,900 That much gamma exposure should have killed you. 892 01:00:11,192 --> 01:00:13,694 So you're saying that the Hulk... 893 01:00:15,112 --> 01:00:17,281 The other guy saved my life? 894 01:00:17,782 --> 01:00:18,949 That's nice. 895 01:00:19,992 --> 01:00:23,704 It's a nice sentiment. Saved it for what? 896 01:00:25,039 --> 01:00:26,874 I guess we'll find out. 897 01:00:28,709 --> 01:00:30,419 You may not enjoy that. 898 01:00:30,503 --> 01:00:32,505 And you just might. 899 01:01:31,689 --> 01:01:33,107 As soon as Loki took the doctor, 900 01:01:33,440 --> 01:01:34,984 we moved Jane Foster. 901 01:01:35,067 --> 01:01:37,486 They've got an excellent observatory in Tromsø. 902 01:01:37,570 --> 01:01:41,156 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 903 01:01:41,240 --> 01:01:45,077 Handsome fee, private plane, very remote. 904 01:01:45,786 --> 01:01:46,871 She'll be safe. 905 01:01:47,079 --> 01:01:48,455 Thank you. 906 01:01:50,249 --> 01:01:52,084 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 907 01:01:53,294 --> 01:01:55,713 I dread what he plans for him once he's done. 908 01:01:55,796 --> 01:01:56,964 Erik is a good man. 909 01:01:57,047 --> 01:01:58,090 He talks about you a lot. 910 01:02:00,134 --> 01:02:02,136 You changed his life. 911 01:02:03,804 --> 01:02:05,723 You changed everything around here. 912 01:02:05,806 --> 01:02:07,975 They were better as they were. 913 01:02:08,559 --> 01:02:10,686 We pretend on Asgard that we're more advanced 914 01:02:10,769 --> 01:02:14,523 but we come here, battling like bilge snipe. 915 01:02:14,607 --> 01:02:16,483 - Like what? - Bilge snipe. 916 01:02:16,567 --> 01:02:19,320 You know, huge, scaly, big antlers. 917 01:02:20,404 --> 01:02:22,239 - You don't have those? - I don't think so. 918 01:02:22,323 --> 01:02:24,241 Well, they are repulsive. 919 01:02:25,492 --> 01:02:27,828 And they trample everything in their path. 920 01:02:35,461 --> 01:02:38,756 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 921 01:02:38,923 --> 01:02:41,091 and your people paid the price. 922 01:02:41,342 --> 01:02:43,177 And now, again. 923 01:02:45,679 --> 01:02:48,182 In my youth, I courted war. 924 01:02:49,934 --> 01:02:51,977 War hasn't started yet. 925 01:02:53,062 --> 01:02:54,897 You think you could make Loki tell us 926 01:02:54,980 --> 01:02:56,273 where the Tesseract is? 927 01:02:56,357 --> 01:02:59,693 I do not know. Loki's mind is far afield. 928 01:02:59,777 --> 01:03:04,531 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 929 01:03:04,615 --> 01:03:06,450 There's no pain would prise his need from him. 930 01:03:07,826 --> 01:03:10,079 A lot of guys think that 931 01:03:10,162 --> 01:03:11,413 until the pain starts. 932 01:03:13,958 --> 01:03:15,459 What are you asking me to do? 933 01:03:15,542 --> 01:03:19,046 I'm asking, what are you prepared to do? 934 01:03:19,213 --> 01:03:20,214 Loki is a prisoner. 935 01:03:20,464 --> 01:03:22,800 Then why do I feel like he's the only person on this boat 936 01:03:22,883 --> 01:03:24,259 that wants to be here? 937 01:03:37,064 --> 01:03:40,234 There's not many people who can sneak up on me. 938 01:03:40,317 --> 01:03:41,902 But you figured I'd come. 939 01:03:42,653 --> 01:03:44,071 After. 940 01:03:45,072 --> 01:03:48,575 After whatever tortures Fury can concoct, 941 01:03:48,659 --> 01:03:52,371 you would appear as a friend, as a balm. 942 01:03:53,247 --> 01:03:54,832 And I would cooperate. 943 01:03:55,082 --> 01:03:56,959 I want to know what you've done to Agent Barton. 944 01:03:57,209 --> 01:03:59,044 I would say I've expanded his mind. 945 01:04:01,755 --> 01:04:03,757 And once you've won, 946 01:04:04,258 --> 01:04:05,592 once you're king of the mountain, 947 01:04:08,012 --> 01:04:10,556 what happens to his mind? 948 01:04:11,765 --> 01:04:13,392 Is this love, Agent Romanoff? 949 01:04:13,684 --> 01:04:16,311 Love is for children. I owe him a debt. 950 01:04:20,399 --> 01:04:22,109 Tell me. 951 01:04:26,613 --> 01:04:29,908 Before I worked for S.H.I.E.L.D... I... 952 01:04:32,286 --> 01:04:36,206 Well, I made a name for myself. 953 01:04:36,290 --> 01:04:39,376 I have a very specific skill set. 954 01:04:39,460 --> 01:04:42,880 I didn't care who I used it for, or on. 955 01:04:44,131 --> 01:04:47,426 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 956 01:04:48,802 --> 01:04:51,764 Agent Barton was sent to kill me. 957 01:04:52,765 --> 01:04:54,141 He made a different call. 958 01:04:56,268 --> 01:04:59,146 And what will you do if I vow to spare him? 959 01:04:59,563 --> 01:05:00,981 Not let you out. 960 01:05:01,065 --> 01:05:02,983 No, but I like this. 961 01:05:03,942 --> 01:05:07,196 Your world in the balance, and you bargain for one man. 962 01:05:07,488 --> 01:05:09,573 Regimes fall every day. 963 01:05:09,656 --> 01:05:12,034 I tend not to weep over that. I'm Russian. 964 01:05:12,117 --> 01:05:13,160 Or I was. 965 01:05:14,661 --> 01:05:16,163 And what are you now? 966 01:05:16,789 --> 01:05:19,792 It's really not that complicated. 967 01:05:19,875 --> 01:05:24,004 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 968 01:05:24,963 --> 01:05:26,340 Can you? 969 01:05:27,841 --> 01:05:31,678 Can you wipe out that much red? 970 01:05:32,805 --> 01:05:34,348 Dreykov's daughter, 971 01:05:36,016 --> 01:05:37,893 São Paulo, 972 01:05:38,894 --> 01:05:41,230 the hospital fire? 973 01:05:42,231 --> 01:05:44,608 Barton told me everything. 974 01:05:44,691 --> 01:05:47,569 Your ledger is dripping. It's gushing red 975 01:05:47,820 --> 01:05:50,489 and you think saving a man no more virtuous than yourself 976 01:05:50,572 --> 01:05:51,949 will change anything? 977 01:05:52,032 --> 01:05:54,785 This is the basest sentimentality. 978 01:05:54,868 --> 01:05:57,121 This is a child at prayer. 979 01:05:57,204 --> 01:05:58,372 Pathetic! 980 01:05:59,331 --> 01:06:01,959 You lie and kill 981 01:06:02,042 --> 01:06:05,129 in the service of liars and killers. 982 01:06:08,173 --> 01:06:11,218 You pretend to be separate, to have your own code, 983 01:06:11,468 --> 01:06:14,221 something that makes up for the horrors. 984 01:06:15,347 --> 01:06:17,808 But they are part of you. 985 01:06:17,891 --> 01:06:21,478 And they will never go away. 986 01:06:22,271 --> 01:06:25,816 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 987 01:06:25,899 --> 01:06:28,152 Slowly, intimately, 988 01:06:28,235 --> 01:06:30,696 in every way he knows you fear. 989 01:06:30,779 --> 01:06:33,615 And then he'll wake just long enough to see his good work 990 01:06:33,991 --> 01:06:37,494 and when he screams, I'll split his skull. 991 01:06:37,661 --> 01:06:40,414 This is my bargain, you mewling quim. 992 01:06:42,249 --> 01:06:43,917 You're a monster. 993 01:06:46,086 --> 01:06:47,588 Oh, no. 994 01:06:48,463 --> 01:06:49,756 You brought the monster. 995 01:06:53,051 --> 01:06:54,428 So, Banner. 