1 00:00:02,900 --> 00:00:19,420 탄지로는 2 00:00:03,570 --> 00:00:19,420 오니에게 가족을 몰살당하고 만다. 3 00:00:04,320 --> 00:00:19,420 유일하게 살아남은 여동생 네즈코는 4 00:00:05,330 --> 00:00:19,420 오니로 변모해버렸다. 5 00:00:07,610 --> 00:00:19,420 절망적인 현실에 6 00:00:09,610 --> 00:00:19,420 여동생을 인간으로 되돌리고 7 00:00:10,550 --> 00:00:19,420 가족을 죽인 오니를 토벌하기 위해 8 00:00:11,520 --> 00:00:19,420 오니 사냥꾼의 길을 나아가리라 결의한다―. 9 00:00:23,580 --> 00:00:25,820 귀살대 10 00:00:23,580 --> 00:00:25,820 식인 오니를 사냥하는 정부 비공인 조직 11 00:00:21,780 --> 00:00:25,160 귀살대의 아이들은... 12 00:00:25,170 --> 00:00:27,240 이 순간에도 13 00:00:27,250 --> 00:00:29,790 최전선에서 오니들과 맞서 싸우고 있지 14 00:00:32,060 --> 00:00:34,890 제아무리 짓밟혀 꺾여버릴지라도 15 00:00:34,900 --> 00:00:36,270 인간은 또다시... 16 00:00:36,280 --> 00:00:38,990 다시 일어나 맞서 싸울 테니... 17 00:00:39,410 --> 00:00:40,770 저는! 18 00:00:40,780 --> 00:00:42,270 저와 네즈코는! 19 00:00:42,280 --> 00:00:44,050 키부츠지 무잔을 쓰러뜨리겠습니다! 20 00:00:33,430 --> 00:00:35,130 소년은 칼을 든다 21 00:00:42,020 --> 00:00:44,050 여동생을 구하기 위해 22 00:00:44,760 --> 00:00:47,890 곧 시작 23 00:00:48,030 --> 00:00:57,950 fan sub by kairan 24 00:01:24,050 --> 00:01:25,720 렌고쿠 씨...! 25 00:01:35,230 --> 00:01:37,560 렌고쿠 씨...! 26 00:01:41,890 --> 00:01:43,920 렌고쿠 씨...!! 27 00:01:44,650 --> 00:01:46,110 나는―! 28 00:01:47,980 --> 00:01:50,670 나의 책무를 완수하리라! 29 00:01:50,680 --> 00:01:52,130 여기에 있는 이들은! 30 00:01:52,140 --> 00:01:53,950 그 누구도 죽게 두진 않겠다!! 31 00:01:54,290 --> 00:01:57,230 화염의 호흡! 32 00:01:54,290 --> 00:01:57,230 炎の呼吸 33 00:01:57,240 --> 00:01:58,080 오의! 34 00:01:57,240 --> 00:01:58,080 奥義 35 00:02:02,920 --> 00:02:04,460 마음을 불태워라... 36 00:02:14,540 --> 00:02:16,010 렌고쿠 씨!! 37 00:02:37,630 --> 00:02:38,870 마음을 불태워라 38 00:02:40,690 --> 00:02:43,570 렌고쿠 씨... 39 00:03:46,200 --> 00:03:48,330 렌고쿠 씨! 40 00:03:48,340 --> 00:03:50,300 렌고쿠 씨...! 41 00:03:50,910 --> 00:03:54,030 레..렌고쿠 씨... 42 00:03:54,060 --> 00:03:56,030 울지 말라고!! 43 00:03:56,570 --> 00:03:57,500 인마!! 44 00:03:57,510 --> 00:04:00,610 태평하게 기절하고 있을 때냐!! 45 00:04:00,620 --> 00:04:02,100 수행이다!! 46 00:04:44,350 --> 00:04:46,260 그런가... 47 00:04:46,270 --> 00:04:47,750 탄지로가... 48 00:04:55,260 --> 00:04:57,130 도망치지 마라! 비겁한 자식아!! 49 00:04:57,140 --> 00:04:58,880 도망치지 마아아아아!! 50 00:04:59,110 --> 00:05:00,740 언제나 귀살대는! 51 00:05:00,750 --> 00:05:02,350 네놈들한테 유리한! 52 00:05:02,360 --> 00:05:05,260 밤의 어둠 속에서 싸우고 있다고!! 53 00:05:05,270 --> 00:05:07,610 도망치지 마라! 바보 자식아!! 54 00:05:07,620 --> 00:05:09,080 멍청아!! 55 00:05:09,090 --> 00:05:11,230 비겁한 녀석아!! 56 00:05:17,920 --> 00:05:20,270 쿄쥬로의 마음... 57 00:05:20,280 --> 00:05:22,840 다 함께 이어 나가자꾸나 58 00:06:01,040 --> 00:06:07,040 이와카즈미치 서점 59 00:07:24,240 --> 00:07:25,150 어머~ 60 00:07:25,160 --> 00:07:27,970 정말 똑똑해 보이는 아이로군요 61 00:07:27,980 --> 00:07:29,170 이야~ 62 00:07:29,180 --> 00:07:33,240 저도 자식이 생기지 않아 침울했었습니다만 63 00:07:33,250 --> 00:07:36,320 참한 아이가 와줘서 안심했지 뭡니까 64 00:07:38,770 --> 00:07:46,260 유곽편 65 00:07:47,370 --> 00:07:52,270 제 1 화 66 00:07:47,370 --> 00:07:52,270 음주 67 00:07:47,370 --> 00:07:52,270 우즈이 텐겐 68 00:07:53,250 --> 00:07:55,150 매일매일이 즐거워서 말이죠 69 00:07:55,160 --> 00:07:56,990 행복하답니다 70 00:07:57,000 --> 00:07:59,410 다정한 아이거든요 71 00:07:59,420 --> 00:08:02,270 고용인들한테까지 어쩜 그렇게 마음씀씀이가 좋은지 72 00:08:02,280 --> 00:08:06,560 또래 아이처럼 보이지 않을만큼 언행도 부드러워서요 73 00:08:06,570 --> 00:08:08,660 혈연은 없다지만 74 00:08:08,670 --> 00:08:11,240 부모 자식의 정은 통하는 법 75 00:08:11,250 --> 00:08:14,830 제 자리는 그 아이에게 물려주려 합니다 76 00:08:14,840 --> 00:08:17,100 부러운데~ 77 00:08:17,110 --> 00:08:20,400 우리 바보 아들내미랑 바꿔줬으면 할 정도야! 78 00:08:22,440 --> 00:08:25,450 정말... 79 00:08:25,460 --> 00:08:27,330 그런데... 80 00:08:27,340 --> 00:08:30,280 피부병에 걸려서... 81 00:08:30,290 --> 00:08:32,940 낮 동안에는 밖에 나가질 못하거든요 82 00:08:32,950 --> 00:08:35,120 딱하게도... 83 00:08:35,680 --> 00:08:37,720 그 특효약도 말이죠 84 00:08:37,730 --> 00:08:41,270 우리 회사에서 만들 수 있으면 좋겠다고 생각하고 있어요 85 00:08:41,280 --> 00:08:43,280 하루라도 빨리... 86 00:08:52,200 --> 00:08:55,250 보고를 올리러 찾아뵀습니다 87 00:08:55,260 --> 00:08:57,100 무잔 님 88 00:09:01,190 --> 00:09:04,210 '그 물건'은 찾아냈느냐? 89 00:09:04,770 --> 00:09:08,170 찾아보긴 하였으나 정확한 정보는 없었던 탓에... 90 00:09:08,180 --> 00:09:10,470 존재조차 확인하지 못하고... 91 00:09:11,210 --> 00:09:15,220 "푸른 피안화"는 찾아내지 못했습니다 92 00:09:17,260 --> 00:09:18,760 그래서? 93 00:09:19,740 --> 00:09:22,460 무잔 님의 기대에 부응할 수 있게끔 94 00:09:22,470 --> 00:09:24,880 앞으로도 진력을 다하겠습니다 95 00:09:25,210 --> 00:09:29,160 분부하신 대로 기둥 중 한 명은 처리하고 왔으니 96 00:09:29,170 --> 00:09:31,240 안심해주시길... 97 00:09:35,520 --> 00:09:40,340 네놈은 무언가 단단히 착각을 하고 있는 모양이구나... 98 00:09:40,350 --> 00:09:41,380 아카자 99 00:09:40,350 --> 00:09:41,380 猗窩座 100 00:09:45,490 --> 00:09:47,360 고작 기둥... 101 00:09:47,370 --> 00:09:51,250 그것을 처리한 것이 뭐 어쨌단 것이지? 102 00:09:51,260 --> 00:09:55,510 오니가 인간에게 이기는 것은 당연한 일 아니더냐 103 00:09:56,000 --> 00:10:00,020 내 바람은 귀살대의 섬멸 104 00:10:01,660 --> 00:10:04,540 한 명도 남김 없이 때려 죽여 105 00:10:04,550 --> 00:10:07,960 다시는 내 시야에 들어오지 않게 할 것 106 00:10:09,110 --> 00:10:12,120 그리 복잡한 일은 아닐 터인데... 107 00:10:12,130 --> 00:10:14,480 그럼에도 여지껏 이루어지질 않아 108 00:10:14,490 --> 00:10:16,790 어떻게 된 일이지? 109 00:10:19,340 --> 00:10:23,280 네놈은 득의양양하게 기둥을 죽였다고 보고한다만 110 00:10:23,290 --> 00:10:27,330 그 자리에는 그밖에도 3명의 오니 사냥꾼이 있었다 111 00:10:27,340 --> 00:10:30,020 어째서 처리하고 오지 않았지? 112 00:10:30,030 --> 00:10:34,940 구태여 가까이에 있던 네놈을 보냈건만... 113 00:10:36,480 --> 00:10:39,090 아카자... 114 00:10:39,100 --> 00:10:41,760 아카자... 115 00:10:41,770 --> 00:10:43,310 아카자... 116 00:10:44,140 --> 00:10:46,070 아카자!! 117 00:10:47,630 --> 00:10:50,570 네놈에게는 실망했다 118 00:10:50,910 --> 00:10:55,580 설마 기둥도 아닌 검사에게 일격을 받을 줄이야 119 00:10:55,590 --> 00:10:59,220 "상현의 삼"도 아주 갈 데까지 갔군 그래 120 00:11:03,700 --> 00:11:05,130 물러가거라 121 00:11:11,910 --> 00:11:14,390 큰 소리가 나던데... 122 00:11:14,400 --> 00:11:15,730 무슨 일 없었니? 123 00:11:31,360 --> 00:11:33,030 비겁한 녀석아! 124 00:11:44,640 --> 00:11:46,330 비겁한 녀석아아아!! 125 00:11:49,330 --> 00:11:50,730 네놈의 얼굴...! 126 00:11:50,740 --> 00:11:52,880 똑똑히 기억했다 애송이...! 127 00:11:52,890 --> 00:11:54,730 다음에 만났을 때는...! 128 00:11:54,740 --> 00:11:58,010 네놈의 뇌를 죄다 흩뿌려주마! 129 00:12:01,710 --> 00:12:11,340 fan sub by kairan 130 00:12:34,460 --> 00:12:35,510 응? 131 00:12:43,730 --> 00:12:45,210 천하의 탄지로라도... 132 00:12:45,220 --> 00:12:49,430 안 될지도 모른다는 생각을 할 때가 있구나 133 00:12:50,810 --> 00:12:53,480 그야 그럴 수밖에... 134 00:12:53,490 --> 00:12:57,220 렌고쿠 씨처럼 극한으로 단련된 "소리"가 나는 사람조차 135 00:12:57,230 --> 00:12:58,780 죽어버렸으니깐 136 00:13:00,790 --> 00:13:04,080 슬프고... 심란해질만 하지... 137 00:13:06,250 --> 00:13:08,760 이노스케도 펑펑 울어댔어 138 00:13:08,770 --> 00:13:11,460 엄청나게 분했던 거겠지... 139 00:13:11,470 --> 00:13:13,580 아무리 강해 보이는 사람이라도 140 00:13:13,590 --> 00:13:17,000 괴로운 일이나 슬픈 일은 있을 테니깐 141 00:13:17,510 --> 00:13:18,760 하지만... 142 00:13:18,770 --> 00:13:21,720 쭈―욱 웅크려 있기만 해도 아무 소용 없으니까 143 00:13:21,730 --> 00:13:25,580 상처입은 마음을 두드리고 또 두드리며 일어서는 거야 144 00:13:25,590 --> 00:13:28,940 렌고쿠 씨도 분명 그런 사람이었겠지 145 00:13:28,950 --> 00:13:31,310 그런 소리가 나는 사람이었어 146 00:13:31,320 --> 00:13:33,430 살짝 별난 느낌이었지만 147 00:13:33,440 --> 00:13:36,340 굳세고 상냥한 소리였거든 148 00:13:37,440 --> 00:13:38,360 탄지로~ 149 00:13:38,370 --> 00:13:40,160 몰래 만쥬 받아왔으니까 150 00:13:40,170 --> 00:13:41,290 먹자~ 151 00:13:42,000 --> 00:13:44,370 탄지로 씨가 안 계세요~! 152 00:13:44,600 --> 00:13:45,670 와아~! 153 00:13:45,680 --> 00:13:48,260 젠이츠 씨! 죄송해요!! 154 00:13:49,890 --> 00:13:52,870 아냥~ 전혀 아무렇지도 아낭~ 155 00:13:52,880 --> 00:13:53,970 왜 구랭~? 156 00:13:53,980 --> 00:13:57,130 초점도 안 맞는 게 안 괜찮아 보여요~! 157 00:13:57,380 --> 00:13:59,040 정말 죄송해요! 158 00:13:59,050 --> 00:14:01,550 탄지로 씨가 아무 데도 안 계셔서! 159 00:14:01,560 --> 00:14:03,810 상처도 다 안 나았는데 160 00:14:03,820 --> 00:14:05,240 단련을 하셔서! 161 00:14:05,250 --> 00:14:07,780 시노부 님도 뿔나시고~! 162 00:14:07,790 --> 00:14:10,890 안정을 취하라고 말씀드렸는데~! 163 00:13:59,290 --> 00:14:00,700 헼헼헼헼~ 164 00:14:00,710 --> 00:14:01,540 갠차낭~ 165 00:14:01,550 --> 00:14:02,860 갠차낭~~ 166 00:14:03,880 --> 00:14:06,920 갠차네헤헿헹 167 00:14:11,840 --> 00:14:14,230 배에 난 상처가 상당히 깊었지!? 168 00:14:15,010 --> 00:14:16,600 바보래...? 169 00:14:29,590 --> 00:14:31,540 렌고쿠 씨의 까마귀... 170 00:14:31,550 --> 00:14:33,340 고마워...! 171 00:14:33,350 --> 00:14:36,890 렌고쿠 씨의 뜻을 이해하고 안내해주고 있구나... 172 00:14:59,370 --> 00:15:01,190 센쥬로.. 