1
00:00:00,600 --> 00:00:02,600
Saturday, August 1, 2026
2
00:00:02,640 --> 00:00:06,310
{\an8}Thank you for taking time
out of your busy schedules.
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,836
Today, our organization
is announcing
4
00:00:09,860 --> 00:00:14,320
the birth of the world's first
true artificial general intelligence.
5
00:00:21,410 --> 00:00:23,460
And now, allow me to introduce...
6
00:00:24,420 --> 00:00:25,420
Alice!
7
00:00:52,650 --> 00:00:55,400
People of the real world,
I'm pleased to meet you.
8
00:00:56,490 --> 00:01:00,740
My name is Alice. Alice Synthesis Thirty.
9
00:02:32,000 --> 00:02:36,010
Alice
10
00:02:37,800 --> 00:02:41,800
My name is Alice. Alice Synthesis Thirty.
11
00:02:42,720 --> 00:02:44,906
That's our school uniform!
12
00:02:44,930 --> 00:02:47,286
I heard she requested it.
13
00:02:47,310 --> 00:02:52,690
"The same uniform as the order of knights who
came to the aid of the Human Guardian Army."
14
00:02:52,940 --> 00:02:58,126
Although her first choice was
the same gold armor she wore over there.
15
00:02:58,150 --> 00:03:02,360
Not even Rath could afford that,
could they?
16
00:03:03,780 --> 00:03:06,886
{\an8}Still, I'm an amazed
by the re-creation they did.
17
00:03:06,910 --> 00:03:11,350
{\an8}- You can barely tell the difference through the screen.
- I'd like to start with a question and answer session.
18
00:03:12,170 --> 00:03:14,606
Let's start with the basics.
19
00:03:14,630 --> 00:03:21,340
What makes Ms. Alice different
from existing programmable robots?
20
00:03:21,590 --> 00:03:25,640
It's her brain... or what
we're calling her brain.
21
00:03:25,800 --> 00:03:29,206
The consciousness that exists in the
photonic brain stored within her skull
22
00:03:29,230 --> 00:03:32,366
is not a program
that can be rewritten with binary code.
23
00:03:32,390 --> 00:03:36,650
It's essentially no different
from our human brains.
24
00:03:36,940 --> 00:03:40,570
That's what makes her categorically
different from existing robots.
25
00:03:42,150 --> 00:03:47,556
Then we'd like you to demonstrate that in a way
that would make it clear to us and our viewers.
26
00:03:47,580 --> 00:03:51,540
You have her Turing test results
in your handouts.
27
00:03:52,080 --> 00:03:53,806
{\an8}No, that's not what I mean.
28
00:03:53,830 --> 00:03:58,750
{\an8}If you could open up her skull, and show us
what you call the photonic brain inside...
29
00:03:59,260 --> 00:04:00,260
{\an8}Yes.
30
00:04:01,220 --> 00:04:02,340
{\an8}I don't mind.
31
00:04:02,680 --> 00:04:08,076
{\an8}But first, would prove
that you yourself are not a robot?
32
00:04:08,100 --> 00:04:12,406
{\an8}What? I'm a human.
How I could prove that...
33
00:04:12,430 --> 00:04:17,150
{\an8}It's simple. Please open up your skull
and show us your brain.
34
00:04:18,770 --> 00:04:22,006
{\an8}Wh-Whoa, Alice is upset.
35
00:04:22,030 --> 00:04:24,630
World's First True Artificial General
Intelligence ALICE Announced
36
00:04:24,740 --> 00:04:27,676
Uh, this question is for Dr. Kojiro.
37
00:04:27,700 --> 00:04:32,516
Some labor unions are already
raising concerns about the industrial use
38
00:04:32,540 --> 00:04:37,226
of advanced artificial intelligence
causing a further rise in unemployment.
39
00:04:37,250 --> 00:04:39,896
Those concerns are unfounded.
40
00:04:39,920 --> 00:04:45,840
Our organization has no intention of deploying
true AI into the unskilled labor force.