996 01:06:55,429 --> 01:06:56,597 That's your play. 997 01:06:56,847 --> 01:06:57,848 What? 998 01:06:58,849 --> 01:07:00,475 Loki means to unleash the Hulk. 999 01:07:00,559 --> 01:07:02,102 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1000 01:07:02,186 --> 01:07:03,270 Send Thor as well. 1001 01:07:05,314 --> 01:07:06,315 Thank you 1002 01:07:06,565 --> 01:07:08,775 for your cooperation. 1003 01:07:16,241 --> 01:07:17,701 What are you doing, Mr Stark? 1004 01:07:17,784 --> 01:07:20,370 Kind of been wondering the same thing about you. 1005 01:07:20,787 --> 01:07:22,372 You're supposed to be locating the Tesseract. 1006 01:07:22,456 --> 01:07:23,749 We are. The model's locked 1007 01:07:23,957 --> 01:07:25,500 and we're sweeping for the signature now. 1008 01:07:25,584 --> 01:07:26,877 When we get a hit, 1009 01:07:26,960 --> 01:07:28,462 we'll have the location within half a mile. 1010 01:07:28,795 --> 01:07:33,050 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1011 01:07:33,133 --> 01:07:34,176 What is "Phase 2"? 1012 01:07:36,511 --> 01:07:39,389 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. uses the Cube to make weapons. 1013 01:07:39,473 --> 01:07:41,266 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1014 01:07:41,642 --> 01:07:44,061 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1015 01:07:44,144 --> 01:07:45,437 This does not mean that we're making... 1016 01:07:45,520 --> 01:07:46,521 I'm sorry, Nick. 1017 01:07:46,605 --> 01:07:48,982 What were you lying? 1018 01:07:49,066 --> 01:07:50,359 I was wrong, Director. 1019 01:07:50,484 --> 01:07:51,568 The world hasn't changed a bit. 1020 01:07:51,652 --> 01:07:52,653 Did you know about this? 1021 01:07:52,986 --> 01:07:54,655 You want to think about removing yourself 1022 01:07:54,738 --> 01:07:55,864 from this environment, Doctor? 1023 01:07:55,948 --> 01:07:57,824 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1024 01:07:58,116 --> 01:07:59,451 Loki is manipulating you. 1025 01:07:59,660 --> 01:08:01,036 And you've been doing what, exactly? 1026 01:08:01,119 --> 01:08:02,663 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1027 01:08:02,746 --> 01:08:03,997 Yes, and I'm not leaving 1028 01:08:04,081 --> 01:08:05,457 because suddenly you get a little twitchy. 1029 01:08:05,707 --> 01:08:07,376 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1030 01:08:07,459 --> 01:08:11,088 is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1031 01:08:11,797 --> 01:08:12,965 Because of him. 1032 01:08:13,840 --> 01:08:14,841 Me? 1033 01:08:16,176 --> 01:08:18,595 Last year, Earth had a visitor from another planet 1034 01:08:18,679 --> 01:08:21,890 who had a grudge match that level led a small town. 1035 01:08:21,974 --> 01:08:24,101 We learned that not only are we not alone 1036 01:08:24,309 --> 01:08:27,938 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1037 01:08:28,021 --> 01:08:30,148 My people want nothing but peace with your planet. 1038 01:08:30,357 --> 01:08:32,401 But you're not the only people out there, are you? 1039 01:08:32,484 --> 01:08:34,361 And you're not the only threat. 1040 01:08:34,528 --> 01:08:37,531 The world's filling up with people who can't be matched, 1041 01:08:38,198 --> 01:08:39,533 that can't be controlled. 1042 01:08:39,741 --> 01:08:40,909 Like you controlled the Cube? 1043 01:08:40,993 --> 01:08:42,286 Your work with the Tesseract 1044 01:08:42,369 --> 01:08:44,955 is what drew Loki to it, and his allies. 1045 01:08:45,038 --> 01:08:46,498 It is a signal to all the realms 1046 01:08:46,581 --> 01:08:49,293 that the Earth is ready for a higher form of war. 1047 01:08:49,376 --> 01:08:50,460 A higher form? 1048 01:08:50,544 --> 01:08:51,670 You forced our hand. 1049 01:08:51,753 --> 01:08:52,754 We had to come up with something. 1050 01:08:52,838 --> 01:08:53,839 A nuclear deterrent. 1051 01:08:53,922 --> 01:08:56,008 Because that always calms everything right down. 1052 01:08:56,091 --> 01:08:58,510 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1053 01:08:58,593 --> 01:09:00,762 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1054 01:09:01,054 --> 01:09:02,764 Hold on. How is this now about me? 1055 01:09:02,848 --> 01:09:03,974 I'm sorry, isn't everything? 1056 01:09:04,057 --> 01:09:06,018 I thought humans were more evolved than this. 1057 01:09:06,101 --> 01:09:09,021 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1058 01:09:09,104 --> 01:09:10,981 You treat your champions with such mistrust. 1059 01:09:11,064 --> 01:09:12,607 Are you boys really that naïve?? 1060 01:09:12,691 --> 01:09:14,609 S.H.I.E.L.D. monitors potential threats. 1061 01:09:14,693 --> 01:09:16,028 Captain America's on threat watch? 1062 01:09:16,111 --> 01:09:17,112 We all are. 1063 01:09:17,195 --> 01:09:18,697 Wait, you're on that list? 1064 01:09:18,780 --> 01:09:20,365 Are you above or below angry bees? 1065 01:09:20,449 --> 01:09:22,617 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1066 01:09:22,701 --> 01:09:23,994 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1067 01:09:24,077 --> 01:09:26,580 - Show some respect. - Respect what? 1068 01:09:33,920 --> 01:09:36,882 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1069 01:09:36,965 --> 01:09:39,176 I've got you on the computer, but not on the day log. 1070 01:09:39,259 --> 01:09:41,345 What is your haul? Over. 1071 01:09:41,428 --> 01:09:43,847 Arms and ammunition. Over. 1072 01:09:52,439 --> 01:09:54,691 You speak of control, yet you court chaos. 1073 01:09:54,775 --> 01:09:56,360 That's his M.O., isn't it? 1074 01:09:56,610 --> 01:09:57,861 I mean, what are we, a team? 1075 01:09:57,944 --> 01:10:00,989 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1076 01:10:01,073 --> 01:10:02,783 We're a time bomb. 1077 01:10:03,116 --> 01:10:05,035 You need to step away. 1078 01:10:05,118 --> 01:10:06,995 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1079 01:10:07,079 --> 01:10:09,206 You know damn well why. Back off! 1080 01:10:09,289 --> 01:10:11,541 I'm starting to want you to make me. 1081 01:10:11,625 --> 01:10:15,253 Yeah. Big man in a suit of arm our. 1082 01:10:15,420 --> 01:10:16,671 Take that off, what are you? 1083 01:10:16,963 --> 01:10:19,257 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1084 01:10:20,217 --> 01:10:23,220 I know guys with none of that worth ten of you. 1085 01:10:23,303 --> 01:10:24,388 I've seen the footage. 1086 01:10:24,638 --> 01:10:26,640 The only thing you really fight for is yourself. 1087 01:10:28,266 --> 01:10:30,227 You're not the guy to make the sacrifice play, 1088 01:10:30,394 --> 01:10:32,729 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1089 01:10:32,979 --> 01:10:34,898 I think I would just cut the wire. 1090 01:10:37,776 --> 01:10:40,028 Always a way out. 1091 01:10:40,112 --> 01:10:41,405 You may not be a threat 1092 01:10:41,488 --> 01:10:43,323 but you better stop pretending to be a hero. 1093 01:10:43,490 --> 01:10:46,034 A hero? Like you? 1094 01:10:46,118 --> 01:10:48,203 You're a laboratory experiment, Rogers. 1095 01:10:48,286 --> 01:10:51,706 Everything special about you came out of a bottle. 