군? 173 00:15:10,320 --> 00:15:14,690 렌고쿠 쿄쥬로 씨의 부고는... 들으셨을까요...? 174 00:15:14,700 --> 00:15:16,080 쿄쥬로 씨한테서 175 00:15:16,090 --> 00:15:20,150 부친분과 센쥬로 씨께 남긴 말씀을 맡아두고 있는지라... 176 00:15:20,950 --> 00:15:23,380 전해드릴 겸 찾아뵈었습니다 177 00:15:24,890 --> 00:15:26,680 형님한테서요...? 178 00:15:26,690 --> 00:15:30,660 형님의 소식은 이미 들어 알고 있습니다만... 179 00:15:30,670 --> 00:15:32,070 저기...! 180 00:15:32,080 --> 00:15:33,230 괜찮으세요!? 181 00:15:33,240 --> 00:15:35,360 얼굴이 창백한데요! 182 00:15:37,110 --> 00:15:38,830 관둬라! 183 00:15:38,840 --> 00:15:42,070 들으나 마나 시답잖은 소리나 남겼겠지! 184 00:15:42,840 --> 00:15:46,920 별 재능도 없는 주제에 검사 따위가 되니 그 꼴이 난 거다 185 00:15:46,930 --> 00:15:48,410 그래서 죽는 거지! 186 00:15:48,760 --> 00:15:50,160 한심하긴...! 187 00:15:51,220 --> 00:15:53,720 어리석은 아들내미야 쿄쥬로는! 188 00:15:55,670 --> 00:15:59,950 인간의 능력은 나면서부터 정해져 있다... 189 00:15:59,960 --> 00:16:02,830 재능 있는 놈은 극히 일부...! 190 00:16:02,840 --> 00:16:05,590 그밖에는 어중이떠중이! 191 00:16:05,900 --> 00:16:09,180 아무런 가치도 없는 찌끄래기들이지! 192 00:16:10,440 --> 00:16:10,510 본격 보리 소주 193 00:16:10,520 --> 00:16:10,590 본격 보리 소주 194 00:16:10,600 --> 00:16:10,720 본격 보리 소주 195 00:16:10,730 --> 00:16:10,850 본격 보리 소주 196 00:16:10,860 --> 00:16:10,970 본격 보리 소주 197 00:16:10,980 --> 00:16:11,100 본격 보리 소주 198 00:16:11,110 --> 00:16:11,600 본격 보리 소주 199 00:16:12,260 --> 00:16:14,480 쿄쥬로도 그랬어... 200 00:16:14,490 --> 00:16:16,880 별 대단한 재능은 없었다! 201 00:16:16,890 --> 00:16:19,130 그야 안 죽고 배기겠냐? 202 00:16:20,560 --> 00:16:22,230 센쥬로! 203 00:16:22,240 --> 00:16:24,660 장례식은 끝났잖냐... 204 00:16:24,670 --> 00:16:27,660 계속 그렇게 질질 짜고 있지 마라! 205 00:16:29,820 --> 00:16:31,180 이봐요...! 206 00:16:31,190 --> 00:16:34,070 아무리 그래도 말이 너무 심하잖아... 207 00:16:34,080 --> 00:16:36,370 그런 식으로 말하는 건 삼가주세요! 208 00:16:37,140 --> 00:16:39,650 너는 또... 209 00:16:39,660 --> 00:16:41,090 꺼져라! 210 00:16:41,100 --> 00:16:43,130 우리집 문턱을 넘지 마라! 211 00:16:43,540 --> 00:16:44,730 저는...! 212 00:16:44,740 --> 00:16:45,710 귀살대의―! 213 00:16:50,900 --> 00:16:52,800 너...! 214 00:16:52,810 --> 00:16:54,400 그런가...! 215 00:16:54,410 --> 00:16:55,680 네녀석...! 216 00:16:56,140 --> 00:16:58,980 해.."해의 호흡"을 쓰는 놈이로군!!? 217 00:16:56,140 --> 00:16:58,980 히 218 00:16:58,990 --> 00:16:59,850 내 말 맞지!! 219 00:17:00,440 --> 00:17:02,280 "해의 호흡"...? 220 00:17:00,440 --> 00:17:02,280 히 221 00:17:02,290 --> 00:17:03,860 무슨 말씀이세요? 222 00:17:09,630 --> 00:17:11,070 빠르다...! 223 00:17:11,080 --> 00:17:13,150 일반인의 움직임이 아냐! 224 00:17:13,390 --> 00:17:14,270 아버님! 225 00:17:14,280 --> 00:17:15,620 멈춰주세요! 226 00:17:15,630 --> 00:17:17,470 그분의 얼굴을 좀 봐 보세요! 227 00:17:17,480 --> 00:17:18,920 몸 상태가 안 좋으시잖아요! 228 00:17:18,930 --> 00:17:20,110 닥쳐라! 229 00:17:23,210 --> 00:17:24,610 작작 해! 230 00:17:24,620 --> 00:17:26,160 이 인간말종아! 231 00:17:32,190 --> 00:17:34,360 아까부터 대체 뭐야...! 232 00:17:34,370 --> 00:17:35,720 당신은! 233 00:17:35,730 --> 00:17:38,840 목숨을 잃은 자기 아들을 모욕하고! 234 00:17:38,850 --> 00:17:40,320 때리질 않나! 235 00:17:40,330 --> 00:17:42,190 뭘 하고 싶은 거야!? 236 00:17:43,680 --> 00:17:45,770 네놈... 237 00:17:45,780 --> 00:17:49,190 우리를 바보 취급하고 있는 거지!? 238 00:17:49,400 --> 00:17:51,200 왜 그렇게 되는 건데! 239 00:17:51,210 --> 00:17:53,400 무슨 소리를 하는 건지 모르겠어! 240 00:17:53,410 --> 00:17:54,740 괜한 트집 잡지 마! 241 00:17:55,090 --> 00:17:58,530 네녀석이 "해의 호흡"을 쓰는 놈이기 때문이다! 242 00:17:55,090 --> 00:17:58,530 히 243 00:17:59,200 --> 00:18:02,460 그 귀 장식을 나는 알고 있거든...! 244 00:18:02,470 --> 00:18:03,580 '쓰여 있었다'!! 245 00:18:05,220 --> 00:18:07,390 "해의 호흡"이란 게 혹시... 246 00:18:05,220 --> 00:18:07,390 히 247 00:18:07,400 --> 00:18:09,840 히노카미 카구라를 말하는 건가!? 248 00:18:07,400 --> 00:18:09,840 ヒノカミ神楽 249 00:18:10,480 --> 00:18:12,670 '시초의 호흡'... 250 00:18:12,680 --> 00:18:16,100 가장 최초에 태어난 호흡...! 251 00:18:16,110 --> 00:18:18,730 기적과도 같은 최강의 기술! 252 00:18:18,740 --> 00:18:20,750 그리고 모든 호흡은... 253 00:18:20,760 --> 00:18:23,360 "해의 호흡"의 파생! 254 00:18:20,760 --> 00:18:23,360 히 255 00:18:24,870 --> 00:18:26,490 모든 호흡들이...! 256 00:18:26,500 --> 00:18:29,660 "해의 호흡"을 따라한 것에 지나지 않는다! 257 00:18:29,670 --> 00:18:31,930 "해의 호흡"을 어쭙잖게 흉내내어...! 258 00:18:31,940 --> 00:18:33,980 열화한 호흡이다...! 259 00:18:33,990 --> 00:18:34,790 불도! 260 00:18:34,800 --> 00:18:35,780 물도! 261 00:18:35,790 --> 00:18:36,710 바람도! 262 00:18:36,720 --> 00:18:37,860 그 모든 게!! 263 00:18:38,940 --> 00:18:41,220 어떻게 된 거지...? 264 00:18:41,230 --> 00:18:44,180 우리 집은 대대로 숯장수를 하며 살았어... 265 00:18:44,190 --> 00:18:46,990 가계도도 있는걸! 266 00:18:47,000 --> 00:18:49,760 해의 호흡... 267 00:18:47,000 --> 00:18:49,760 히 268 00:18:49,770 --> 00:18:52,920 히노카미 카구라... 269 00:18:49,770 --> 00:18:52,920 ヒノカミ神楽 270 00:18:52,930 --> 00:18:54,500 아니... 271 00:18:54,510 --> 00:18:57,010 그런 것보다도... 272 00:18:57,020 --> 00:18:59,430 그딴 것보다도...! 273 00:18:59,780 --> 00:19:03,070 "해의 호흡" 사용자라고 해서...! 274 00:19:03,080 --> 00:19:05,370 기고만장하지 말란 말이다 애송이!! 275 00:19:08,430 --> 00:19:11,160 우쭐댈 수 있을 리가 없잖냐아아!! 276 00:19:11,170 --> 00:19:15,610 지금 내가 약해빠진 내 현실에 얼마나 좌절하고 있는데!! 277 00:19:15,620 --> 00:19:17,070 이...! 278 00:19:17,640 --> 00:19:19,160 망할 영감탱이야!! 279 00:19:19,250 --> 00:19:20,780 아버지는...! 280 00:19:21,070 --> 00:19:23,680 렌고쿠 씨를...! 281 00:19:23,690 --> 00:19:25,040 험담하지 마라!! 282 00:19:25,210 --> 00:19:26,580 전직 "기둥"이세요!! 283 00:19:29,430 --> 00:19:31,150 그러지 마세요...! 284 00:19:31,160 --> 00:19:31,920 아버님!! 285 00:19:32,870 --> 00:19:35,170 어째서야...! 286 00:19:35,180 --> 00:19:38,680 만일 히노카미 카구라가 "해의 호흡"이었다면...! 287 00:19:41,020 --> 00:19:43,110 왜 그때...! 288 00:19:43,120 --> 00:19:46,330 렌고쿠 씨를 구하지 못했던 건데...! 289 00:19:48,880 --> 00:19:50,960 어째서야...! 290 00:19:50,970 --> 00:19:52,570 이유가 뭔데...! 291 00:19:56,530 --> 00:19:58,740 어째서냔 말야!! 292 00:20:08,530 --> 00:20:09,270 저...! 293 00:20:09,280 --> 00:20:11,750 저질러버렸다... 294 00:20:16,190 --> 00:20:17,520 차를 내왔습니다... 295 00:20:17,530 --> 00:20:18,860 좀 드세요... 296 00:20:19,800 --> 00:20:20,670 아아... 297 00:20:20,680 --> 00:20:22,690 고마워... 298 00:20:22,700 --> 00:20:24,790 정말... 299 00:20:24,800 --> 00:20:27,480 아버지한테 박치기를 갈겨버려서... 300 00:20:27,490 --> 00:20:29,310 괜찮으셨어...? 301 00:20:30,120 --> 00:20:32,530 괜찮으실 거예요 302 00:20:32,540 --> 00:20:33,920 정신을 차리시더니 303 00:20:33,930 --> 00:20:36,420 술을 사러 나가셨거든요 304 00:20:37,470 --> 00:20:39,060 그런가... 305 00:20:39,580 --> 00:20:41,720 감사합니다 306 00:20:41,730 --> 00:20:43,080 어? 307 00:20:43,900 --> 00:20:46,360 후련해졌어요... 308 00:20:46,370 --> 00:20:48,760 형님을 나쁘게 말씀하셔도... 309 00:20:48,770 --> 00:20:51,620 저는 말대꾸조차 하지 못했거든요... 310 00:20:55,750 --> 00:20:57,400 형님께선... 311 00:20:57,410 --> 00:21:00,170 어떤 최후를 맞으셨을까요... 312 00:21:08,560 --> 00:21:11,220 그렇습니까... 313 00:21:11,230 --> 00:21:13,970 형님은 마지막까지 훌륭하게... 314 00:21:14,820 --> 00:21:16,630 감사합니다 315 00:21:18,270 --> 00:21:20,760 그렇지는...! 316 00:21:20,770 --> 00:21:22,440 제 힘이 미치지 못해... 317 00:21:22,450 --> 00:21:24,490 정말 죄송합니다...! 318 00:21:27,790 --> 00:21:30,080 마음에 두지 마세요...! 319 00:21:31,280 --> 00:21:34,500 형님도 분명... 그렇게 말씀하셨겠죠? 320 00:21:40,770 --> 00:21:43,100 아버지께서 곧잘 보시던 서적이라면 321 00:21:43,110 --> 00:21:45,080 짚이는 게 있어서요 322 00:21:46,490 --> 00:21:50,520 이십일대째 염주의 서 323 00:21:47,000 --> 00:21:49,790 이게 아닐까 싶은데요 324 00:21:51,990 --> 00:21:54,520 가..감사합니다! 325 00:21:55,170 --> 00:21:58,490 탄지로 씨께서 알고 싶어하시는 게 적혀 있으려나요? 326 00:22:02,080 --> 00:22:03,390 이...! 327 00:22:03,400 --> 00:22:05,450 이건...!? 328 00:22:05,490 --> 00:22:14,860 fan sub by kairan 329 00:22:15,550 --> 00:22:17,040 이건...! 330 00:22:22,960 --> 00:22:24,920 너덜너덜해... 331 00:22:24,930 --> 00:22:26,900 거의 읽을 수가 없어... 332 00:22:26,910 --> 00:22:29,080 원래부터 이랬던 걸까? 333 00:22:29,090 --> 00:22:30,290 아뇨...! 334 00:22:30,300 --> 00:22:32,240 그럴 리는 없어요... 335 00:22:32,250 --> 00:22:36,780 "역대 염주의 서"는 소중히 보관돼 있던 거니까요 336 00:22:37,430 --> 00:22:41,090 아마 아버지께서 찢어버리신 거 같아요... 337 00:22:41,100 --> 00:22:43,030 면목 없습니다... 338 00:22:43,250 --> 00:22:44,400 아뇨 339 00:22:44,410 --> 00:22:47,040 센쥬로 씨 탓이 아니잖아요 340 00:22:47,050 --> 00:22:49,290 부디 개의치 마시고... 341 00:22:50,020 --> 00:22:53,280 힘들게 직접 찾아와주셨는데... 