41
00:04:46,180 --> 00:04:52,366
However, the financial world has high hopes
that they can be used as industrial robots.
42
00:04:52,390 --> 00:04:53,560
Do you have any comments?
43
00:04:53,810 --> 00:04:59,376
True AIs, what this organization calls
"artificial Fluctlights,"
44
00:04:59,400 --> 00:05:03,440
cannot be mass-produced
in a short time.
45
00:05:03,860 --> 00:05:09,426
Like us, they're born as infants and raised
by their families from childhood to adulthood,
46
00:05:09,450 --> 00:05:12,750
and they mature while developing
their own unique personalities.
47
00:05:13,080 --> 00:05:16,016
In our opinion, to load such an
intelligence into industrial robots
48
00:05:16,040 --> 00:05:20,460
and force them into labor
shouldn't be allowed to happen.
49
00:05:21,420 --> 00:05:27,130
In other words, Doctor, are you saying that
you acknowledge this AI's human rights?
50
00:05:27,470 --> 00:05:31,866
At this moment, I'm sure
that many of you would feel uncomfortable
51
00:05:31,890 --> 00:05:37,230
if asked to acknowledge artificial Fluctlights
as humans and to grant them human rights.
52
00:05:37,560 --> 00:05:41,246
But in another century,
or perhaps two centuries,
53
00:05:41,270 --> 00:05:44,916
we'll be living in the same society as them
as a matter of course,
54
00:05:44,940 --> 00:05:50,530
interacting with them without discrimination,
even marrying and starting families with them.
55
00:05:51,080 --> 00:05:53,120
That's what I firmly believe.
56
00:05:53,700 --> 00:05:59,000
And if that's the case, shouldn't we shy away
from treating them as objects and abusing them?
57
00:05:59,210 --> 00:06:00,380
But, Doctor!
58
00:06:00,840 --> 00:06:05,130
Their existence is too different from ours!
59
00:06:05,460 --> 00:06:10,590
How can we possibly acknowledge man-made
machines as being the same as humankind?
60
00:06:12,930 --> 00:06:19,520
I acknowledge and accept the fact
of you real-worlders as our creators.
61
00:06:19,810 --> 00:06:21,940
I am grateful to you for creating us.
62
00:06:22,520 --> 00:06:27,440
But as another person
born in my world once said,
63
00:06:27,700 --> 00:06:31,200
"What if the real world
is also a world created by others?
64
00:06:31,490 --> 00:06:35,410
What if there were
even more creators outside it?"
65
00:06:36,200 --> 00:06:40,096
If, one day, your own creators
appeared before you
66
00:06:40,120 --> 00:06:43,670
and ordered you into slavery,
what would you do?
67
00:06:44,340 --> 00:06:47,880
Would you grovel on the ground,
pledge your loyalty, and beg for mercy?
68
00:06:52,340 --> 00:06:57,270
I have already had many interactions
with real-worlders.
69
00:06:57,890 --> 00:07:03,440
I am all alone in a strange world,
but they've encouraged and supported me.
70
00:07:03,860 --> 00:07:07,860
They've taught me many things,
and taken me to many places.
71
00:07:08,650 --> 00:07:10,240
I am very fond of them.
72
00:07:11,360 --> 00:07:12,950
And that's not all.
73
00:07:13,200 --> 00:07:17,120
I even love one of these real-worlders.
74
00:07:17,950 --> 00:07:20,620
Whenever I think of this person,
whom I'm unable to see now...
75
00:07:21,290 --> 00:07:24,960
Even this steel chest of mine
feels like it's about to burst.
76
00:07:31,300 --> 00:07:36,760
I have a right hand that I will extend
to the people of the real world.
77
00:07:37,600 --> 00:07:41,600
But I will not fall to my knees
or grind my forehead in the dirt.
78
00:07:42,190 --> 00:07:45,440
That's because I am a human.