1096 01:11:17,190 --> 01:11:19,776 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1097 01:11:21,027 --> 01:11:24,531 You people are so petty and tiny. 1098 01:11:24,823 --> 01:11:25,657 Yeah, this is a team. 1099 01:11:25,740 --> 01:11:26,867 Agent Romanoff, would you escort 1100 01:11:26,950 --> 01:11:27,993 Dr Banner back to his... 1101 01:11:28,160 --> 01:11:29,828 Where? You rented my room. 1102 01:11:30,162 --> 01:11:31,788 The cell was just in case... 1103 01:11:32,038 --> 01:11:33,290 In case you needed to kill me. 1104 01:11:33,373 --> 01:11:36,042 But you can't. I know, I tried. 1105 01:11:39,045 --> 01:11:41,965 I got low. I didn't see an end. 1106 01:11:42,048 --> 01:11:46,428 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1107 01:11:47,137 --> 01:11:48,388 So I moved on. 1108 01:11:48,472 --> 01:11:51,057 I focused on helping other people. I was good. 1109 01:11:51,391 --> 01:11:53,560 Until you dragged me back into this freak show 1110 01:11:53,727 --> 01:11:54,895 and put everyone here at risk. 1111 01:11:55,270 --> 01:11:57,397 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1112 01:11:57,481 --> 01:11:59,065 You want to know how I stay calm? 1113 01:12:02,110 --> 01:12:04,070 Dr Banner, 1114 01:12:04,946 --> 01:12:06,323 put down the sceptre. 1115 01:12:15,165 --> 01:12:16,374 Got it. 1116 01:12:16,917 --> 01:12:17,959 Sorry, kids, 1117 01:12:18,084 --> 01:12:19,920 you don't get to see my party trick after all. 1118 01:12:20,045 --> 01:12:21,087 You located the Tesseract? 1119 01:12:21,213 --> 01:12:22,214 I could get there fastest. 1120 01:12:22,380 --> 01:12:24,466 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1121 01:12:24,674 --> 01:12:25,884 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1122 01:12:26,009 --> 01:12:27,052 Put on the suit, let's find out. 1123 01:12:27,219 --> 01:12:28,428 I'm not afraid to hit an old man. 1124 01:12:28,512 --> 01:12:29,513 Put on the suit. 1125 01:12:32,557 --> 01:12:33,934 Oh, my God. 1126 01:12:49,699 --> 01:12:50,700 Put on the suit. 1127 01:12:50,784 --> 01:12:52,118 Yeah. 1128 01:12:54,871 --> 01:12:56,623 All hands to stations. 1129 01:13:00,752 --> 01:13:02,462 - Hill! - External detonation. 1130 01:13:02,671 --> 01:13:03,964 Number three engine is down. 1131 01:13:04,047 --> 01:13:05,048 We've been hit. 1132 01:13:05,131 --> 01:13:06,383 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1133 01:13:06,466 --> 01:13:07,467 Talk to me. 1134 01:13:07,551 --> 01:13:09,261 Turbine looks mostly intact 1135 01:13:09,344 --> 01:13:11,263 but it's impossible to get out there to make repairs 1136 01:13:11,346 --> 01:13:12,806 while we're in the air. 1137 01:13:12,889 --> 01:13:15,475 If we lose one more engine, we won't be. 1138 01:13:15,559 --> 01:13:17,602 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1139 01:13:17,686 --> 01:13:19,145 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1140 01:13:19,521 --> 01:13:22,649 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1141 01:13:22,732 --> 01:13:23,817 then get to the armoury. 1142 01:13:23,942 --> 01:13:24,985 Romanoff? 1143 01:13:28,822 --> 01:13:29,990 We're okay. 1144 01:13:32,617 --> 01:13:33,910 We're okay, right? 1145 01:13:46,715 --> 01:13:47,966 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1146 01:13:48,049 --> 01:13:49,759 Detention, wait for cameras to go dark. 1147 01:13:49,843 --> 01:13:51,720 - Got it. - Stay close. 1148 01:13:53,430 --> 01:13:54,973 Let's go, Level 4. 1149 01:13:55,849 --> 01:13:58,476 Engine three. I'll meet you there. 1150 01:14:06,860 --> 01:14:08,069 Doctor? 1151 01:14:10,030 --> 01:14:11,031 Bruce? 1152 01:14:11,698 --> 01:14:15,118 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1153 01:14:16,453 --> 01:14:17,621 We're going to be okay. Listen to me. 1154 01:14:17,704 --> 01:14:18,705 Are you hurt? 1155 01:14:22,208 --> 01:14:24,169 We're going to be okay. All right? 1156 01:14:24,544 --> 01:14:27,380 I swear on my life, I will get you out of this. 1157 01:14:27,672 --> 01:14:28,840 You will walk away and never ever... 1158 01:14:28,923 --> 01:14:30,759 Your life? 1159 01:14:47,233 --> 01:14:48,234 Bruce. 1160 01:15:25,397 --> 01:15:28,608 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1161 01:15:28,692 --> 01:15:30,527 - Take us to the water! - We're flying blind. 1162 01:15:30,694 --> 01:15:32,612 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1163 01:15:32,779 --> 01:15:34,280 Is the sun coming up? 1164 01:15:35,323 --> 01:15:37,283 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1165 01:15:37,617 --> 01:15:39,119 Get us over water. 1166 01:15:39,452 --> 01:15:41,246 One more turbine goes down, and we drop. 1167 01:15:43,790 --> 01:15:45,125 Thanks. 1168 01:15:48,420 --> 01:15:49,629 Stark! 1169 01:15:52,298 --> 01:15:54,008 Stark, I'm here! 1170 01:15:54,092 --> 01:15:55,301 Good. 1171 01:15:56,803 --> 01:15:58,847 Let's see what we've got. 1172 01:15:58,930 --> 01:16:00,557 I got to get this superconducting coolant system 1173 01:16:00,724 --> 01:16:01,725 back online 1174 01:16:01,808 --> 01:16:03,351 before I can access the rotors, 1175 01:16:03,435 --> 01:16:05,019 work on dislodging the debris. 1176 01:16:07,522 --> 01:16:09,149 I need you to get to that engine control panel 1177 01:16:09,315 --> 01:16:12,944 and tell me which relays are in overload position. 1178 01:16:25,457 --> 01:16:26,833 What does it look like in there? 1179 01:16:27,709 --> 01:16:30,044 It seems to run on some form of electricity. 1180 01:16:30,336 --> 01:16:31,921 Well, you're not wrong. 1181 01:17:35,944 --> 01:17:38,655 We are not your enemies, Banner. 1182 01:17:38,738 --> 01:17:39,781 Try to think! 1183 01:17:50,041 --> 01:17:51,793 Okay, the relays are intact. 1184 01:17:52,043 --> 01:17:53,253 What's our next move? 1185 01:17:53,586 --> 01:17:54,629 Even if I clear the rotors, 1186 01:17:54,712 --> 01:17:56,881 this thing won't re-engage without a jump. 1187 01:17:57,090 --> 01:17:58,258 I'm going to have to get in there and push. 1188 01:17:58,591 --> 01:18:00,176 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1189 01:18:00,468 --> 01:18:02,512 That stator control unit can reverse the polarity 1190 01:18:02,595 --> 01:18:03,930 long enough to disengage Maglev and that could... 1191 01:18:04,097 --> 01:18:05,265 Speak English! 1192 01:18:06,641 --> 01:18:07,809 You see that red lever? 1193 01:18:09,227 --> 01:18:11,187 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1194 01:18:11,437 --> 01:18:13,106 Stand by it. Wait for my word. 1195 01:19:05,867 --> 01:19:07,410 We need full evac on the lower hangar bay. 1196 01:19:10,872 --> 01:19:11,956 Grenade! 1197 01:19:27,013 --> 01:19:28,431 We've got a perimeter breach! 1198 01:19:28,514 --> 01:19:30,600 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. gear. 1199 01:19:30,683 --> 01:19:32,810 Call-outs at every junction. 1200 01:19:40,026 --> 01:19:42,278 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1201 01:19:42,362 --> 01:19:43,863 Levels 2 and 3 are dark. 1202 01:19:44,072 --> 01:19:46,032 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1203 01:19:47,158 --> 01:19:48,201 Get his attention. 