342 00:22:53,290 --> 00:22:54,820 "히노카미 카구라"나... 343 00:22:54,830 --> 00:22:57,440 아버지께서 말씀하시던 "해의 호흡"에 대해... 344 00:22:57,450 --> 00:22:59,090 결국 아무것도... 345 00:22:59,370 --> 00:23:01,130 괜찮아요 346 00:23:01,140 --> 00:23:03,990 제가 해야 할 일은 알고 있으니까요 347 00:23:04,630 --> 00:23:06,850 더욱 단련하겠습니다 348 00:23:09,330 --> 00:23:11,510 춤사위의 순서를 알고 있는... 349 00:23:11,520 --> 00:23:14,150 "히노카미 카구라"조차도 350 00:23:14,160 --> 00:23:17,230 저는 제대로 다루지 못하고 있거든요 351 00:23:18,710 --> 00:23:21,180 그..러셨나요... 352 00:23:21,190 --> 00:23:24,770 전집중 상태에서 "히노카미 카구라"를 쓰면... 353 00:23:24,780 --> 00:23:27,680 몸이 생각한 것처럼 움직이질 않거든요 354 00:23:28,950 --> 00:23:30,970 제가 문제인 거죠 355 00:23:30,980 --> 00:23:33,930 기술에... 몸이 따라가질 못해 356 00:23:34,520 --> 00:23:38,220 전집중의 상중 덕에 체력은 향상됐지만 357 00:23:38,230 --> 00:23:40,380 그래도 부족해요... 358 00:23:40,970 --> 00:23:42,440 상중을 할 줄 알게 되면 359 00:23:42,450 --> 00:23:46,720 나날이 체력이 상승해 간다고 하는데요 360 00:23:46,730 --> 00:23:49,390 단숨에 강해지지는 못하거든요 361 00:23:50,140 --> 00:23:51,580 그때... 362 00:23:51,590 --> 00:23:54,050 내가 좀 더 강했다면... 363 00:23:54,060 --> 00:23:55,590 단숨에... 364 00:23:55,600 --> 00:24:00,650 렌고쿠 씨를 도울 수 있을만큼 강해질 방법이 있었다면... 365 00:24:01,940 --> 00:24:04,460 쭉 생각해봤어요 366 00:24:04,470 --> 00:24:07,700 하지만 그런 편하기만 한 방법은 없어...! 367 00:24:07,710 --> 00:24:10,040 지름길 같은 건 없었지... 368 00:24:10,940 --> 00:24:12,700 발버둥치는 수밖에 없어 369 00:24:12,710 --> 00:24:15,020 지금의 내가 할 수 있는 최선을 다해 370 00:24:15,030 --> 00:24:17,170 앞으로 나아간다! 371 00:24:17,990 --> 00:24:20,070 아무리 괴롭더라도... 372 00:24:20,080 --> 00:24:21,650 분하더라도... 373 00:24:22,690 --> 00:24:24,340 그리고 저는...! 374 00:24:25,020 --> 00:24:28,180 쿄쥬로 씨처럼 강한 기둥이...! 375 00:24:29,750 --> 00:24:31,580 반드시 되겠어요 376 00:24:39,580 --> 00:24:41,610 형님께는... 377 00:24:41,620 --> 00:24:44,800 "물림"이 없으셨죠 378 00:24:41,620 --> 00:24:44,800 츠구코 379 00:24:46,960 --> 00:24:49,930 본래는 제가 물림을 받아... 380 00:24:49,940 --> 00:24:54,690 기둥의 보좌로서 실적을 쌓아야만 했어요 381 00:24:56,200 --> 00:24:58,100 하지만... 382 00:24:58,110 --> 00:25:00,830 저의 일륜도는... 383 00:25:00,840 --> 00:25:03,350 색이 변하질 않았습니다 384 00:25:05,090 --> 00:25:08,030 어느 정도의 검술을 익히지 않으면... 385 00:25:08,040 --> 00:25:11,330 일륜도의 색은 변하지 않는 법입니다만... 386 00:25:13,370 --> 00:25:16,550 아무리 가르침을 받아도... 387 00:25:16,560 --> 00:25:19,030 나로서는 역부족이었어... 388 00:25:21,520 --> 00:25:25,010 검사가 되는 건 포기하겠습니다...! 389 00:25:27,160 --> 00:25:29,650 그밖의 형태로... 390 00:25:29,660 --> 00:25:32,550 사람들의 도움이 될 일을 하겠습니다...! 391 00:25:34,000 --> 00:25:36,540 염주의 계승은 끊기고... 392 00:25:36,550 --> 00:25:39,880 기나긴 역사에 흠이 나고 말겠습니다만... 393 00:25:40,930 --> 00:25:43,990 형님이라면 분명... 394 00:25:44,000 --> 00:25:46,160 용서해주실 거예요... 395 00:25:51,760 --> 00:25:54,550 자기가 옳다고 믿는 길을 나아가주세요! 396 00:25:55,830 --> 00:25:58,650 센쥬로 씨를 험담하는 사람이 있다면 397 00:25:58,660 --> 00:26:00,440 제가 박치기를 갈겨버릴게요! 398 00:26:00,750 --> 00:26:02,920 그건 관두시는 게 좋을 거 같아요... 399 00:26:07,430 --> 00:26:11,370 "역대 염주의 서"는 제가 수복해 보겠습니다 400 00:26:11,380 --> 00:26:13,760 다른 서도 알아볼게요 401 00:26:13,770 --> 00:26:15,850 아버지께도... 여쭤보고... 402 00:26:15,860 --> 00:26:18,500 뭐라도 알아내면 까마귀를 날리겠습니다 403 00:26:20,200 --> 00:26:22,560 얘기를 나눠볼 수 있어 기뻤습니다 404 00:26:23,110 --> 00:26:26,020 조심히 들어가세요 405 00:26:26,030 --> 00:26:27,140 아뇨... 406 00:26:27,150 --> 00:26:28,560 저야말로...! 407 00:26:28,570 --> 00:26:30,870 감사합니다! 408 00:26:30,880 --> 00:26:33,580 탄지로 씨 409 00:26:33,590 --> 00:26:35,020 이걸... 410 00:26:35,030 --> 00:26:36,760 받아주세요 411 00:26:39,770 --> 00:26:42,730 형님의 일륜도에 달려 있던 코등이에요 412 00:26:43,570 --> 00:26:45,700 바..받을 수 없어요! 413 00:26:45,710 --> 00:26:47,530 이렇게 소중한 물건을...! 414 00:26:47,540 --> 00:26:48,990 제가...! 415 00:26:49,800 --> 00:26:52,390 품고 계셨으면 합니다 416 00:26:52,400 --> 00:26:55,740 분명... 당신을 지켜줄 거예요 417 00:27:09,750 --> 00:27:11,500 감사합니다... 418 00:27:21,290 --> 00:27:22,770 실례하겠습니다 419 00:27:26,500 --> 00:27:28,530 돌아와 계셨나요... 420 00:27:28,540 --> 00:27:30,070 방금 전에... 421 00:27:30,080 --> 00:27:31,490 시끄럽다! 422 00:27:31,500 --> 00:27:32,840 관심 없어... 423 00:27:32,850 --> 00:27:34,280 썩 꺼져라 424 00:27:34,680 --> 00:27:36,720 하..하지만 형님의...! 425 00:27:36,730 --> 00:27:38,040 시답잖군! 426 00:27:38,580 --> 00:27:41,880 어차피 나를 원망하는 소리나 남겼겠지... 427 00:27:41,890 --> 00:27:43,390 들을 것도 없다! 428 00:27:44,140 --> 00:27:46,400 냉큼 물러가라! 429 00:27:50,040 --> 00:27:51,890 알겠습니다... 430 00:28:00,350 --> 00:28:04,120 건강을 챙기시길 바란다고... 431 00:28:04,130 --> 00:28:06,930 형님이 아버님께 남긴 말은... 432 00:28:06,940 --> 00:28:09,070 그것뿐이라고 합니다 433 00:28:13,210 --> 00:28:14,850 다녀오겠습니다! 434 00:28:14,860 --> 00:28:16,450 아버님 435 00:28:16,460 --> 00:28:16,800 본격 보리 소주 436 00:28:37,160 --> 00:28:39,390 쿄쥬로...! 437 00:28:43,840 --> 00:28:46,380 열이 나는 걸까... 438 00:28:47,070 --> 00:28:48,860 힘들다... 439 00:28:57,240 --> 00:28:59,700 네즈코 440 00:28:59,710 --> 00:29:02,290 곧 나비 저택에 도착할 테니까... 441 00:29:12,620 --> 00:29:13,760 허억!? 442 00:29:14,880 --> 00:29:17,260 하가네즈카 씨!! 443 00:29:17,700 --> 00:29:21,700 이놈아!! 444 00:29:22,300 --> 00:29:24,860 만 번 죽어 마땅하다...! 445 00:29:24,870 --> 00:29:26,350 만 번 죽어어어! 446 00:29:26,360 --> 00:29:26,390 마땅하다아아!! 447 00:29:26,400 --> 00:29:26,430 마땅하다아아!! 448 00:29:26,440 --> 00:29:26,480 마땅하다아아!! 449 00:29:26,490 --> 00:29:26,520 마땅하다아아!! 450 00:29:26,530 --> 00:29:26,560 마땅하다아아!! 451 00:29:26,570 --> 00:29:26,600 마땅하다아아!! 452 00:29:26,610 --> 00:29:26,640 마땅하다아아!! 453 00:29:26,650 --> 00:29:26,690 마땅하다아아!! 454 00:29:26,700 --> 00:29:26,730 마땅하다아아!! 455 00:29:26,740 --> 00:29:26,770 마땅하다아아!! 456 00:29:26,780 --> 00:29:26,810 마땅하다아아!! 457 00:29:26,820 --> 00:29:26,850 마땅하다아아!! 458 00:29:26,860 --> 00:29:26,890 마땅하다아아!! 459 00:29:26,900 --> 00:29:26,940 마땅하다아아!! 460 00:29:26,950 --> 00:29:26,980 마땅하다아아!! 461 00:29:26,990 --> 00:29:27,020 마땅하다아아!! 462 00:29:27,030 --> 00:29:27,060 마땅하다아아!! 463 00:29:27,070 --> 00:29:27,100 마땅하다아아!! 464 00:29:27,110 --> 00:29:27,140 마땅하다아아!! 465 00:29:27,150 --> 00:29:27,190 마땅하다아아!! 466 00:29:27,200 --> 00:29:27,230 마땅하다아아!! 467 00:29:27,240 --> 00:29:27,270 마땅하다아아!! 468 00:29:27,280 --> 00:29:27,310 마땅하다아아!! 469 00:29:27,320 --> 00:29:27,350 마땅하다아아!! 470 00:29:27,360 --> 00:29:27,390 마땅하다아아!! 471 00:29:27,400 --> 00:29:27,440 마땅하다아아!! 472 00:29:27,450 --> 00:29:27,480 마땅하다아아!! 473 00:29:27,490 --> 00:29:27,520 마땅하다아아!! 474 00:29:27,530 --> 00:29:27,560 마땅하다아아!! 475 00:29:27,570 --> 00:29:27,600 마땅하다아아!! 476 00:29:27,610 --> 00:29:27,640 마땅하다아아!! 477 00:29:27,650 --> 00:29:27,690 마땅하다아아!! 478 00:29:27,700 --> 00:29:27,730 마땅하다아아!! 479 00:29:27,740 --> 00:29:27,770 마땅하다아아!! 480 00:29:27,780 --> 00:29:27,810 마땅하다아아!! 481 00:29:27,820 --> 00:29:27,850 마땅하다아아!! 482 00:29:27,860 --> 00:29:27,890 마땅하다아아!! 483 00:29:27,900 --> 00:29:27,940 마땅하다아아!! 484 00:29:27,950 --> 00:29:27,980 마땅하다아아!! 485 00:29:27,990 --> 00:29:28,020 마땅하다아아!! 486 00:29:28,030 --> 00:29:28,060 마땅하다아아!! 487 00:29:28,070 --> 00:29:28,100 마땅하다아아!! 488 00:29:28,110 --> 00:29:28,150 마땅하다아아!! 489 00:29:28,160 --> 00:29:28,190 마땅하다아아!! 490 00:29:28,200 --> 00:29:28,230 마땅하다아아!! 491 00:29:28,240 --> 00:29:28,270 마땅하다아아!! 492 00:29:28,280 --> 00:29:28,310 마땅하다아아!! 493 00:29:28,320 --> 00:29:28,350 마땅하다아아!! 494 00:29:28,360 --> 00:29:28,400 마땅하다아아!! 495 00:29:28,410 --> 00:29:28,440 마땅하다아아!! 496 00:29:28,450 --> 00:29:28,480 마땅하다아아!! 497 00:29:28,490 --> 00:29:28,520 마땅하다아아!! 498 00:29:28,530 --> 00:29:28,560 마땅하다아아!! 499 00:29:28,570 --> 00:29:28,600 마땅하다아아!! 500 00:29:28,610 --> 00:29:28,650 마땅하다아아!! 501 00:29:28,660 --> 00:29:28,690 마땅하다아아!! 502 00:29:28,700 --> 00:29:28,730 마땅하다아아!! 503 00:29:28,740 --> 00:29:28,770 마땅하다아아!! 504 00:29:29,070 --> 00:29:30,300 죄송합니다! 죄송합니다아!! 505 00:29:30,310 --> 00:29:32,820 진짜 죄송합니다아아!! 