79
00:07:48,530 --> 00:07:51,626
The organization known as the Oceanic
Resource Exploration & Research Institution
80
00:07:51,650 --> 00:07:55,136
is widely reported to have been involved
in the raid and occupation incident
81
00:07:55,160 --> 00:07:59,040
on the self-propelled mega-float,
the Ocean Turtle, correct?
82
00:07:59,250 --> 00:08:02,646
Yes. According to one theory,
the goal of that raid
83
00:08:02,670 --> 00:08:05,500
might have been the seizure
of this artificial intelligence.
84
00:08:06,040 --> 00:08:09,936
Another problem is that
a JSDF officer perished.
85
00:08:09,960 --> 00:08:13,066
JSDF Officer Killed Casualty of the Raid Incident Mr. Seijirou
Kikuoka The Ocean Turtle Attack... Why Did It Happen?
86
00:08:13,090 --> 00:08:20,350
{\an8}I never thought that you'd end up
being the lone casualty, Mr. Kiku.
87
00:08:21,640 --> 00:08:24,560
You're right, who knew?
88
00:08:25,230 --> 00:08:28,110
But this was for the best, Higa.
89
00:08:28,610 --> 00:08:34,570
Seriously, they would've pinned the blame on
me, so I could've actually been eliminated.
90
00:08:34,780 --> 00:08:42,750
And because of the pressure from that fatality,
our opposition in Japan was driven into a corner.
91
00:08:43,000 --> 00:08:49,170
Well, even I was shocked to learn it was
the vice minister of defense leading them.
92
00:08:49,500 --> 00:08:54,380
Seems like the vice minister was getting a hefty
payoff from those American weapon manufacturers.
93
00:08:54,840 --> 00:09:00,446
But are you sure you're okay with going
public about the artificial Fluctlights?
94
00:09:00,470 --> 00:09:06,850
I mean, that's going to derail Rath’s ultimate
goal, the autonomous weapons loading project.
95
00:09:07,100 --> 00:09:12,570
It's fine. As long as
the Americans know we can do it.
96
00:09:13,280 --> 00:09:19,530
Now their weapon manufacturers can't force us to
go public under the pretext of joint development.
97
00:09:19,830 --> 00:09:25,266
After all, we've already perfected
the artificial Fluctlight.
98
00:09:25,290 --> 00:09:28,920
After watching this press conference,
they'll have to give up.
99
00:09:29,250 --> 00:09:30,290
That's true.
100
00:09:30,920 --> 00:09:34,050
And we have him to thank for all of that,
right?
101
00:09:43,270 --> 00:09:46,116
Hey, Higa. Look. Look at that!
102
00:09:46,140 --> 00:09:47,786
What is it, Mr. Kiku?
103
00:09:47,810 --> 00:09:50,310
The press conference should be
almost over by now, right?
104
00:09:56,150 --> 00:10:02,966
{\an8}Our hope is that, through the virtual world, you can
all interact with newly-born artificial Fluctlights,
105
00:10:02,990 --> 00:10:05,120
{\an8}and that this will change
how you feel about them.
106
00:10:05,620 --> 00:10:10,790
{\an8}That's all we ask
of everyone watching this broadcast.
107
00:10:11,670 --> 00:10:12,670
Doctor!
108
00:10:13,500 --> 00:10:19,760
Is there any danger of the AIs annihilating
us humans to take over the planet?
109
00:10:21,260 --> 00:10:24,220
Aside from one possibility,
that would never happen.
110
00:10:26,350 --> 00:10:30,900
That would only happen if we were
to attempt to annihilate them first.
111
00:10:31,190 --> 00:10:34,086
But think of all the books
and movies till now...
112
00:10:34,110 --> 00:10:35,480
I must go.
113
00:10:36,440 --> 00:10:38,280
Please excuse me.
114
00:10:46,370 --> 00:10:48,210
M-Mr. Kiku!
115
00:10:51,960 --> 00:10:52,516
Kirito!
116
00:10:52,540 --> 00:10:53,540
- Alice?