1204 01:19:48,534 --> 01:19:52,747 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1205 01:19:52,830 --> 01:19:54,165 Don't get too close. 1206 01:19:54,248 --> 01:19:55,375 Copy. 1207 01:20:07,553 --> 01:20:08,846 Target acquired. 1208 01:20:13,142 --> 01:20:14,060 Target engaged. 1209 01:20:25,655 --> 01:20:27,240 Target angry, target angry! 1210 01:21:35,808 --> 01:21:37,894 They're not getting through here, so what the hell... 1211 01:21:56,412 --> 01:21:58,706 Engine one is now in shut-down. 1212 01:22:07,090 --> 01:22:09,300 We are in an uncontrolled descent. 1213 01:22:09,383 --> 01:22:11,094 Sir, we've lost all power in engine one. 1214 01:22:11,803 --> 01:22:13,679 It's Barton. He took out our systems. 1215 01:22:13,763 --> 01:22:16,265 He's headed for the detention level. 1216 01:22:16,349 --> 01:22:18,351 Does anybody copy? 1217 01:22:19,519 --> 01:22:21,687 This is Agent Romanoff. 1218 01:22:21,771 --> 01:22:23,272 I copy. 1219 01:22:27,568 --> 01:22:28,653 Stark, we're losing altitude. 1220 01:22:28,986 --> 01:22:30,238 Yeah, I noticed. 1221 01:22:59,350 --> 01:23:00,351 No! 1222 01:23:08,109 --> 01:23:10,528 Are you ever not going to fall for that? 1223 01:23:53,779 --> 01:23:56,115 The humans think us immortal. 1224 01:23:57,158 --> 01:23:58,743 Should we test that? 1225 01:24:01,370 --> 01:24:02,455 Move away, please. 1226 01:24:07,126 --> 01:24:08,461 You like this? 1227 01:24:09,629 --> 01:24:12,632 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1228 01:24:14,091 --> 01:24:16,135 Even I don't know what it does. 1229 01:24:17,136 --> 01:24:18,429 Do you want to find out? 1230 01:24:20,389 --> 01:24:21,641 No! 1231 01:25:31,377 --> 01:25:32,837 Natasha? 1232 01:26:04,368 --> 01:26:06,162 You're going to lose. 1233 01:26:08,164 --> 01:26:09,248 Am I? 1234 01:26:10,666 --> 01:26:13,210 It's in your nature. 1235 01:26:15,338 --> 01:26:17,715 Your heroes are scattered. 1236 01:26:17,798 --> 01:26:21,552 Your floating fortress falls from the sky. 1237 01:26:21,635 --> 01:26:22,928 Where is my disadvantage? 1238 01:26:23,929 --> 01:26:25,765 You lack conviction. 1239 01:26:26,724 --> 01:26:27,767 I don't think I'm... 1240 01:26:34,690 --> 01:26:36,275 So, that's what it does. 1241 01:26:38,444 --> 01:26:40,112 All hands to crash stations immediately. 1242 01:27:08,933 --> 01:27:09,934 Cap, hit the lever. 1243 01:27:10,601 --> 01:27:12,937 I need a minute here! 1244 01:27:13,270 --> 01:27:14,397 Lever 1245 01:27:14,480 --> 01:27:15,481 now! 1246 01:27:27,618 --> 01:27:28,786 Help! 1247 01:28:04,363 --> 01:28:05,781 Sorry, boss. 1248 01:28:05,865 --> 01:28:07,408 The god rabbited. 1249 01:28:07,700 --> 01:28:09,201 Just stay awake. 1250 01:28:09,285 --> 01:28:10,744 Eyes on me. 1251 01:28:11,036 --> 01:28:12,413 No, I'm clocking out here. 1252 01:28:12,705 --> 01:28:13,873 Not an option. 1253 01:28:15,207 --> 01:28:17,209 It's okay, boss. 1254 01:28:19,086 --> 01:28:21,172 This was never gonna work 1255 01:28:21,255 --> 01:28:22,423 if they didn't have something 1256 01:28:23,883 --> 01:28:25,342 to... 1257 01:28:54,538 --> 01:28:56,415 Agent Coulson is down. 1258 01:28:57,750 --> 01:28:59,502 A medical team is on its way to your location. 1259 01:28:59,585 --> 01:29:01,086 They're here. 1260 01:29:04,256 --> 01:29:05,925 They called it. 1261 01:29:22,149 --> 01:29:23,817 These were in Phil Coulson's jacket. 1262 01:29:27,154 --> 01:29:29,323 I guess he never did get you to sign them. 1263 01:29:32,952 --> 01:29:34,662 We're dead in the air up here. 1264 01:29:34,745 --> 01:29:37,873 Our communications, the location of the Cube, 1265 01:29:38,249 --> 01:29:40,417 Banner, Thor... 1266 01:29:41,877 --> 01:29:43,629 I got nothing for you. 1267 01:29:43,712 --> 01:29:46,632 I lost my one good eye. 1268 01:29:49,635 --> 01:29:52,596 Maybe I had that coming. 1269 01:29:56,892 --> 01:29:58,227 Yes, 1270 01:29:59,311 --> 01:30:02,731 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1271 01:30:04,149 --> 01:30:06,068 I never put all my chips on that number, though 1272 01:30:06,151 --> 01:30:09,280 because I was playing something even riskier. 1273 01:30:13,158 --> 01:30:17,329 There was an idea, Stark knows this, 1274 01:30:19,164 --> 01:30:22,585 called the Avengers Initiative. 1275 01:30:23,752 --> 01:30:25,921 The idea was to bring together a group 1276 01:30:26,005 --> 01:30:28,591 of remarkable people 1277 01:30:29,341 --> 01:30:32,177 to see if they could become something more. 1278 01:30:33,512 --> 01:30:37,516 To see if they could work together when we needed them to, 1279 01:30:37,683 --> 01:30:40,978 to fight the battles that we never could. 1280 01:30:43,939 --> 01:30:48,861 Phil Coulson died still believing in that idea. 1281 01:30:51,155 --> 01:30:52,865 In heroes. 1282 01:31:00,873 --> 01:31:02,499 Well, 1283 01:31:03,334 --> 01:31:06,045 it's an old-fashioned notion. 1284 01:31:26,273 --> 01:31:28,609 You fell out of the sky. 1285 01:31:42,831 --> 01:31:44,083 Did I hurt anybody? 1286 01:31:44,416 --> 01:31:47,503 There's nobody around here to get hurt. 1287 01:31:47,586 --> 01:31:50,923 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1288 01:31:51,757 --> 01:31:52,841 Lucky. 1289 01:31:52,925 --> 01:31:54,259 Or just good aim. 1290 01:31:54,677 --> 01:31:55,969 You were awake when you fell. 1291 01:31:58,305 --> 01:32:00,099 - You saw? - The whole thing. 1292 01:32:00,265 --> 01:32:01,934 Right through the ceiling. 1293 01:32:02,267 --> 01:32:06,230 Big and green and buck-ass nude. 1294 01:32:06,313 --> 01:32:07,481 Here. 1295 01:32:08,816 --> 01:32:11,026 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1296 01:32:11,110 --> 01:32:13,612 to a regular-size feller. 1297 01:32:15,906 --> 01:32:17,241 Thank you. 1298 01:32:17,991 --> 01:32:19,159 Are you an alien? 1299 01:32:19,785 --> 01:32:20,994 What? 1300 01:32:21,286 --> 01:32:22,663 From outer space, an alien. 1301 01:32:23,205 --> 01:32:24,248 No. 1302 01:32:24,873 --> 01:32:27,793 Well, then, son, you've got a condition. 1303 01:32:38,595 --> 01:32:40,973 Clint. You're going to be all right. 1304 01:32:44,476 --> 01:32:46,645 You know that? 1305 01:32:47,438 --> 01:32:49,314 Is that what you know? 1306 01:32:51,775 --> 01:32:54,653 I've got no window. 1307 01:32:55,237 --> 01:32:56,655 I have to flush him out. 1308 01:32:57,698 --> 01:32:59,575 You got to level out. It's going to take time. 1309 01:32:59,658 --> 01:33:01,076 You don't understand. 1310 01:33:03,162 --> 01:33:06,165 Have you ever had someone take your brain and play? 1311 01:33:07,207 --> 01:33:11,462 Pull you out and stuff something else in? 1312 01:33:14,548 --> 01:33:16,717 Do you know what it's like to be unmade? 1313 01:33:18,510 --> 01:33:20,679 You know that I do. 1314 01:33:28,187 --> 01:33:29,229 Why am I back? 1315 01:33:30,647 --> 01:33:32,065 How did you get him out? 1316 01:33:32,149 --> 01:33:34,860 Cognitive recalibration. 