506 00:29:41,500 --> 00:29:41,530 우와악!! 507 00:29:41,540 --> 00:29:41,580 우와악!! 508 00:29:41,590 --> 00:29:41,620 우와악!! 509 00:29:41,630 --> 00:29:41,660 우와악!! 510 00:29:41,670 --> 00:29:41,700 우와악!! 511 00:29:41,710 --> 00:29:41,740 우와악!! 512 00:29:41,750 --> 00:29:41,780 우와악!! 513 00:29:41,790 --> 00:29:41,830 우와악!! 514 00:29:41,840 --> 00:29:41,870 우와악!! 515 00:29:41,880 --> 00:29:41,910 우와악!! 516 00:29:41,920 --> 00:29:41,950 우와악!! 517 00:29:41,960 --> 00:29:41,990 우와악!! 518 00:29:42,000 --> 00:29:42,030 우와악!! 519 00:29:42,040 --> 00:29:42,080 우와악!! 520 00:29:42,090 --> 00:29:42,120 우와악!! 521 00:29:42,130 --> 00:29:42,160 우와악!! 522 00:29:42,170 --> 00:29:42,200 우와악!! 523 00:29:42,210 --> 00:29:42,240 우와악!! 524 00:29:50,570 --> 00:29:52,510 하가네즈카 씨의 추적은 525 00:29:52,520 --> 00:29:55,460 거의 동이 틀 무렵까지 계속됐대~ 526 00:29:55,810 --> 00:29:58,180 그래서 식욕이 없는 거냐~ 527 00:29:58,190 --> 00:29:59,140 먹으라고!! 528 00:30:07,130 --> 00:30:08,410 이쪽! 529 00:30:09,000 --> 00:30:10,100 죄송합니닷!! 530 00:30:15,190 --> 00:30:16,220 아... 531 00:30:16,230 --> 00:30:19,110 아오이 씨 일행이 달래드리지 않았으면... 532 00:30:19,120 --> 00:30:21,770 낮까지 계속됐을 거 같아... 533 00:30:24,150 --> 00:30:26,200 더 드시겠습니까? 534 00:30:26,210 --> 00:30:27,790 -드실래요~? 535 00:30:28,480 --> 00:30:29,750 주라!! 536 00:30:30,260 --> 00:30:31,520 아오이 씨 537 00:30:31,530 --> 00:30:33,170 어제는 고마웠어 538 00:30:33,490 --> 00:30:34,400 스미쨩 539 00:30:34,410 --> 00:30:35,410 키요쨩 540 00:30:35,420 --> 00:30:36,560 나호쨩도! 541 00:30:37,900 --> 00:30:39,860 별 일도 아닌걸요 542 00:30:42,510 --> 00:30:45,430 하가네즈카 씨는... 지금 어쩌고 있어? 543 00:30:45,970 --> 00:30:47,270 하가네즈카 씨라면 544 00:30:47,280 --> 00:30:50,560 툇마루에서 미타라시당고를 드시고 계시죠 545 00:30:51,990 --> 00:30:55,570 어찌저찌 기분도 풀리신 모양이에요! 546 00:30:55,580 --> 00:30:57,510 다행이다... 547 00:30:59,010 --> 00:31:00,120 미타라시당고는 548 00:31:00,130 --> 00:31:03,090 하가네즈카 씨가 정말 좋아하시는 거거든요! 549 00:31:03,100 --> 00:31:06,170 화내기 시작하시면 사러 가는 게 좋아요~ 550 00:31:07,000 --> 00:31:08,660 나도 먹고 싶다~! 551 00:31:09,210 --> 00:31:10,210 네~ 552 00:31:10,220 --> 00:31:12,070 나중에 사둘 테니까요 553 00:31:25,010 --> 00:31:26,620 죽어어~! 554 00:31:26,630 --> 00:31:28,020 죽어버려어엉~! 555 00:31:29,710 --> 00:31:31,010 앞으로 100번!! 556 00:31:37,710 --> 00:31:39,610 렌고쿠 씨의 죽음 후로 557 00:31:39,620 --> 00:31:42,130 4개월이 지나려 하고 있었다 558 00:31:43,440 --> 00:31:47,650 우리는 매일 단련을 쌓으면서 559 00:31:47,660 --> 00:31:51,620 짬짬이 내려오는 까마귀의 지령에 따라... 560 00:31:54,670 --> 00:31:57,460 오니를 쓰러뜨리러 갔다 561 00:31:56,370 --> 00:31:58,280 조심하세요~ 562 00:31:57,790 --> 00:31:59,130 조심~ 563 00:31:59,660 --> 00:32:01,630 혼자 가야 하는 임무 때도 564 00:32:01,640 --> 00:32:04,110 젠이츠는 떼를 쓰지 않게 됐어 565 00:32:04,450 --> 00:32:07,160 네즈코쨩의 머리카락을 한 떨기만 주라...! 566 00:32:07,170 --> 00:32:08,640 열심히 할 테니깐...! 567 00:32:09,200 --> 00:32:10,260 이노스케는 568 00:32:10,270 --> 00:32:13,120 이전보다도 더더욱 저돌맹진으로... 569 00:32:13,210 --> 00:32:16,050 뼈가 박살날 때까지 달리는 거다!! 570 00:32:16,060 --> 00:32:17,650 짜식들아!! 571 00:32:18,610 --> 00:32:21,210 혼자가 아니라는 건... 572 00:32:22,520 --> 00:32:23,840 조금만 더 가면 돼! 573 00:32:23,850 --> 00:32:25,160 힘 내!! 574 00:32:25,550 --> 00:32:26,840 네즈코쨩… 575 00:32:26,850 --> 00:32:28,250 네즈코쨩…! 576 00:32:28,260 --> 00:32:28,280 눼에에주코쫘아아응!! 577 00:32:28,290 --> 00:32:28,330 눼에에주코쫘아아응!! 578 00:32:28,340 --> 00:32:28,370 눼에에주코쫘아아응!! 579 00:32:28,380 --> 00:32:28,410 눼에에주코쫘아아응!! 580 00:32:28,420 --> 00:32:28,450 눼에에주코쫘아아응!! 581 00:32:28,460 --> 00:32:28,490 눼에에주코쫘아아응!! 582 00:32:28,500 --> 00:32:28,530 눼에에주코쫘아아응!! 583 00:32:28,540 --> 00:32:28,580 눼에에주코쫘아아응!! 584 00:32:28,590 --> 00:32:28,620 눼에에주코쫘아아응!! 585 00:32:28,630 --> 00:32:28,660 눼에에주코쫘아아응!! 586 00:32:28,670 --> 00:32:28,700 눼에에주코쫘아아응!! 587 00:32:28,710 --> 00:32:28,740 눼에에주코쫘아아응!! 588 00:32:28,750 --> 00:32:28,780 눼에에주코쫘아아응!! 589 00:32:28,790 --> 00:32:28,830 눼에에주코쫘아아응!! 590 00:32:28,840 --> 00:32:28,870 눼에에주코쫘아아응!! 591 00:32:28,880 --> 00:32:28,910 눼에에주코쫘아아응!! 592 00:32:28,920 --> 00:32:28,950 눼에에주코쫘아아응!! 593 00:32:28,960 --> 00:32:28,990 눼에에주코쫘아아응!! 594 00:32:29,000 --> 00:32:29,030 눼에에주코쫘아아응!! 595 00:32:29,040 --> 00:32:29,080 눼에에주코쫘아아응!! 596 00:32:29,090 --> 00:32:29,120 눼에에주코쫘아아응!! 597 00:32:29,130 --> 00:32:29,160 눼에에주코쫘아아응!! 598 00:32:29,170 --> 00:32:29,200 눼에에주코쫘아아응!! 599 00:32:29,210 --> 00:32:29,240 눼에에주코쫘아아응!! 600 00:32:29,250 --> 00:32:29,280 눼에에주코쫘아아응!! 601 00:32:29,290 --> 00:32:29,330 눼에에주코쫘아아응!! 602 00:32:29,340 --> 00:32:29,370 눼에에주코쫘아아응!! 603 00:32:29,380 --> 00:32:29,410 눼에에주코쫘아아응!! 604 00:32:29,420 --> 00:32:29,450 눼에에주코쫘아아응!! 605 00:32:29,460 --> 00:32:29,490 눼에에주코쫘아아응!! 606 00:32:29,500 --> 00:32:29,530 눼에에주코쫘아아응!! 607 00:32:29,540 --> 00:32:29,580 눼에에주코쫘아아응!! 608 00:32:29,590 --> 00:32:29,620 눼에에주코쫘아아응!! 609 00:32:29,630 --> 00:32:29,660 눼에에주코쫘아아응!! 610 00:32:29,670 --> 00:32:29,700 눼에에주코쫘아아응!! 611 00:32:29,710 --> 00:32:29,740 눼에에주코쫘아아응!! 612 00:32:29,750 --> 00:32:29,780 눼에에주코쫘아아응!! 613 00:32:29,790 --> 00:32:29,830 눼에에주코쫘아아응!! 614 00:32:29,840 --> 00:32:29,870 눼에에주코쫘아아응!! 615 00:32:29,880 --> 00:32:29,910 눼에에주코쫘아아응!! 616 00:32:29,920 --> 00:32:29,950 눼에에주코쫘아아응!! 617 00:32:29,960 --> 00:32:29,990 눼에에주코쫘아아응!! 618 00:32:30,000 --> 00:32:30,040 눼에에주코쫘아아응!! 619 00:32:30,050 --> 00:32:30,080 눼에에주코쫘아아응!! 620 00:32:30,090 --> 00:32:30,120 눼에에주코쫘아아응!! 621 00:32:30,130 --> 00:32:30,160 눼에에주코쫘아아응!! 622 00:32:30,170 --> 00:32:30,200 눼에에주코쫘아아응!! 623 00:32:30,210 --> 00:32:30,240 눼에에주코쫘아아응!! 624 00:32:30,250 --> 00:32:30,290 눼에에주코쫘아아응!! 625 00:32:30,300 --> 00:32:30,330 눼에에주코쫘아아응!! 626 00:32:30,340 --> 00:32:30,370 눼에에주코쫘아아응!! 627 00:32:30,380 --> 00:32:30,410 눼에에주코쫘아아응!! 628 00:32:30,420 --> 00:32:30,450 눼에에주코쫘아아응!! 629 00:32:30,460 --> 00:32:30,490 눼에에주코쫘아아응!! 630 00:32:30,500 --> 00:32:30,540 눼에에주코쫘아아응!! 631 00:32:30,550 --> 00:32:30,580 눼에에주코쫘아아응!! 632 00:32:30,590 --> 00:32:30,620 눼에에주코쫘아아응!! 633 00:32:30,630 --> 00:32:30,660 눼에에주코쫘아아응!! 634 00:32:30,670 --> 00:32:30,700 눼에에주코쫘아아응!! 635 00:32:30,710 --> 00:32:30,740 눼에에주코쫘아아응!! 636 00:32:30,750 --> 00:32:30,790 눼에에주코쫘아아응!! 637 00:32:30,800 --> 00:32:30,830 눼에에주코쫘아아응!! 638 00:32:30,840 --> 00:32:30,870 눼에에주코쫘아아응!! 639 00:32:30,880 --> 00:32:30,910 눼에에주코쫘아아응!! 640 00:32:30,920 --> 00:32:30,950 눼에에주코쫘아아응!! 641 00:32:30,960 --> 00:32:30,990 눼에에주코쫘아아응!! 642 00:32:31,000 --> 00:32:31,040 눼에에주코쫘아아응!! 643 00:32:31,050 --> 00:32:31,080 눼에에주코쫘아아응!! 644 00:32:31,090 --> 00:32:31,120 눼에에주코쫘아아응!! 645 00:32:31,130 --> 00:32:31,160 눼에에주코쫘아아응!! 646 00:32:31,170 --> 00:32:31,200 눼에에주코쫘아아응!! 647 00:32:31,210 --> 00:32:31,240 눼에에주코쫘아아응!! 648 00:32:31,250 --> 00:32:31,290 눼에에주코쫘아아응!! 649 00:32:31,300 --> 00:32:31,330 눼에에주코쫘아아응!! 650 00:32:31,340 --> 00:32:31,370 눼에에주코쫘아아응!! 651 00:32:31,380 --> 00:32:31,410 눼에에주코쫘아아응!! 652 00:32:31,420 --> 00:32:31,450 눼에에주코쫘아아응!! 653 00:32:31,460 --> 00:32:31,500 눼에에주코쫘아아응!! 654 00:32:31,510 --> 00:32:31,540 눼에에주코쫘아아응!! 655 00:32:31,550 --> 00:32:31,580 눼에에주코쫘아아응!! 656 00:32:31,590 --> 00:32:31,620 눼에에주코쫘아아응!! 657 00:32:31,630 --> 00:32:31,660 눼에에주코쫘아아응!! 658 00:32:31,670 --> 00:32:31,700 눼에에주코쫘아아응!! 659 00:32:31,710 --> 00:32:31,750 눼에에주코쫘아아응!! 660 00:32:31,760 --> 00:32:31,790 눼에에주코쫘아아응!! 661 00:32:31,800 --> 00:32:31,830 눼에에주코쫘아아응!! 662 00:32:31,840 --> 00:32:31,870 눼에에주코쫘아아응!! 663 00:32:31,880 --> 00:32:31,910 눼에에주코쫘아아응!! 664 00:32:31,920 --> 00:32:31,950 눼에에주코쫘아아응!! 665 00:32:31,960 --> 00:32:32,000 눼에에주코쫘아아응!! 666 00:32:32,010 --> 00:32:32,040 눼에에주코쫘아아응!! 667 00:32:32,050 --> 00:32:32,080 눼에에주코쫘아아응!! 668 00:32:32,090 --> 00:32:32,120 눼에에주코쫘아아응!! 669 00:32:32,130 --> 00:32:32,160 눼에에주코쫘아아응!! 670 00:32:32,170 --> 00:32:32,200 눼에에주코쫘아아응!! 671 00:32:32,210 --> 00:32:32,250 눼에에주코쫘아아응!! 672 00:32:32,260 --> 00:32:32,290 눼에에주코쫘아아응!! 673 00:32:32,300 --> 00:32:32,330 눼에에주코쫘아아응!! 674 00:32:32,330 --> 00:32:32,820 눼에에주코쫘아아응!! 675 00:32:26,290 --> 00:32:28,580 행복한 일이다 싶어 676 00:32:33,690 --> 00:32:35,170 북북서~! 677 00:32:35,180 --> 00:32:36,930 북북서어~! 678 00:32:36,940 --> 00:32:41,420 산 속 절에 잠복하고 있는 오니를 토벌하라! 679 00:32:41,950 --> 00:32:43,320 북북서! 680 00:32:43,330 --> 00:32:45,740 북북서~! 681 00:33:08,480 --> 00:33:10,840 괜찮아? 682 00:33:10,850 --> 00:33:12,670 비에 젖진 않았어? 683 00:33:18,230 --> 00:33:21,180 이 부근에 오니가 있을 텐데... 684 00:33:46,630 --> 00:33:47,530 네즈코 685 00:33:47,540 --> 00:33:48,320 가자! 686 00:34:05,690 --> 00:34:06,620 아뿔싸...! 687 00:34:06,630 --> 00:34:08,030 애먹고 말았어! 688 00:34:09,060 --> 00:34:10,930 사람 사는 마을로 내려가버리겠어! 