- Alice?
117
00:11:05,060 --> 00:11:08,310
Hey, Alice. Long time no see.
118
00:11:08,810 --> 00:11:10,100
Kirito!
119
00:11:12,690 --> 00:11:13,730
{\an8}Alice.
120
00:11:14,520 --> 00:11:20,320
{\an8}Your little sister, Selka, chose to go
into Deep Freeze to wait for your return.
121
00:11:20,860 --> 00:11:26,950
On the eightieth floor of the Central Cathedral,
she's still asleep even now on top of that hill.
122
00:11:35,210 --> 00:11:36,920
All right, Mr. Higa.
123
00:11:37,510 --> 00:11:40,220
Go ahead and delete the memories
of the last two hundred years
124
00:11:40,470 --> 00:11:43,300
since the start
of the maximum-acceleration phase.
125
00:11:44,550 --> 00:11:47,220
My and the queen's roles are done.
126
00:11:50,270 --> 00:11:52,480
Tokorozawa National Defense
Medical College Hospital
127
00:12:05,870 --> 00:12:07,120
Come in.
128
00:12:10,370 --> 00:12:12,460
Sorry! I got here a little late.
129
00:12:12,960 --> 00:12:16,040
No, I just woke up a second ago.
130
00:12:25,590 --> 00:12:29,060
I'd say you're still only ninety percent
of the normal Kirito.
131
00:12:29,220 --> 00:12:30,470
Are you eating enough?
132
00:12:30,720 --> 00:12:33,076
I'm eating. I'm eating a lot.
133
00:12:33,100 --> 00:12:37,376
What do you expect?
I was bedridden for more than a month.
134
00:12:37,400 --> 00:12:39,940
Anyway,
I found out when I'll be discharged.
135
00:12:40,440 --> 00:12:41,916
In three days.
136
00:12:41,940 --> 00:12:42,756
Really?
137
00:12:42,780 --> 00:12:45,740
Then we need to celebrate!
138
00:12:46,120 --> 00:12:49,240
First in ALO, and then in real life, too.
139
00:12:49,620 --> 00:12:50,870
Yeah, I guess.
140
00:13:30,410 --> 00:13:31,556
It's all right.
141
00:13:31,580 --> 00:13:34,710
Even if our memory are gone,
the memories will never vanish.
142
00:13:36,460 --> 00:13:39,790
That's right, Kirito. Don't cry.
143
00:13:40,340 --> 00:13:41,630
Stay cool.
144
00:13:42,920 --> 00:13:44,630
Yeah. I'm sure...
145
00:13:45,380 --> 00:13:47,050
we'll see them again someday.
146
00:13:52,180 --> 00:13:53,180
Come in.
147
00:13:53,680 --> 00:13:57,206
Hey, there! I hear they're
finally releasing you, Kirito.
148
00:13:57,230 --> 00:13:59,440
That calls for a huge celebration!
149
00:13:59,650 --> 00:14:05,990
I'm not even going to ask how you already
know what I just learned from Nurse Aki.
150
00:14:06,450 --> 00:14:09,386
Well, I'm really glad for you.
151
00:14:09,410 --> 00:14:12,676
Getting this far in your recovery
after only a week of rehab?
152
00:14:12,700 --> 00:14:14,290
Got to hand it to youth!
153
00:14:14,750 --> 00:14:18,186
We were told that
the public thinks you're dead.
154
00:14:18,210 --> 00:14:20,130
What are you going to do now?
155
00:14:20,750 --> 00:14:24,566
Dr. Rinko's been appointed
the official head of Rath,
156
00:14:24,590 --> 00:14:27,260
and you can't just stop by
the Roppongi office, right?
157
00:14:27,630 --> 00:14:29,526
Not to worry.
158
00:14:29,550 --> 00:14:32,140
I still have a lot to do.
159
00:14:32,300 --> 00:14:36,746
For now, I have to do all I can to keep
the Ocean Turtle and the Underworld safe.