1317 01:33:35,110 --> 01:33:37,654 I hit you really hard on the head. 1318 01:33:37,738 --> 01:33:38,864 Thanks. 1319 01:33:43,327 --> 01:33:44,870 Natasha... 1320 01:33:45,537 --> 01:33:46,663 How many agents did I... 1321 01:33:46,747 --> 01:33:48,290 Don't. 1322 01:33:48,540 --> 01:33:50,626 Don't do that to yourself, Clint. 1323 01:33:51,335 --> 01:33:53,086 This is Loki. 1324 01:33:53,420 --> 01:33:55,798 This is monsters and magic, 1325 01:33:55,881 --> 01:33:57,257 and nothing we were ever trained for. 1326 01:33:57,424 --> 01:33:58,967 Loki, did he get away? 1327 01:33:59,051 --> 01:34:00,052 Yeah. 1328 01:34:00,677 --> 01:34:02,763 I don't suppose you know where. 1329 01:34:03,055 --> 01:34:04,890 I didn't need to know. 1330 01:34:04,973 --> 01:34:06,725 I didn't ask. 1331 01:34:09,978 --> 01:34:12,231 He's going to make his play soon, though. 1332 01:34:12,606 --> 01:34:13,649 Today. 1333 01:34:13,899 --> 01:34:15,025 We got to stop him. 1334 01:34:15,651 --> 01:34:16,985 Yeah? Who's "we"? 1335 01:34:17,194 --> 01:34:19,029 I don't know. Whoever's left. 1336 01:34:20,531 --> 01:34:21,907 Well, 1337 01:34:23,575 --> 01:34:25,744 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1338 01:34:25,869 --> 01:34:28,580 I would sleep better, I suppose. 1339 01:34:31,250 --> 01:34:32,751 Now you sound like you. 1340 01:34:33,418 --> 01:34:34,920 But you don't. 1341 01:34:37,089 --> 01:34:39,967 You're a spy, not a soldier. 1342 01:34:40,050 --> 01:34:44,805 Now you want to wade into a war. Why? 1343 01:34:46,557 --> 01:34:48,559 What did Loki do to you? 1344 01:34:49,268 --> 01:34:51,728 He didn't. I just... 1345 01:34:55,440 --> 01:34:56,984 Natasha. 1346 01:34:59,069 --> 01:35:01,113 I've been compromised. 1347 01:35:04,116 --> 01:35:06,034 I got red in my ledger. 1348 01:35:08,370 --> 01:35:10,497 I would like to wipe it out. 1349 01:35:26,471 --> 01:35:28,056 Was he married? 1350 01:35:28,140 --> 01:35:29,558 No. 1351 01:35:29,641 --> 01:35:33,937 There was a cellist, I think. 1352 01:35:35,480 --> 01:35:36,940 I'm sorry. 1353 01:35:37,608 --> 01:35:39,026 He seemed like a good man. 1354 01:35:40,527 --> 01:35:41,695 He was an idiot. 1355 01:35:41,778 --> 01:35:43,864 Why? For believing? 1356 01:35:44,156 --> 01:35:45,574 For taking on Loki alone. 1357 01:35:45,657 --> 01:35:47,409 He was doing his job. 1358 01:35:47,492 --> 01:35:49,828 He was out of his league. He should have waited. 1359 01:35:49,912 --> 01:35:50,996 He should have... 1360 01:35:51,330 --> 01:35:52,831 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1361 01:35:53,040 --> 01:35:55,250 Right, I've heard that before. 1362 01:35:55,334 --> 01:35:56,501 Is this the first time you lost a soldier? 1363 01:35:56,835 --> 01:35:58,462 We are not soldiers. 1364 01:36:03,175 --> 01:36:04,760 I'm not marching to Fury's fife. 1365 01:36:05,052 --> 01:36:06,261 Neither am I. 1366 01:36:06,345 --> 01:36:08,597 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1367 01:36:08,680 --> 01:36:10,098 But right now, we got to put that behind us 1368 01:36:10,182 --> 01:36:12,184 and get this done. 1369 01:36:12,392 --> 01:36:13,393 Loki needs a power source. 1370 01:36:13,477 --> 01:36:14,436 If we can put together a list... 1371 01:36:14,519 --> 01:36:15,520 He made it personal. 1372 01:36:15,854 --> 01:36:16,855 That's not the point. 1373 01:36:17,022 --> 01:36:19,441 That is the point. That's Loki's point. 1374 01:36:19,650 --> 01:36:21,318 He hit us all right where we live. Why? 1375 01:36:21,693 --> 01:36:22,736 To tear us apart. 1376 01:36:23,195 --> 01:36:24,696 Yeah, divide and conquer is great 1377 01:36:24,780 --> 01:36:27,282 but he knows he has to take us out to win, right? 1378 01:36:27,366 --> 01:36:28,951 That's what he wants. 1379 01:36:29,034 --> 01:36:31,286 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1380 01:36:31,453 --> 01:36:32,537 He wants an audience. 1381 01:36:33,538 --> 01:36:35,207 Right. I caught his act in Stuttgart. 1382 01:36:35,290 --> 01:36:38,293 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1383 01:36:38,377 --> 01:36:40,963 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1384 01:36:41,046 --> 01:36:42,631 He wants flowers, he wants parades. 1385 01:36:42,714 --> 01:36:46,218 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1386 01:36:48,261 --> 01:36:49,554 Son of a bitch. 1387 01:37:00,399 --> 01:37:01,525 Time to go. 1388 01:37:01,984 --> 01:37:03,485 - Go where? - I'll tell you on the way. 1389 01:37:03,735 --> 01:37:04,695 Can you fly one of those jets? 1390 01:37:06,530 --> 01:37:07,531 I can. 1391 01:37:11,284 --> 01:37:12,411 You got a suit? 1392 01:37:12,619 --> 01:37:13,620 Yeah. 1393 01:37:13,912 --> 01:37:15,163 Then suit up. 1394 01:37:42,774 --> 01:37:44,151 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1395 01:37:44,276 --> 01:37:46,445 Son, just don't. 1396 01:37:48,947 --> 01:37:49,906 Sir. 1397 01:37:49,990 --> 01:37:50,991 Agent Hill. 1398 01:37:51,742 --> 01:37:53,326 Those cards, 1399 01:37:55,454 --> 01:37:59,458 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1400 01:38:03,962 --> 01:38:05,589 They needed the push. 1401 01:38:08,967 --> 01:38:11,136 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1402 01:38:11,887 --> 01:38:13,263 They found him. 1403 01:38:14,306 --> 01:38:18,060 Get our communications back up, whatever you have to do. 1404 01:38:18,143 --> 01:38:20,270 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1405 01:38:33,992 --> 01:38:35,744 Sir, I've turned off the arc reactor 1406 01:38:35,827 --> 01:38:39,706 but the device is already self-sustaining. 1407 01:38:39,790 --> 01:38:42,000 Shut it down, Dr Selvig. 1408 01:38:42,292 --> 01:38:43,585 It's too late! 1409 01:38:45,712 --> 01:38:47,214 She can't stop now. 1410 01:38:48,507 --> 01:38:50,592 She wants to show us something! 1411 01:38:50,842 --> 01:38:52,969 A new universe. 1412 01:38:53,220 --> 01:38:54,387 Okay. 1413 01:39:01,812 --> 01:39:03,772 The barrier is pure energy. 1414 01:39:03,855 --> 01:39:05,482 It's unbreachable. 1415 01:39:05,816 --> 01:39:07,651 Yeah, I got that. 1416 01:39:08,527 --> 01:39:09,569 Plan B. 1417 01:39:10,987 --> 01:39:13,115 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1418 01:39:13,198 --> 01:39:15,283 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1419 01:39:35,220 --> 01:39:37,931 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1420 01:39:39,224 --> 01:39:41,518 Actually, I'm planning to threaten you. 1421 01:39:41,685 --> 01:39:43,145 You should have left your arm our on for that. 1422 01:39:43,436 --> 01:39:44,896 Yeah. 1423 01:39:44,980 --> 01:39:46,148 It's seen a bit of mileage, 1424 01:39:46,231 --> 01:39:48,441 and you've got the glow stick of destiny. 1425 01:39:49,609 --> 01:39:51,736 Would you like a drink? 1426 01:39:51,820 --> 01:39:53,029 Stalling me won't change anything. 1427 01:39:53,280 --> 01:39:55,490 No, no. Threatening. 