689 00:34:32,150 --> 00:34:33,080 제...! 690 00:34:33,090 --> 00:34:34,710 제기랄...! 691 00:34:34,720 --> 00:34:38,240 저 오니 사냥꾼은 대체 뭐 하는 놈이지!? 692 00:34:38,250 --> 00:34:40,920 오니를 부려대고 있었어! 693 00:34:47,190 --> 00:34:48,710 여기까지다 694 00:34:48,720 --> 00:34:51,150 이만 각오해줘 695 00:34:51,160 --> 00:34:52,960 미안하지만... 696 00:34:53,890 --> 00:34:56,320 깔보지 마라...! 697 00:34:56,330 --> 00:34:57,270 애송이!! 698 00:34:58,060 --> 00:34:59,750 전집중... 699 00:35:00,520 --> 00:35:02,650 물의 호흡―! 700 00:35:02,660 --> 00:35:04,060 사의 형! 701 00:35:02,660 --> 00:35:04,060 肆ノ型 702 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 들이치는 밀물! 703 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 들이치는 밀물! 704 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 打つ潮 705 00:35:09,850 --> 00:35:12,170 打つ潮 706 00:35:23,570 --> 00:35:25,490 이상하다... 707 00:35:27,070 --> 00:35:29,800 분명 무슨 소리가 들렸는데... 708 00:35:46,170 --> 00:35:47,930 피곤하다... 709 00:35:48,360 --> 00:35:49,400 네즈코 710 00:35:49,410 --> 00:35:52,090 조금만 더 가면 나비 저택에 도착할 거야 711 00:36:00,010 --> 00:36:01,410 이러지 마세요! 712 00:36:03,260 --> 00:36:05,270 -싫어어!! 713 00:36:06,230 --> 00:36:07,880 놔주세요! 714 00:36:07,890 --> 00:36:09,320 저...! 715 00:36:09,330 --> 00:36:10,420 이 아이는...! 716 00:36:10,690 --> 00:36:12,260 부탁드릴게요!! 717 00:36:10,980 --> 00:36:12,250 시끄럽구만... 718 00:36:12,260 --> 00:36:13,430 좀 다물고 있어라 719 00:36:13,700 --> 00:36:15,710 이러지 마세요...! 720 00:36:15,720 --> 00:36:18,160 놔주세요~! 721 00:36:19,440 --> 00:36:20,770 카..카나오! 722 00:36:21,130 --> 00:36:22,050 임무... 723 00:36:22,060 --> 00:36:23,010 명령... 724 00:36:23,020 --> 00:36:23,970 시노부 725 00:36:23,980 --> 00:36:24,790 상관 726 00:36:24,800 --> 00:36:25,620 아오이 727 00:36:25,630 --> 00:36:26,470 나호 728 00:36:26,480 --> 00:36:27,370 기둥 729 00:36:27,380 --> 00:36:28,330 동전 730 00:36:28,340 --> 00:36:29,360 명령... 731 00:36:29,370 --> 00:36:30,340 동전...? 732 00:36:30,350 --> 00:36:31,440 동전...! 733 00:36:31,450 --> 00:36:33,280 동전을 던져서 정한다! 734 00:36:36,560 --> 00:36:39,070 마음 가는 대로! 735 00:36:41,470 --> 00:36:42,420 카나오! 736 00:36:42,430 --> 00:36:44,210 카나오 님~! 737 00:36:52,210 --> 00:36:53,720 카나오...? 738 00:36:54,330 --> 00:36:56,360 -카나오 님... 739 00:36:58,640 --> 00:37:01,580 수수하게 잡아 끌지 마라 740 00:37:01,590 --> 00:37:04,600 너한테는 방금 지령이 떨어졌잖냐 741 00:37:07,340 --> 00:37:08,940 뭐라고 말이라도 좀 하라고! 742 00:37:08,950 --> 00:37:10,210 수수한 놈이로구만! 743 00:37:10,220 --> 00:37:10,440 꺄아아악!! 744 00:37:10,450 --> 00:37:10,480 꺄아아악!! 745 00:37:10,490 --> 00:37:10,520 꺄아아악!! 746 00:37:10,530 --> 00:37:10,570 꺄아아악!! 747 00:37:10,580 --> 00:37:10,610 꺄아아악!! 748 00:37:10,620 --> 00:37:10,650 꺄아아악!! 749 00:37:10,660 --> 00:37:10,690 꺄아아악!! 750 00:37:10,700 --> 00:37:10,730 꺄아아악!! 751 00:37:10,740 --> 00:37:10,770 꺄아아악!! 752 00:37:10,780 --> 00:37:10,820 꺄아아악!! 753 00:37:10,830 --> 00:37:10,860 꺄아아악!! 754 00:37:10,870 --> 00:37:10,900 꺄아아악!! 755 00:37:10,910 --> 00:37:10,940 꺄아아악!! 756 00:37:10,950 --> 00:37:10,980 꺄아아악!! 757 00:37:10,990 --> 00:37:11,020 꺄아아악!! 758 00:37:11,030 --> 00:37:11,070 꺄아아악!! 759 00:37:11,080 --> 00:37:11,110 꺄아아악!! 760 00:37:11,120 --> 00:37:11,150 꺄아아악!! 761 00:37:11,160 --> 00:37:11,190 꺄아아악!! 762 00:37:11,200 --> 00:37:11,230 꺄아아악!! 763 00:37:11,240 --> 00:37:11,270 꺄아아악!! 764 00:37:11,280 --> 00:37:11,320 꺄아아악!! 765 00:37:11,330 --> 00:37:11,360 꺄아아악!! 766 00:37:11,610 --> 00:37:13,740 도..돌격~! 767 00:37:13,750 --> 00:37:15,110 돌격~! 768 00:37:15,330 --> 00:37:17,110 -돌겨어억~! 769 00:37:16,000 --> 00:37:17,110 엉? 770 00:37:17,650 --> 00:37:18,390 잠깐...! 771 00:37:18,400 --> 00:37:19,210 이놈들...! 772 00:37:19,220 --> 00:37:20,950 작작 좀 해라~! 773 00:37:23,130 --> 00:37:25,100 여자애들한테 뭔 짓거리야!! 774 00:37:25,110 --> 00:37:26,620 당장 손 떼!! 775 00:37:30,640 --> 00:37:31,390 아니...? 776 00:37:31,400 --> 00:37:33,520 여자애들 쪽에서 몰려드는 건가...? 777 00:37:33,530 --> 00:37:34,720 잡혔...? 778 00:37:34,730 --> 00:37:36,380 어느 쪽이지?? 779 00:37:36,690 --> 00:37:38,490 납치예요~! 780 00:37:38,500 --> 00:37:40,150 구해주세요~! 781 00:37:40,160 --> 00:37:41,100 이...! 782 00:37:41,570 --> 00:37:42,900 멍청한 꼬맹이가! 783 00:37:57,990 --> 00:37:59,290 괜찮아...!? 784 00:37:59,300 --> 00:38:00,510 네에~ 785 00:38:01,360 --> 00:38:02,660 어리석은 놈 786 00:38:05,420 --> 00:38:09,200 나는 "전직 닌자"인 우즈이 텐겐 님이시다 787 00:38:05,420 --> 00:38:09,200 시노비 788 00:38:09,210 --> 00:38:12,710 그쪽 업계에서는 화려하게 이름을 날렸던 사나이... 789 00:38:13,300 --> 00:38:16,840 네놈의 코딱지같은 박치기 따위가 먹힐 거 같냐? 790 00:38:16,940 --> 00:38:18,850 아오이 씨네를 놔주기나 해! 791 00:38:18,860 --> 00:38:20,430 이 납치범아~! 792 00:38:20,440 --> 00:38:22,090 맞아~! 793 00:38:22,100 --> 00:38:24,170 대체 뭔 생각이냐~! 794 00:38:24,180 --> 00:38:25,980 변태!! 795 00:38:26,270 --> 00:38:27,510 이놈의 새끼들아! 796 00:38:27,520 --> 00:38:29,430 감히 누구한테 말버릇이 그따위냐!? 797 00:38:29,440 --> 00:38:30,620 나는 상관! 798 00:38:30,630 --> 00:38:32,480 이놈들아!! 799 00:38:32,660 --> 00:38:35,120 네놈을 기둥이라고 인정할 순 없다!! 800 00:38:35,130 --> 00:38:36,320 흡! 801 00:38:36,600 --> 00:38:38,190 "흡!" 이 지랄 떨고 있네! 802 00:38:38,200 --> 00:38:40,500 네가 인정 안 하는 게 뭔 상관인데!? 803 00:38:40,510 --> 00:38:41,870 이 말단 찌끄래기가! 804 00:38:41,880 --> 00:38:44,080 대갈통 폭발했냐!? 805 00:38:44,360 --> 00:38:48,050 나는 임무 때문에 여자 대원이 필요해서 얘네를 데려가려는 거라고! 806 00:38:48,060 --> 00:38:51,570 "물림"도 아닌 녀석은 코쵸의 허가를 받을 필요도 없거든! 807 00:38:51,580 --> 00:38:53,960 나호쨩은 대원이 아니에요...! 808 00:38:53,970 --> 00:38:55,590 대원복도 안 입었잖아요...! 809 00:38:59,120 --> 00:39:00,470 그럼 필요 없고~ 810 00:39:03,600 --> 00:39:06,160 뭔 짓거리를 하는 거냐! 이 인간말종아~!! 811 00:39:06,170 --> 00:39:08,730 우왕~! 떨어뜨렸어요~! 812 00:39:09,230 --> 00:39:12,210 일단 이놈은 임무에 데려가겠다 813 00:39:12,220 --> 00:39:14,530 별 도움도 안 될 것 같다만 814 00:39:14,540 --> 00:39:17,240 이런 거라도 일단은 대원이니깐 815 00:39:18,650 --> 00:39:21,000 사람은 저마다 자기 사정이 있으니까! 816 00:39:21,010 --> 00:39:24,270 생각 없이 이것저것 흠을 들추진 말아주셨으면 좋겠네! 817 00:39:24,280 --> 00:39:25,960 아오이 씨를 돌려줘! 818 00:39:27,250 --> 00:39:28,430 물러 819 00:39:28,440 --> 00:39:30,030 미적지근하구만~ 820 00:39:30,040 --> 00:39:33,130 이런 꼬락서니로 수수하게 어물쩍대고 있으니 821 00:39:33,140 --> 00:39:36,130 귀살대는 갈수록 약해지는 것일 테지 822 00:39:42,360 --> 00:39:45,010 아오이 씨 대신 우리가 가겠어! 823 00:39:46,130 --> 00:39:48,050 "우리"라 했나? 824 00:40:06,070 --> 00:40:07,900 네놈들은? 825 00:40:07,910 --> 00:40:09,620 뭔 말을 하고 싶은 건데? 826 00:40:09,970 --> 00:40:11,960 지금 막 돌아온 참이다만~ 827 00:40:11,970 --> 00:40:14,160 나는 힘이 썩어넘쳐나지! 828 00:40:14,170 --> 00:40:16,020 가 줄 수도 있다! 829 00:40:16,540 --> 00:40:16,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 830 00:40:16,600 --> 00:40:16,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 831 00:40:16,640 --> 00:40:16,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 832 00:40:16,680 --> 00:40:16,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 833 00:40:16,720 --> 00:40:16,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 834 00:40:16,760 --> 00:40:16,790 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 835 00:40:16,800 --> 00:40:16,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 836 00:40:16,850 --> 00:40:16,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 837 00:40:16,890 --> 00:40:16,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 838 00:40:16,930 --> 00:40:16,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 839 00:40:16,970 --> 00:40:17,000 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 840 00:40:17,010 --> 00:40:17,040 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 841 00:40:17,050 --> 00:40:17,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 842 00:40:17,100 --> 00:40:17,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 843 00:40:17,140 --> 00:40:17,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 844 00:40:17,180 --> 00:40:17,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 845 00:40:17,220 --> 00:40:17,250 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 846 00:40:17,260 --> 00:40:17,290 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 847 00:40:17,300 --> 00:40:17,340 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 848 00:40:17,350 --> 00:40:17,380 