160
00:14:36,770 --> 00:14:37,980
Right, that's it!
161
00:14:38,350 --> 00:14:41,020
What's going to happen
to the Underworld now?
162
00:14:42,110 --> 00:14:45,150
Well, things aren't looking very good.
163
00:14:45,570 --> 00:14:50,870
The government's trying to find someone to
blame, and the negotiating is still ongoing.
164
00:14:51,070 --> 00:14:53,216
But eventually, Rath will be dissolved,
165
00:14:53,240 --> 00:14:57,910
and all related technology will be absorbed
by the major conglomerates.
166
00:14:58,410 --> 00:15:00,016
Alice will be seized,
167
00:15:00,040 --> 00:15:03,856
and there'll be no saving the Lightcube Cluster
on the Ocean Turtle from being reinitialized.
168
00:15:03,880 --> 00:15:05,500
N-No way!
169
00:15:05,750 --> 00:15:09,970
You already have a plan in mind
to keep that from happening, right?
170
00:15:10,720 --> 00:15:14,600
Not so much a plan as... a hope, I guess?
171
00:15:15,180 --> 00:15:18,496
My hope is that while the
government's tied up in negotiations,
172
00:15:18,520 --> 00:15:23,916
public opinion acknowledging the human rights
of artificial Fluctlights will form, that's it.
173
00:15:23,940 --> 00:15:28,876
To achieve that, we need to have as
many people from the real world as possible
174
00:15:28,900 --> 00:15:32,596
interact with the artificial Fluctlights
for as long as possible.
175
00:15:32,620 --> 00:15:36,426
That's probably the very purpose
of the Seed Nexus.
176
00:15:36,450 --> 00:15:38,370
Yeah... I guess.
177
00:15:38,950 --> 00:15:43,856
But for that to happen,
we must have a high-bandwidth connection
178
00:15:43,880 --> 00:15:46,920
so the Underworlders
can connect to the Seed Nexus.
179
00:15:47,170 --> 00:15:52,680
The satellite connection used by the Ocean
Turtle has been cut off by the government.
180
00:15:53,340 --> 00:15:56,656
I'm going to see what I can do
to restore that connection.
181
00:15:56,680 --> 00:16:00,230
We took the initiative
with that press conference the other day.
182
00:16:00,560 --> 00:16:03,850
That should've bought us some time.
183
00:16:04,690 --> 00:16:06,320
Connection, huh?
184
00:16:10,110 --> 00:16:11,280
Mr. Kikuoka...
185
00:16:12,530 --> 00:16:13,530
please!
186
00:16:14,160 --> 00:16:17,330
{\an8}Protect the Underworld.
187
00:16:20,540 --> 00:16:22,000
You don't need to ask me.
188
00:16:23,210 --> 00:16:28,460
The Underworld is the dream
that I'd stake my life on, too.
189
00:16:38,600 --> 00:16:41,230
Of course it's not going to run.
190
00:16:41,520 --> 00:16:44,020
It's definitely going
to collapse right away.
191
00:16:44,400 --> 00:16:47,610
That's what happened
to both my and Mr. Kiku's copies.
192
00:16:49,690 --> 00:16:52,586
There's no way that a human soul
saved onto a Lightcube
193
00:16:52,610 --> 00:16:56,450
can stand to know
that it's a copy of itself.
194
00:16:57,160 --> 00:16:59,910
Even... even if it's...
195
00:17:08,630 --> 00:17:11,800
This is Mr. Higa, I presume?
196
00:17:12,300 --> 00:17:14,196
Th-That's right.
197
00:17:14,220 --> 00:17:16,390
So you didn't delete me.
198
00:17:16,970 --> 00:17:20,180
Or to be precise, you've copied me?
199
00:17:20,430 --> 00:17:23,850
I couldn't... I couldn't delete you!
200
00:17:24,020 --> 00:17:28,650
You're the first Fluctlight to survive
the passage of two hundred years!