1428 01:39:55,574 --> 01:39:56,658 No drink? Are you sure? 1429 01:39:57,075 --> 01:39:58,618 I'm having one. 1430 01:39:59,619 --> 01:40:03,582 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1431 01:40:04,416 --> 01:40:05,542 What have I to fear? 1432 01:40:05,959 --> 01:40:07,419 The Avengers. 1433 01:40:09,754 --> 01:40:12,132 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1434 01:40:12,215 --> 01:40:13,884 "Earth's mightiest heroes"-type thing. 1435 01:40:13,967 --> 01:40:15,552 Yes, I've met them. 1436 01:40:15,760 --> 01:40:16,845 Yeah. 1437 01:40:17,137 --> 01:40:18,346 It takes us a while to get any traction, 1438 01:40:18,430 --> 01:40:19,514 I'll give you that one. 1439 01:40:19,598 --> 01:40:21,808 But let's do a head count, here. 1440 01:40:21,892 --> 01:40:24,436 Your brother, the demigod, 1441 01:40:26,104 --> 01:40:29,524 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1442 01:40:29,816 --> 01:40:33,028 A man with breathtaking anger-management issues, 1443 01:40:33,111 --> 01:40:36,031 a couple of master assassins, and you, big fella, 1444 01:40:36,823 --> 01:40:39,492 you've managed to piss off every single one of them. 1445 01:40:39,576 --> 01:40:40,619 That was the plan. 1446 01:40:41,036 --> 01:40:43,079 Not a great plan. 1447 01:40:43,163 --> 01:40:45,248 When they come, 1448 01:40:45,332 --> 01:40:46,833 and they will, 1449 01:40:46,917 --> 01:40:48,043 they'll come for you. 1450 01:40:48,126 --> 01:40:49,169 I have an army. 1451 01:40:49,252 --> 01:40:50,337 We have a Hulk. 1452 01:40:51,087 --> 01:40:52,505 I thought the beast had wandered off. 1453 01:40:52,589 --> 01:40:54,549 You're missing the point. There is no throne. 1454 01:40:54,633 --> 01:40:58,428 There is no version of this where you come out on top. 1455 01:40:58,803 --> 01:41:00,764 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1456 01:41:00,972 --> 01:41:02,974 but it's all on you. 1457 01:41:04,017 --> 01:41:05,143 Because if we can't protect the Earth, 1458 01:41:05,268 --> 01:41:08,230 you can be damn well sure we'll avenge it. 1459 01:41:10,482 --> 01:41:13,526 How will your friends have time for me 1460 01:41:13,610 --> 01:41:15,195 when they are so busy fighting you? 1461 01:41:22,619 --> 01:41:23,662 This usually works. 1462 01:41:23,787 --> 01:41:26,623 Well, performance issues, it's not uncommon. 1463 01:41:26,957 --> 01:41:28,625 One out of five... 1464 01:41:30,335 --> 01:41:33,338 Jarvis, anytime now. 1465 01:41:35,006 --> 01:41:37,801 You will all fall before me. 1466 01:41:37,884 --> 01:41:39,135 Deploy! 1467 01:41:39,386 --> 01:41:40,512 Deploy! 1468 01:42:08,039 --> 01:42:11,042 And there's one other person you pissed off 1469 01:42:11,876 --> 01:42:13,211 His name was Phil. 1470 01:42:37,110 --> 01:42:38,653 Right. 1471 01:42:38,737 --> 01:42:39,738 Army. 1472 01:43:52,352 --> 01:43:53,728 Loki! 1473 01:43:53,812 --> 01:43:55,563 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1474 01:43:55,647 --> 01:43:56,773 You can't. 1475 01:43:56,898 --> 01:43:58,817 There is no stopping it. 1476 01:43:59,109 --> 01:44:00,652 There is only 1477 01:44:00,819 --> 01:44:01,986 the war. 1478 01:44:02,153 --> 01:44:03,279 So be it. 1479 01:44:25,176 --> 01:44:26,928 Stark, we're on your three, headed northeast. 1480 01:44:27,178 --> 01:44:29,180 What? Did you stop for drive-through? 1481 01:44:29,264 --> 01:44:31,015 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1482 01:44:49,409 --> 01:44:50,785 Sir, we have more incoming. 1483 01:44:50,869 --> 01:44:52,370 Fine. Let's keep them occupied. 1484 01:44:59,502 --> 01:45:01,045 - Nat? - I see him. 1485 01:45:45,757 --> 01:45:47,967 We got to get back up there. 1486 01:46:39,310 --> 01:46:40,728 Stark, are you seeing this? 1487 01:46:41,688 --> 01:46:43,856 Seeing. Still working on believing. 1488 01:46:44,148 --> 01:46:45,525 Where's Banner? Has he shown up yet? 1489 01:46:45,650 --> 01:46:46,734 Banner? 1490 01:46:46,818 --> 01:46:47,819 Just keep me posted. 1491 01:46:48,361 --> 01:46:50,572 Jarvis, find me a soft spot. 1492 01:46:53,157 --> 01:46:54,742 Look at this! 1493 01:46:54,826 --> 01:46:55,827 Look around you! 1494 01:46:57,161 --> 01:47:00,665 You think this madness will end with your rule? 1495 01:47:01,165 --> 01:47:02,667 It's too late. 1496 01:47:04,168 --> 01:47:05,420 It's too late to stop it. 1497 01:47:05,503 --> 01:47:09,048 No. We can, together. 1498 01:47:16,014 --> 01:47:17,765 Sentiment. 1499 01:47:46,002 --> 01:47:48,254 We've got civilians still trapped up here. 1500 01:47:49,255 --> 01:47:50,256 Loki. 1501 01:48:01,851 --> 01:48:03,645 They're fish in a barrel down there. 1502 01:48:09,275 --> 01:48:11,277 We got this. It's good. Go. 1503 01:48:11,361 --> 01:48:12,570 Do you think you can hold them off? 1504 01:48:12,654 --> 01:48:13,696 Captain, 1505 01:48:15,865 --> 01:48:18,534 it would be my genuine pleasure. 1506 01:48:45,561 --> 01:48:47,021 Just like Budapest all over again. 1507 01:48:47,897 --> 01:48:50,108 You and I remember Budapest very differently. 1508 01:49:06,582 --> 01:49:07,583 It's going to be an hour 1509 01:49:07,667 --> 01:49:09,043 before they can scramble the National Guard. 1510 01:49:09,127 --> 01:49:10,962 National Guard? 1511 01:49:11,838 --> 01:49:13,172 Does the army know what's happening here? 1512 01:49:13,256 --> 01:49:14,257 Do we? 1513 01:49:15,800 --> 01:49:17,051 You need men in these buildings. 1514 01:49:17,135 --> 01:49:18,678 There are people inside and they're going to be running 1515 01:49:18,761 --> 01:49:20,012 right into the line of fire. 1516 01:49:20,138 --> 01:49:22,056 You take them to the basements or through the subway. 1517 01:49:22,140 --> 01:49:23,766 You keep them off the streets. 1518 01:49:23,850 --> 01:49:26,144 I need a perimeter as far back as 39th. 1519 01:49:26,602 --> 01:49:27,979 Why the hell should I take orders from you? 1520 01:49:42,326 --> 01:49:43,536 I need men in those buildings. 1521 01:49:43,619 --> 01:49:45,747 Lead the people down and away from the streets. 1522 01:49:45,830 --> 01:49:48,166 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1523 01:49:58,801 --> 01:50:00,178 Well, we got its attention. 1524 01:50:00,511 --> 01:50:02,430 What the hell was step two? 1525 01:50:31,918 --> 01:50:32,960 What's the story upstairs? 1526 01:50:33,044 --> 01:50:35,004 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1527 01:50:35,087 --> 01:50:37,757 Thor's right. We got to deal with these guys. 1528 01:50:37,840 --> 01:50:39,509 - How do we do this? - As a team. 1529 01:50:39,592 --> 01:50:40,718 I have unfinished business with Loki. 1530 01:50:41,135 --> 01:50:42,178 Yeah? Well, get in line. 1531 01:50:42,261 --> 01:50:43,262 Save it. 1532 01:50:43,679 --> 01:50:45,139 Loki's going to keep this fight focused on us, 1533 01:50:45,223 --> 01:50:46,265 and that's what we need. 1534 01:50:46,349 --> 01:50:48,059 Without him, these things could run wild. 1535 01:50:48,142 --> 01:50:50,728 We got Stark up top. He's going to need us to... 1536 01:50:58,444 --> 01:51:02,031 So, this all seems horrible. 1537 01:51:02,532 --> 01:51:03,658 I've seen worse. 