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 849 00:40:17,390 --> 00:40:17,420 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 850 00:40:17,430 --> 00:40:17,460 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 851 00:40:17,470 --> 00:40:17,500 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 852 00:40:17,510 --> 00:40:17,540 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 853 00:40:17,550 --> 00:40:17,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 854 00:40:17,600 --> 00:40:17,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 855 00:40:17,640 --> 00:40:17,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 856 00:40:17,680 --> 00:40:17,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 857 00:40:17,720 --> 00:40:17,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 858 00:40:17,760 --> 00:40:17,790 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 859 00:40:17,800 --> 00:40:17,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 860 00:40:17,850 --> 00:40:17,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 861 00:40:17,890 --> 00:40:17,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 862 00:40:17,930 --> 00:40:17,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 863 00:40:17,970 --> 00:40:18,000 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 864 00:40:18,010 --> 00:40:18,040 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 865 00:40:18,050 --> 00:40:18,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 866 00:40:18,100 --> 00:40:18,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 867 00:40:18,140 --> 00:40:18,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 868 00:40:18,180 --> 00:40:18,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 869 00:40:18,220 --> 00:40:18,250 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 870 00:40:18,260 --> 00:40:18,300 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 871 00:40:18,310 --> 00:40:18,340 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 872 00:40:18,350 --> 00:40:18,380 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 873 00:40:18,390 --> 00:40:18,420 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 874 00:40:18,430 --> 00:40:18,460 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 875 00:40:18,470 --> 00:40:18,500 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 876 00:40:18,510 --> 00:40:18,550 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 877 00:40:18,560 --> 00:40:18,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 878 00:40:18,600 --> 00:40:18,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 879 00:40:18,640 --> 00:40:18,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 880 00:40:18,680 --> 00:40:18,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 881 00:40:18,720 --> 00:40:18,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 882 00:40:18,760 --> 00:40:18,800 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 883 00:40:18,810 --> 00:40:18,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 884 00:40:18,850 --> 00:40:18,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 885 00:40:18,890 --> 00:40:18,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 886 00:40:18,930 --> 00:40:18,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 887 00:40:18,970 --> 00:40:19,000 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 888 00:40:19,010 --> 00:40:19,050 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 889 00:40:19,060 --> 00:40:19,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 890 00:40:19,100 --> 00:40:19,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 891 00:40:19,140 --> 00:40:19,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 892 00:40:19,180 --> 00:40:19,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 893 00:40:19,220 --> 00:40:19,250 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 894 00:40:19,260 --> 00:40:19,300 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 895 00:40:19,310 --> 00:40:19,340 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 896 00:40:19,350 --> 00:40:19,380 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 897 00:40:19,390 --> 00:40:19,420 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 898 00:40:19,430 --> 00:40:19,460 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 899 00:40:19,470 --> 00:40:19,500 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 900 00:40:19,510 --> 00:40:19,550 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 901 00:40:19,560 --> 00:40:19,590 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 902 00:40:19,600 --> 00:40:19,630 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 903 00:40:19,640 --> 00:40:19,670 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 904 00:40:19,680 --> 00:40:19,710 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 905 00:40:19,720 --> 00:40:19,750 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 906 00:40:19,760 --> 00:40:19,800 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 907 00:40:19,810 --> 00:40:19,840 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 908 00:40:19,850 --> 00:40:19,880 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 909 00:40:19,890 --> 00:40:19,920 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 910 00:40:19,930 --> 00:40:19,960 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 911 00:40:19,970 --> 00:40:20,010 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 912 00:40:20,020 --> 00:40:20,050 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 913 00:40:20,060 --> 00:40:20,090 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 914 00:40:20,100 --> 00:40:20,130 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 915 00:40:20,140 --> 00:40:20,170 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 916 00:40:20,180 --> 00:40:20,210 아아아아오이쨩을 놔주실까아!? 917 00:40:20,220 --> 00:40:20,260 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 918 00:40:20,270 --> 00:40:20,300 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 919 00:40:20,310 --> 00:40:20,340 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 920 00:40:20,350 --> 00:40:20,380 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 921 00:40:20,390 --> 00:40:20,420 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 922 00:40:20,430 --> 00:40:20,460 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 923 00:40:20,470 --> 00:40:20,510 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 924 00:40:20,520 --> 00:40:20,550 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 925 00:40:20,560 --> 00:40:20,590 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 926 00:40:20,600 --> 00:40:20,630 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 927 00:40:20,640 --> 00:40:20,670 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 928 00:40:20,680 --> 00:40:20,710 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 929 00:40:20,720 --> 00:40:20,760 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 930 00:40:20,770 --> 00:40:20,800 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 931 00:40:20,810 --> 00:40:20,840 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 932 00:40:20,850 --> 00:40:20,880 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 933 00:40:20,890 --> 00:40:20,920 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 934 00:40:20,930 --> 00:40:20,960 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 935 00:40:20,970 --> 00:40:21,010 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 936 00:40:21,020 --> 00:40:21,050 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 937 00:40:21,060 --> 00:40:21,090 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 938 00:40:21,100 --> 00:40:21,130 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 939 00:40:21,140 --> 00:40:21,170 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 940 00:40:21,180 --> 00:40:21,210 