201
00:17:29,020 --> 00:17:33,690
No, you're the longest-living person
in human history!
202
00:17:34,110 --> 00:17:36,160
I could never delete you.
203
00:17:36,820 --> 00:17:38,410
Isn't that right, Kirito?
204
00:17:42,750 --> 00:17:46,080
I had a feeling
that something like this might happen.
205
00:17:46,580 --> 00:17:50,566
Mr. Higa, was my Fluctlight
the only one you copied?
206
00:17:50,590 --> 00:17:52,066
Y-Yeah.
207
00:17:52,090 --> 00:17:53,936
During the memory-deleting operation,
208
00:17:53,960 --> 00:18:00,600
yours was the only one I managed to copy behind
Lt. Colonel Kikuoka's and Dr. Kojiro's backs.
209
00:18:01,220 --> 00:18:02,560
I see.
210
00:18:06,230 --> 00:18:09,900
Her Majesty... Asuna
and I once discussed this.
211
00:18:10,480 --> 00:18:13,820
What we do if something like this happened.
212
00:18:14,820 --> 00:18:16,400
This is what Asuna told me.
213
00:18:16,610 --> 00:18:20,950
If she were the only one who got copied,
she would have herself deleted right away.
214
00:18:21,280 --> 00:18:23,466
If both of us were copied,
215
00:18:23,490 --> 00:18:29,170
then we should use what little time we had left
to unite the real world and the Underworld.
216
00:18:29,540 --> 00:18:32,000
Then, if you were the only one?
217
00:18:32,420 --> 00:18:34,090
What would you do then?
218
00:18:34,380 --> 00:18:37,800
In that case,
I would fight only for the Underworld.
219
00:18:38,340 --> 00:18:42,560
Because I am the protector of that world.
220
00:18:44,180 --> 00:18:46,116
F-Fight?
221
00:18:46,140 --> 00:18:50,536
The situation the Underworld is
currently in is extremely unstable.
222
00:18:50,560 --> 00:18:51,456
Isn't that right?
223
00:18:51,480 --> 00:18:53,770
Yeah... that's true.
224
00:18:54,400 --> 00:18:58,966
Compared to the real world,
that world is tragically powerless.
225
00:18:58,990 --> 00:19:03,660
Energy, hardware, maintenance,
and networking...
226
00:19:04,160 --> 00:19:08,726
We have to depend on the people of the real
world to keep the infrastructure operating.
227
00:19:08,750 --> 00:19:12,460
That doesn't bode well
for its long-term safety.
228
00:19:12,790 --> 00:19:15,856
But there's no way around that, though.
229
00:19:15,880 --> 00:19:21,276
The Underworld's physical presence, the Lightcube
Cluster, can't be moved off the Ocean Turtle.
230
00:19:21,300 --> 00:19:24,560
Not to mention,
the ship's under government control now.
231
00:19:24,720 --> 00:19:27,906
On a whim, the government could decide
to cut off all power tomorrow,
232
00:19:27,930 --> 00:19:30,980
and the entire cluster
could be reinitialized.
233
00:19:31,150 --> 00:19:33,770
How long will the
nuclear reactor's fuel last?
234
00:19:34,610 --> 00:19:35,610
Um...
235
00:19:35,820 --> 00:19:39,110
Well, since it's a pressurized
water reactor for a nuclear sub,
236
00:19:39,280 --> 00:19:42,596
if it's only maintaining the cluster,
then four or five years, maybe?
237
00:19:42,620 --> 00:19:47,476
Then basically, there'd be no need
to refuel during that time.
238
00:19:47,500 --> 00:19:50,136
In other words, as long as we can prevent
any outside interference,
239
00:19:50,160 --> 00:19:52,186
the Underworld will continue to exist.
240
00:19:52,210 --> 00:19:53,250
Am I right?
241
00:19:53,500 --> 00:19:55,936
B-But if you're trying to prevent,
242
00:19:55,960 --> 00:19:58,920
there isn't a weapons system
on board the Ocean Turtle.