1538 01:51:04,075 --> 01:51:05,159 Sorry. 1539 01:51:05,368 --> 01:51:07,870 No, we could use a little worse. 1540 01:51:08,287 --> 01:51:10,414 - Stark, we got him. - Banner? 1541 01:51:10,623 --> 01:51:11,916 Just like you said. 1542 01:51:12,250 --> 01:51:14,836 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1543 01:51:21,425 --> 01:51:23,177 I don't see how that's a party. 1544 01:51:31,060 --> 01:51:32,061 Dr Banner. 1545 01:51:33,896 --> 01:51:35,731 Now might be a really good time for you to get angry. 1546 01:51:36,566 --> 01:51:39,110 That's my secret, Captain. 1547 01:51:40,778 --> 01:51:42,113 I'm always angry. 1548 01:51:53,791 --> 01:51:55,209 Hold on! 1549 01:52:25,323 --> 01:52:26,699 Send the rest. 1550 01:52:33,456 --> 01:52:34,749 Guys. 1551 01:52:34,999 --> 01:52:36,250 Call it, Captain. 1552 01:52:36,334 --> 01:52:37,585 All right, listen up. 1553 01:52:37,668 --> 01:52:40,171 Until we can close that portal, our priority is containment. 1554 01:52:40,546 --> 01:52:41,923 Barton, I want you on that roof. 1555 01:52:42,006 --> 01:52:43,925 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1556 01:52:44,008 --> 01:52:45,092 Stark, you got the perimeter. 1557 01:52:45,176 --> 01:52:46,427 Anything gets more than three blocks out, 1558 01:52:46,552 --> 01:52:48,179 you turn it back or you turn it to ash. 1559 01:52:48,512 --> 01:52:49,555 - Can you give me a lift? - Right. 1560 01:52:49,639 --> 01:52:50,765 Better clench up, Legolas. 1561 01:52:54,518 --> 01:52:56,520 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1562 01:52:56,854 --> 01:52:57,980 Slow them down. 1563 01:52:58,272 --> 01:53:00,149 You got the lightning. Light the bastards up. 1564 01:53:02,735 --> 01:53:04,028 You and me, we stay here on the ground. 1565 01:53:04,111 --> 01:53:05,279 We keep the fighting here. 1566 01:53:05,363 --> 01:53:06,364 And Hulk... 1567 01:53:09,033 --> 01:53:10,159 Smash. 1568 01:54:04,088 --> 01:54:05,214 Sir. 1569 01:54:05,965 --> 01:54:06,966 The Council is on. 1570 01:54:12,096 --> 01:54:15,141 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1571 01:54:17,184 --> 01:54:19,061 I'm just trying to keep them off the streets. 1572 01:54:19,353 --> 01:54:21,313 Well, they can't bank worth a damn. 1573 01:54:21,397 --> 01:54:22,606 So find a tight corner. 1574 01:54:22,815 --> 01:54:24,233 I will roger that. 1575 01:54:47,089 --> 01:54:48,299 Oh, boy. 1576 01:54:55,514 --> 01:54:57,183 Nice call. 1577 01:54:57,266 --> 01:54:58,517 What else you got? 1578 01:54:58,601 --> 01:55:01,437 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1579 01:55:01,520 --> 01:55:03,481 And he didn't invite me. 1580 01:55:43,229 --> 01:55:45,231 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1581 01:55:45,314 --> 01:55:46,273 if we don't close that portal. 1582 01:55:46,357 --> 01:55:47,608 Our biggest guns couldn't touch it. 1583 01:55:47,983 --> 01:55:50,277 Well, maybe it's not about guns. 1584 01:55:52,321 --> 01:55:54,073 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1585 01:55:55,116 --> 01:55:56,242 I got a ride. 1586 01:55:57,326 --> 01:55:58,369 I could use a boost, though. 1587 01:56:01,038 --> 01:56:02,039 Are you sure about this? 1588 01:56:02,706 --> 01:56:05,042 Yeah. It's gonna be fun. 1589 01:56:32,236 --> 01:56:34,029 Okay, turn, turn. 1590 01:56:34,238 --> 01:56:36,031 Less! Less! 1591 01:57:58,656 --> 01:58:01,659 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1592 01:58:01,742 --> 01:58:03,577 They've cornered a lot of civilians in there. 1593 01:58:03,661 --> 01:58:05,412 I'm on it. 1594 01:58:25,683 --> 01:58:27,351 Everyone! Clear out! 1595 01:58:57,381 --> 01:58:59,091 Director Fury, 1596 01:58:59,174 --> 01:59:00,718 the Council has made a decision. 1597 01:59:01,051 --> 01:59:03,846 I recognise the Council has made a decision. 1598 01:59:03,929 --> 01:59:05,597 But given that it's a stupid-ass decision, 1599 01:59:05,681 --> 01:59:07,141 I have elected to ignore it. 1600 01:59:07,224 --> 01:59:10,311 Director, you're closer than any of our subs. 1601 01:59:10,394 --> 01:59:11,437 You scramble that jet... 1602 01:59:11,562 --> 01:59:14,356 That is the island of Manhattan, Councilman. 1603 01:59:14,606 --> 01:59:16,775 Until I'm certain my team can't hold it, 1604 01:59:16,859 --> 01:59:18,861 I will not order a nuclear strike 1605 01:59:18,944 --> 01:59:20,279 against a civilian population. 1606 01:59:20,529 --> 01:59:22,740 If we don't hold them here, we lose everything. 1607 01:59:23,073 --> 01:59:25,826 If I send that bird out, we already have. 1608 01:59:29,580 --> 01:59:30,914 You. 1609 01:59:33,542 --> 01:59:34,752 Hawkeye! 1610 01:59:35,836 --> 01:59:36,837 Nat, what are you doing? 1611 01:59:37,796 --> 01:59:38,797 A little help? 1612 01:59:44,219 --> 01:59:45,220 I got him. 1613 02:00:11,663 --> 02:00:12,664 Enough! 1614 02:00:13,290 --> 02:00:15,501 You are, all of you, beneath me! 1615 02:00:15,834 --> 02:00:18,670 I am a god, you dull creature. 1616 02:00:18,754 --> 02:00:20,297 And I will not be bullied by... 1617 02:00:29,807 --> 02:00:31,725 Puny god. 1618 02:00:40,067 --> 02:00:41,610 The sceptre... 1619 02:00:42,694 --> 02:00:43,987 Doctor. 1620 02:00:45,823 --> 02:00:48,700 Loki's sceptre. The energy. 1621 02:00:48,784 --> 02:00:50,452 The Tesseract can't fight, 1622 02:00:50,536 --> 02:00:52,371 but you can't protect against yourself. 1623 02:00:52,538 --> 02:00:53,580 It's not your fault. 1624 02:00:53,664 --> 02:00:54,748 You didn't know what you were doing. 1625 02:00:58,168 --> 02:01:00,379 Actually, I think I did. 1626 02:01:00,462 --> 02:01:03,465 I built in a safety to cut their power source. 1627 02:01:04,591 --> 02:01:06,093 Loki's sceptre. 1628 02:01:06,176 --> 02:01:08,804 It may be able to close the portal. 1629 02:01:10,848 --> 02:01:12,683 And I'm looking right at it. 1630 02:01:25,154 --> 02:01:28,657 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1631 02:01:35,456 --> 02:01:38,792 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1632 02:01:38,876 --> 02:01:41,044 I wouldn't consider him a role model. 1633 02:02:50,864 --> 02:02:52,699 Director Fury is no longer in command. 1634 02:02:52,783 --> 02:02:54,868 Override order 7-Alpha-1-1. 1635 02:02:54,952 --> 02:02:57,412 7-Alpha-1-1, confirmed. We're go for take off 1636 02:02:58,455 --> 02:03:00,457 Sir, we have a bird in motion! 1637 02:03:00,999 --> 02:03:02,793 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1638 02:03:03,126 --> 02:03:04,461 We need to shut it down! 1639 02:03:04,545 --> 02:03:06,547 Repeat, takeoff is not authorised. 1640 02:03:37,327 --> 02:03:39,538 Stark, do you hear me? 1641 02:03:39,621 --> 02:03:41,582 You have a missile headed straight for the city. 1642 02:03:42,291 --> 02:03:43,709 How long? 1643 02:03:43,792 --> 02:03:45,919 Three minutes, max. 1644 02:03:46,003 --> 02:03:47,462 The payload will wipe out Midtown. 