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 941 00:40:21,220 --> 00:40:21,260 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 942 00:40:21,270 --> 00:40:21,300 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 943 00:40:21,310 --> 00:40:21,340 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 944 00:40:21,350 --> 00:40:21,380 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 945 00:40:21,390 --> 00:40:21,420 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 946 00:40:21,430 --> 00:40:21,460 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 947 00:40:21,470 --> 00:40:21,510 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 948 00:40:21,520 --> 00:40:21,550 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 949 00:40:21,560 --> 00:40:21,590 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 950 00:40:21,600 --> 00:40:21,630 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 951 00:40:21,640 --> 00:40:21,670 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 952 00:40:21,680 --> 00:40:21,720 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 953 00:40:21,730 --> 00:40:21,760 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 954 00:40:21,770 --> 00:40:21,800 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 955 00:40:21,810 --> 00:40:21,840 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 956 00:40:21,850 --> 00:40:21,880 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 957 00:40:21,890 --> 00:40:21,920 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 958 00:40:21,930 --> 00:40:21,970 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 959 00:40:21,980 --> 00:40:22,010 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 960 00:40:22,020 --> 00:40:22,050 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 961 00:40:22,060 --> 00:40:22,090 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 962 00:40:22,100 --> 00:40:22,130 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 963 00:40:22,140 --> 00:40:22,170 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 964 00:40:22,180 --> 00:40:22,220 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 965 00:40:22,230 --> 00:40:22,260 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 966 00:40:22,270 --> 00:40:22,300 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 967 00:40:22,310 --> 00:40:22,340 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 968 00:40:22,350 --> 00:40:22,380 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 969 00:40:22,390 --> 00:40:22,420 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 970 00:40:22,430 --> 00:40:22,470 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 971 00:40:22,480 --> 00:40:22,510 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 972 00:40:22,520 --> 00:40:22,550 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 973 00:40:22,560 --> 00:40:22,590 설령 댁이 근육 괴물이더라도! 974 00:40:22,600 --> 00:40:22,630 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 975 00:40:22,640 --> 00:40:22,670 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 976 00:40:22,680 --> 00:40:22,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 977 00:40:22,730 --> 00:40:22,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 978 00:40:22,770 --> 00:40:22,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 979 00:40:22,810 --> 00:40:22,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 980 00:40:22,850 --> 00:40:22,880 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 981 00:40:22,890 --> 00:40:22,920 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 982 00:40:22,930 --> 00:40:22,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 983 00:40:22,980 --> 00:40:23,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 984 00:40:23,020 --> 00:40:23,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 985 00:40:23,060 --> 00:40:23,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 986 00:40:23,100 --> 00:40:23,130 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 987 00:40:23,140 --> 00:40:23,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 988 00:40:23,190 --> 00:40:23,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 989 00:40:23,230 --> 00:40:23,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 990 00:40:23,270 --> 00:40:23,300 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 991 00:40:23,310 --> 00:40:23,340 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 992 00:40:23,350 --> 00:40:23,380 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 993 00:40:23,390 --> 00:40:23,430 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 994 00:40:23,440 --> 00:40:23,470 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 995 00:40:23,480 --> 00:40:23,510 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 996 00:40:23,520 --> 00:40:23,550 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 997 00:40:23,560 --> 00:40:23,590 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 998 00:40:23,600 --> 00:40:23,630 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 999 00:40:23,640 --> 00:40:23,680 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1000 00:40:23,690 --> 00:40:23,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1001 00:40:23,730 --> 00:40:23,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1002 00:40:23,770 --> 00:40:23,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1003 00:40:23,810 --> 00:40:23,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1004 00:40:23,850 --> 00:40:23,880 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1005 00:40:23,890 --> 00:40:23,930 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1006 00:40:23,940 --> 00:40:23,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1007 00:40:23,980 --> 00:40:24,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1008 00:40:24,020 --> 00:40:24,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1009 00:40:24,060 --> 00:40:24,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1010 00:40:24,100 --> 00:40:24,130 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1011 00:40:24,140 --> 00:40:24,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1012 00:40:24,190 --> 00:40:24,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1013 00:40:24,230 --> 00:40:24,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1014 00:40:24,270 --> 00:40:24,300 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1015 00:40:24,310 --> 00:40:24,340 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1016 00:40:24,350 --> 00:40:24,380 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1017 00:40:24,390 --> 00:40:24,430 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1018 00:40:24,440 --> 00:40:24,470 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1019 00:40:24,480 --> 00:40:24,510 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1020 00:40:24,520 --> 00:40:24,550 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1021 00:40:24,560 --> 00:40:24,590 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1022 00:40:24,600 --> 00:40:24,630 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1023 00:40:24,640 --> 00:40:24,680 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1024 00:40:24,690 --> 00:40:24,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1025 00:40:24,730 --> 00:40:24,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1026 00:40:24,770 --> 00:40:24,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1027 00:40:24,810 --> 00:40:24,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1028 00:40:24,850 --> 00:40:24,890 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1029 00:40:24,900 --> 00:40:24,930 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1030 00:40:24,940 --> 00:40:24,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1031 00:40:24,980 --> 00:40:25,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1032 00:40:25,020 --> 