243
00:19:59,170 --> 00:20:01,630
I said that I would fight.
244
00:20:01,930 --> 00:20:03,696
F-Fight?
245
00:20:03,720 --> 00:20:06,616
But the satellite
connection has been cut off,
246
00:20:06,640 --> 00:20:09,156
and there's no way
to contact the Ocean Turtle.
247
00:20:09,180 --> 00:20:12,116
There is a connection. There must be.
248
00:20:12,140 --> 00:20:13,350
Wh-Where?
249
00:20:13,850 --> 00:20:15,150
Heathcliff.
250
00:20:15,730 --> 00:20:19,320
No, Akihiko Kayaba. We need his help.
251
00:20:19,860 --> 00:20:20,860
Mr. Higa...
252
00:20:21,200 --> 00:20:22,910
you'll help, won't you?
253
00:20:23,070 --> 00:20:25,280
K-Kayaba-senpai?
254
00:20:26,740 --> 00:20:28,240
He's alive?
255
00:20:29,830 --> 00:20:33,710
A copy of Akihiko Kayaba
and a copy of Kazuto Kirigaya.
256
00:20:34,540 --> 00:20:39,300
If these two copies... no, these two people
were to meet, what would happen?
257
00:20:40,380 --> 00:20:46,180
Could it be that I've opened Pandora's box?
258
00:20:47,510 --> 00:20:48,510
I want to see.
259
00:20:49,850 --> 00:20:51,770
I want to know what will happen.
260
00:20:52,390 --> 00:20:53,480
All right.
261
00:20:54,020 --> 00:20:56,666
I have some old
contacts I can reach out to.
262
00:20:56,690 --> 00:20:58,940
I'll send out some encrypted messages.
263
00:21:22,510 --> 00:21:26,890
If you're going to take a nap, do it after
you're done with your sacred arts homework.
264
00:21:28,260 --> 00:21:30,640
Are you planning to copy mine again?
265
00:21:33,270 --> 00:21:37,536
{\an8}Hey! I tweaked that skill
you taught me the other day a little.
266
00:21:37,560 --> 00:21:39,666
{\an8}Let's head to the training hall later.
267
00:21:39,690 --> 00:21:43,216
{\an8}Hey, you snuck out again
to buy some snacks, didn't you?
268
00:21:43,240 --> 00:21:45,860
{\an8}Of course you got some for me, too, right?
269
00:21:46,530 --> 00:21:49,120
{\an8}Come on, wake up, Kirito.
270
00:21:50,160 --> 00:21:51,160
{\an8}Kirito.
271
00:22:02,590 --> 00:22:06,180
I should've had them
delete all of my memories!
272
00:22:06,840 --> 00:22:11,100
All the memories of the two and
a half years I spent with Eugeo!
273
00:22:26,030 --> 00:22:28,450
{\an8}Hey, tell me about it, Big Brother.
274
00:22:29,030 --> 00:22:31,280
{\an8}What happened in that world. The good.
275
00:22:32,280 --> 00:22:34,250
The bad. Everything.
276
00:22:38,750 --> 00:22:43,840
{\an8}When I first met him, deep in the forest,
277
00:22:45,510 --> 00:22:47,760
{\an8}Eugeo was just a woodcutter.
278
00:22:48,760 --> 00:22:50,890
It might be hard to believe,
279
00:22:51,800 --> 00:22:55,640
but for three hundred years,
and over multiple generations,
280
00:22:55,930 --> 00:22:58,890
they were trying to cut down
a single cedar tree.
281
00:23:15,580 --> 00:23:16,830
Kirito.
282
00:23:18,410 --> 00:23:19,410
I...
283
00:23:22,710 --> 00:23:25,000
...feel I'm might wither away.
284
00:23:31,510 --> 00:23:34,970
{\an8}Incoming Call Rinko Kojiro
285
00:23:36,220 --> 00:23:38,930
Next time: New World.
286
00:23:38,954 --> 00:23:40,954
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org