1645 02:03:47,713 --> 02:03:49,590 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1646 02:03:49,881 --> 02:03:51,592 I just did. 1647 02:04:04,313 --> 02:04:05,689 Package is sent. 1648 02:04:05,897 --> 02:04:08,859 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1649 02:04:31,798 --> 02:04:34,217 Are you ready for another bout? 1650 02:04:34,676 --> 02:04:35,719 What, are you getting sleepy? 1651 02:04:41,475 --> 02:04:43,268 Right at the crown! 1652 02:04:49,232 --> 02:04:51,109 I can close it. 1653 02:04:51,193 --> 02:04:52,903 Can anybody copy? 1654 02:04:53,028 --> 02:04:54,237 I can shut the portal down. 1655 02:04:54,571 --> 02:04:56,531 - Do it! - No, wait. 1656 02:04:56,615 --> 02:04:57,824 Stark, these things are still coming. 1657 02:04:57,908 --> 02:04:58,909 I got a nuke coming in. 1658 02:04:58,992 --> 02:05:00,869 It's gonna blow in less than a minute. 1659 02:05:10,837 --> 02:05:12,506 And I know just where to put it. 1660 02:05:19,888 --> 02:05:22,265 Stark, you know that's a one-way trip. 1661 02:05:22,349 --> 02:05:23,767 Save the rest for the turn, J. 1662 02:05:23,850 --> 02:05:28,021 Sir, shall I try Miss Potts? 1663 02:05:28,105 --> 02:05:29,856 Might as well. 1664 02:05:32,067 --> 02:05:34,486 The streets of New York City have become a battleground. 1665 02:05:34,569 --> 02:05:36,947 The Army is here trying to contain the violence 1666 02:05:37,155 --> 02:05:38,699 but clearly, it is outmatched. 1667 02:05:38,949 --> 02:05:41,284 And I have to say, in all my years of reporting, 1668 02:05:41,368 --> 02:05:44,121 I have never seen anything like this. 1669 02:05:44,454 --> 02:05:45,789 We have limited information on the team 1670 02:05:46,039 --> 02:05:49,626 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1671 02:07:03,200 --> 02:07:05,035 Come on, Stark. 1672 02:07:11,416 --> 02:07:12,584 Close it. 1673 02:07:32,687 --> 02:07:33,688 Son of a gun. 1674 02:07:38,568 --> 02:07:40,237 He's not slowing down. 1675 02:07:58,255 --> 02:07:59,548 Is he breathing? 1676 02:08:27,617 --> 02:08:28,827 What the hell? 1677 02:08:31,746 --> 02:08:33,915 What just happened? 1678 02:08:34,165 --> 02:08:36,293 Please tell me nobody kissed me. 1679 02:08:40,547 --> 02:08:42,007 We won. 1680 02:08:44,551 --> 02:08:45,886 All right, yay! 1681 02:08:45,969 --> 02:08:48,013 Hurray. Good job, guys. 1682 02:08:48,096 --> 02:08:51,057 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1683 02:08:52,058 --> 02:08:53,476 Have you ever tried shawarma? 1684 02:08:54,144 --> 02:08:56,271 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1685 02:08:56,354 --> 02:08:58,106 I don't know what it is, but I want to try it. 1686 02:08:58,648 --> 02:08:59,983 We're not finished yet. 1687 02:09:05,071 --> 02:09:06,990 And then shawarma after. 1688 02:09:28,845 --> 02:09:31,181 If it's all the same to you, 1689 02:09:34,392 --> 02:09:36,102 I'll have that drink now. 1690 02:09:43,985 --> 02:09:46,029 Despite the devastation of what has been confirmed 1691 02:09:46,112 --> 02:09:47,906 as an extraterrestrial attack, 1692 02:09:47,989 --> 02:09:49,532 the extraordinary heroics 1693 02:09:49,658 --> 02:09:51,618 of the group known as the Avengers 1694 02:09:51,701 --> 02:09:53,286 has been to many a cause not only for comfort, 1695 02:09:53,370 --> 02:09:54,371 but for celebration. 1696 02:09:54,496 --> 02:09:56,957 It's just really great knowing they're out there. 1697 02:09:57,040 --> 02:09:58,917 That someone is watching over us. 1698 02:09:59,000 --> 02:10:00,251 I love you, Thor! 1699 02:10:00,335 --> 02:10:02,087 And then these guys were like... 1700 02:10:02,170 --> 02:10:03,505 And then the air goes... 1701 02:10:03,588 --> 02:10:05,006 And this green guy walks up and he goes... 1702 02:10:05,090 --> 02:10:06,174 I don't know. 1703 02:10:06,257 --> 02:10:08,802 I don't exactly feel safer with those things out there. 1704 02:10:08,885 --> 02:10:11,972 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1705 02:10:12,055 --> 02:10:15,308 Superheroes in New York? Give me a break. 1706 02:10:15,600 --> 02:10:17,560 These so-called "heroes" 1707 02:10:17,644 --> 02:10:18,979 have to be held responsible 1708 02:10:19,062 --> 02:10:21,314 for the destruction done to this city. 1709 02:10:21,398 --> 02:10:23,525 This was their fight. Where are they now? 1710 02:10:23,608 --> 02:10:26,486 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1711 02:10:26,569 --> 02:10:27,654 Their sudden appearance 1712 02:10:27,737 --> 02:10:29,155 and equally sudden disappearance... 1713 02:10:29,239 --> 02:10:32,075 What, this is all somehow their fault? 1714 02:10:34,077 --> 02:10:37,247 Captain America saved my life. 1715 02:10:39,374 --> 02:10:42,877 Wherever he is, and wherever any of them are, 1716 02:10:42,961 --> 02:10:44,504 I would just... 1717 02:10:45,255 --> 02:10:47,590 I would want to say thank you. 1718 02:10:50,051 --> 02:10:51,594 Where are the Avengers? 1719 02:10:51,928 --> 02:10:54,097 I'm not currently tracking their whereabouts. 1720 02:10:54,180 --> 02:10:56,391 I'd say they've earned a leave of absence. 1721 02:10:56,474 --> 02:10:58,101 And the Tesseract? 1722 02:10:58,184 --> 02:11:00,270 The Tesseract is where it belongs. 1723 02:11:00,895 --> 02:11:03,273 Out of our reach. 1724 02:11:03,481 --> 02:11:04,899 That's not your call. 1725 02:11:04,983 --> 02:11:06,026 I didn't make it. 1726 02:11:06,151 --> 02:11:08,236 I just didn't argue with the god that did. 1727 02:11:08,528 --> 02:11:10,196 So, you let him take it 1728 02:11:10,447 --> 02:11:12,115 and the war criminal, Loki, 1729 02:11:12,198 --> 02:11:13,992 who should be answering for his crime. 1730 02:11:14,075 --> 02:11:16,411 I think he will be. 1731 02:11:30,133 --> 02:11:32,510 I don't think you understand what you've started, 1732 02:11:32,886 --> 02:11:35,180 letting the Avengers loose on this world. 1733 02:11:35,597 --> 02:11:36,639 They're dangerous. 1734 02:11:37,015 --> 02:11:40,518 They surely are, and the whole world knows it. 1735 02:11:41,227 --> 02:11:43,563 Every world knows it. 1736 02:11:44,230 --> 02:11:46,191 Was that the point of all this? 1737 02:11:46,483 --> 02:11:48,026 A statement? 1738 02:11:50,904 --> 02:11:52,405 A promise. 1739 02:12:00,872 --> 02:12:02,457 Sir, how does it work now? 1740 02:12:03,750 --> 02:12:05,794 They've gone their separate ways. 1741 02:12:05,877 --> 02:12:08,838 Some, pretty extremely far. 1742 02:12:09,547 --> 02:12:11,549 If we get into a situation like this again, 1743 02:12:11,633 --> 02:12:12,967 what happens then? 1744 02:12:13,051 --> 02:12:14,094 They'll come back. 1745 02:12:15,762 --> 02:12:17,263 Are you really sure about that? 1746 02:12:17,347 --> 02:12:18,348 I am. 1747 02:12:20,225 --> 02:12:21,518 Why? 1748 02:12:22,519 --> 02:12:24,395 Because we'll need them to. 1749 02:15:16,276 --> 02:15:18,820 Humans. 1750 02:15:20,029 --> 02:15:24,450 They are not the cowering wretches we were promised. 1751 02:15:25,368 --> 02:15:27,537 They stand. 1752 02:15:28,371 --> 02:15:33,584 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1753 02:15:41,801 --> 02:15:44,721 To challenge them 1754 02:15:44,804 --> 02:15:48,182 is to court death.