00:40:25,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1033 00:40:25,060 --> 00:40:25,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1034 00:40:25,100 --> 00:40:25,140 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1035 00:40:25,150 --> 00:40:25,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1036 00:40:25,190 --> 00:40:25,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1037 00:40:25,230 --> 00:40:25,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1038 00:40:25,270 --> 00:40:25,300 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1039 00:40:25,310 --> 00:40:25,340 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1040 00:40:25,350 --> 00:40:25,390 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1041 00:40:25,400 --> 00:40:25,430 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1042 00:40:25,440 --> 00:40:25,470 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1043 00:40:25,480 --> 00:40:25,510 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1044 00:40:25,520 --> 00:40:25,550 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1045 00:40:25,560 --> 00:40:25,590 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1046 00:40:25,600 --> 00:40:25,640 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1047 00:40:25,650 --> 00:40:25,680 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1048 00:40:25,690 --> 00:40:25,720 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1049 00:40:25,730 --> 00:40:25,760 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1050 00:40:25,770 --> 00:40:25,800 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1051 00:40:25,810 --> 00:40:25,840 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1052 00:40:25,850 --> 00:40:25,890 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1053 00:40:25,900 --> 00:40:25,930 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1054 00:40:25,940 --> 00:40:25,970 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1055 00:40:25,980 --> 00:40:26,010 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1056 00:40:26,020 --> 00:40:26,050 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1057 00:40:26,060 --> 00:40:26,090 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1058 00:40:26,100 --> 00:40:26,140 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1059 00:40:26,150 --> 00:40:26,180 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1060 00:40:26,190 --> 00:40:26,220 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1061 00:40:26,230 --> 00:40:26,260 나는 하하한발짝도 안 물ㄹㄹ러나아! 1062 00:40:32,010 --> 00:40:33,290 그러셔? 1063 00:40:33,300 --> 00:40:35,960 그럼 따라와주실까~ 1064 00:40:38,450 --> 00:40:41,190 이상할 정도로 흔쾌히 물러나네? 1065 00:40:41,710 --> 00:40:42,630 단! 1066 00:40:42,640 --> 00:40:45,260 짜식들아~ 1067 00:40:55,920 --> 00:40:57,880 탄지로 씨... 1068 00:41:02,860 --> 00:41:04,810 크다아... 1069 00:41:05,240 --> 00:41:06,220 그래서? 1070 00:41:06,230 --> 00:41:08,390 아재? 1071 00:41:12,450 --> 00:41:17,680 일본 제일 여색과 욕망으로 점철된 끝장나게 화려한 곳... 1072 00:41:24,920 --> 00:41:26,440 '오니가 도사리는'... 1073 00:41:26,450 --> 00:41:28,790 "유곽"이지 1074 00:41:49,790 --> 00:41:53,850 유곽편 1075 00:41:53,860 --> 00:41:56,650 누군가의 소매에서 1076 00:41:53,860 --> 00:41:56,650 피어나는 환상의 꽃 1077 00:41:56,660 --> 00:41:59,310 그저 거기에 1078 00:41:56,660 --> 00:41:59,310 사랑을 바쳤지 1079 00:41:59,320 --> 00:42:01,590 화려히 색을 1080 00:41:59,320 --> 00:42:01,590 녹아들이는 것처럼 1081 00:42:01,600 --> 00:42:04,760 은주의 달을 곁들여 1082 00:42:04,870 --> 00:42:07,640 굴러가는 듯이 1083 00:42:04,870 --> 00:42:07,640 바람을 가르며 1084 00:42:07,650 --> 00:42:10,390 넘어질 때마다 1085 00:42:07,650 --> 00:42:10,390 강해졌지 1086 00:42:10,300 --> 00:42:15,400 빛도 1087 00:42:10,950 --> 00:42:15,400 고통도 1088 00:42:11,660 --> 00:42:15,400 분노도 전부 끌어안고서 1089 00:42:15,210 --> 00:42:17,730 선택받지 못한다면 1090 00:42:17,740 --> 00:42:20,870 스스로 선택하면 돼 1091 00:42:20,880 --> 00:42:24,250 목소리를 쥐어짜내 1092 00:42:20,880 --> 00:42:24,250 타오르는 꽃과도 같이 1093 00:42:24,260 --> 00:42:27,190 깜깜한 어둠을 1094 00:42:24,260 --> 00:42:27,190 밝혀냈다면 1095 00:42:27,200 --> 00:42:32,080 지나치게 애매한 세계조차 1096 00:42:29,930 --> 00:42:32,080 악보로 삼아 1097 00:42:32,090 --> 00:42:35,640 밤을 헤아리며 1098 00:42:32,090 --> 00:42:35,640 아침을 그려나가는 듯한 1099 00:42:35,450 --> 00:42:38,420 선명한 소리를 울리네 1100 00:42:38,430 --> 00:42:44,060 제아무리 1101 00:42:38,950 --> 00:42:44,060 깊은 1102 00:42:39,740 --> 00:42:44,060 후회도 1103 00:42:41,110 --> 00:42:44,060 제아무리 1104 00:42:41,860 --> 00:42:44,060 높은 1105 00:42:42,530 --> 00:42:44,060 한계도 1106 00:42:44,070 --> 00:42:46,190 덮어 지워버려다오 1107 00:42:46,200 --> 00:42:47,430 잔향아 1108 00:45:31,870 --> 00:45:36,130 닌닌 1109 00:45:31,870 --> 00:45:36,130 닌닌 1110 00:45:31,870 --> 00:45:36,130 닌닌 1111 00:45:33,690 --> 00:45:34,850 -닌닌! 1112 00:45:41,230 --> 00:45:56,640 축! 유곽편 개막! 1113 00:45:43,370 --> 00:45:45,360 마침내 시작됐구만~ 1114 00:45:45,370 --> 00:45:46,200 그보다... 1115 00:45:46,210 --> 00:45:50,330 너희한테 이번 임무를 진짜 맡겨도 되는 걸까 몰라~ 1116 00:45:50,340 --> 00:45:52,700 나는 너희에 대해 잘 모른다 1117 00:45:52,710 --> 00:45:55,130 이 참에 잠깐 자기소개나 해봐라! 1118 00:45:55,140 --> 00:45:56,630 그럼 나부터! 1119 00:45:57,020 --> 00:45:58,510 카 마 도 1120 00:45:57,020 --> 00:45:58,510 탄 지 로 1121 00:45:58,520 --> 00:46:00,010 좋 아 하 는 것 1122 00:45:58,520 --> 00:46:00,010 두 릅 1123 00:46:00,020 --> 00:46:02,140 네즈코 1124 00:46:02,150 --> 00:46:05,440 좋 아 하 는 것 1125 00:46:02,150 --> 00:46:05,440 별 사 탕 1126 00:46:05,700 --> 00:46:09,940 아 가 츠 마 1127 00:46:05,700 --> 00:46:09,940 젠 이 츠 1128 00:46:09,950 --> 00:46:11,400 좋 아 하 는 것 1129 00:46:09,950 --> 00:46:11,400 고 급 진 1130 00:46:09,950 --> 00:46:11,400 장 어 1131 00:45:56,840 --> 00:45:58,660 이름은 카마도 탄지로! 1132 00:45:58,670 --> 00:46:00,640 좋아하는 음식은 두릅! 1133 00:46:00,650 --> 00:46:02,460 이쪽은 여동생인 네즈코! 1134 00:46:02,470 --> 00:46:04,240 좋아하는 음식은 별사탕이에요! 1135 00:46:05,860 --> 00:46:07,870 내 이름은 아가츠마 젠이츠 1136 00:46:07,880 --> 00:46:09,790 좋아하는 음식은 달달한 거 1137 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 고급진 장어 같은 것도~ 1138 00:46:11,410 --> 00:46:12,400 뜨아아악!! 1139 00:46:12,750 --> 00:46:14,410 그딴 걸 묻는 게 아니잖냐!! 1140 00:46:14,420 --> 00:46:18,160 오니랑 싸우기에 앞서 뭘 할 줄 아냐고 묻는 거지! 1141 00:46:18,580 --> 00:46:21,910 유곽에 도사리는 오니는 강하다고~? 1142 00:46:22,150 --> 00:46:23,650 싫어어어어! 1143 00:46:23,660 --> 00:46:24,550 죽기 싫어~! 1144 00:46:24,560 --> 00:46:25,700 죽고 싶지 않단 말야~!! 1145 00:46:25,710 --> 00:46:26,620 싫어어어!! 1146 00:46:26,630 --> 00:46:28,410 안 죽게 싸우면 될 거 아니냐~ 1147 00:46:28,420 --> 00:46:30,730 강한 오니랑 만나기도 싫어!! 1148 00:46:30,740 --> 00:46:33,310 아직 네즈코쨩이랑 아무것도 못했는데! 1149 00:46:33,320 --> 00:46:34,710 그런 거 못 버텨어어!! 1150 00:46:37,260 --> 00:46:38,740 좀 닥치고 있어라! 1151 00:46:38,750 --> 00:46:40,720 나는 하시비라 이노스케다! 1152 00:46:41,000 --> 00:46:42,460 내 이야기를 듣고 싶다면~ 1153 00:46:42,470 --> 00:46:44,800 나를 쓰러뜨린 뒤에나 하시지! 1154 00:46:50,570 --> 00:46:52,800 이 새끼는 뭐가 잘났다고 이딴 개소리를 씨부리는 거지? 1155 00:46:52,810 --> 00:46:53,900 뭐라고!? 1156 00:46:53,910 --> 00:46:56,880 오늘은 이쯤에서 다이쇼 소근소근 소문 이야기! 1157 00:46:56,890 --> 00:46:59,120 내 자기소개를 들려주마~ 1158 00:46:59,550 --> 00:47:01,990 나는 "닌자" 가계에서 태어났다 1159 00:46:59,550 --> 00:47:01,990 시노비 1160 00:47:02,000 --> 00:47:04,970 그래서 어릴 적에는 시노비로서 그늘에 숨어 1161 00:47:02,000 --> 00:47:04,970 忍 1162 00:47:04,980 --> 00:47:06,820 수수하게 살아왔지~ 1163 00:47:06,830 --> 00:47:07,980 에엥~? 1164 00:47:07,990 --> 00:47:09,030 거짓말 하네~ 1165 00:47:09,040 --> 00:47:10,370 거짓말은 좋지 않다고 1166 00:47:10,570 --> 00:47:11,960 거짓말 아니거든!! 1167 00:47:12,420 --> 00:47:16,600 그때 쌓인 불만이 폭발해서 지금은 이렇게 화려해진 거다만~ 1168 00:47:16,610 --> 00:47:17,250 뭐! 1169 00:47:17,260 --> 00:47:20,190 원래부터 이런 소질이 있었단 걸지도 모르지~ 1170 00:47:20,200 --> 00:47:23,600 너희도 임무에서는 화려한 활약을 보여야 한다? 1171 00:47:24,600 --> 00:47:28,880 이 사람한테서는 책임감이 강한 냄새가 나... 1172 00:47:28,890 --> 00:47:30,850 신뢰할 수 있는 사람이야! 1173 00:47:31,460 --> 00:47:34,210 너? 1174 00:47:34,220 --> 00:47:35,490 제2화 1175 00:47:35,500 --> 00:47:37,230 「유곽 잠입」! 1176 00:47:37,430 --> 00:47:39,890 너희들! 똑바로 일해야 한다? 1177 00:47:47,590 --> 00:47:49,750 계속 1178 00:47:49,780 --> 00:47:59,830 fan sub by kairan