1 00:00:00,600 --> 00:00:02,600 Saturday, August 1, 2026 2 00:00:02,640 --> 00:00:06,310 {\an8}Thank you for taking time out of your busy schedules. 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,836 Today, our organization is announcing 4 00:00:09,860 --> 00:00:14,320 the birth of the world's first true artificial general intelligence. 5 00:00:21,410 --> 00:00:23,460 And now, allow me to introduce... 6 00:00:24,420 --> 00:00:25,420 Alice! 7 00:00:52,650 --> 00:00:55,400 People of the real world, I'm pleased to meet you. 8 00:00:56,490 --> 00:01:00,740 My name is Alice. Alice Synthesis Thirty. 9 00:02:32,000 --> 00:02:36,010 Alice 10 00:02:37,800 --> 00:02:41,800 My name is Alice. Alice Synthesis Thirty. 11 00:02:42,720 --> 00:02:44,906 That's our school uniform! 12 00:02:44,930 --> 00:02:47,286 I heard she requested it. 13 00:02:47,310 --> 00:02:52,690 "The same uniform as the order of knights who came to the aid of the Human Guardian Army." 14 00:02:52,940 --> 00:02:58,126 Although her first choice was the same gold armor she wore over there. 15 00:02:58,150 --> 00:03:02,360 Not even Rath could afford that, could they? 16 00:03:03,780 --> 00:03:06,886 {\an8}Still, I'm an amazed by the re-creation they did. 17 00:03:06,910 --> 00:03:11,350 {\an8}- You can barely tell the difference through the screen. - I'd like to start with a question and answer session. 18 00:03:12,170 --> 00:03:14,606 Let's start with the basics. 19 00:03:14,630 --> 00:03:21,340 What makes Ms. Alice different from existing programmable robots? 20 00:03:21,590 --> 00:03:25,640 It's her brain... or what we're calling her brain. 21 00:03:25,800 --> 00:03:29,206 The consciousness that exists in the photonic brain stored within her skull 22 00:03:29,230 --> 00:03:32,366 is not a program that can be rewritten with binary code. 23 00:03:32,390 --> 00:03:36,650 It's essentially no different from our human brains. 24 00:03:36,940 --> 00:03:40,570 That's what makes her categorically different from existing robots. 25 00:03:42,150 --> 00:03:47,556 Then we'd like you to demonstrate that in a way that would make it clear to us and our viewers. 26 00:03:47,580 --> 00:03:51,540 You have her Turing test results in your handouts. 27 00:03:52,080 --> 00:03:53,806 {\an8}No, that's not what I mean. 28 00:03:53,830 --> 00:03:58,750 {\an8}If you could open up her skull, and show us what you call the photonic brain inside... 29 00:03:59,260 --> 00:04:00,260 {\an8}Yes. 30 00:04:01,220 --> 00:04:02,340 {\an8}I don't mind. 31 00:04:02,680 --> 00:04:08,076 {\an8}But first, would prove that you yourself are not a robot? 32 00:04:08,100 --> 00:04:12,406 {\an8}What? I'm a human. How I could prove that... 33 00:04:12,430 --> 00:04:17,150 {\an8}It's simple. Please open up your skull and show us your brain. 34 00:04:18,770 --> 00:04:22,006 {\an8}Wh-Whoa, Alice is upset. 35 00:04:22,030 --> 00:04:24,630 World's First True Artificial General Intelligence ALICE Announced 36 00:04:24,740 --> 00:04:27,676 Uh, this question is for Dr. Kojiro. 37 00:04:27,700 --> 00:04:32,516 Some labor unions are already raising concerns about the industrial use 38 00:04:32,540 --> 00:04:37,226 of advanced artificial intelligence causing a further rise in unemployment. 39 00:04:37,250 --> 00:04:39,896 Those concerns are unfounded. 40 00:04:39,920 --> 00:04:45,840 Our organization has no intention of deploying true AI into the unskilled labor force. 41 00:04:46,180 --> 00:04:52,366 However, the financial world has high hopes that they can be used as industrial robots. 42 00:04:52,390 --> 00:04:53,560 Do you have any comments? 43 00:04:53,810 --> 00:04:59,376 True AIs, what this organization calls "artificial Fluctlights," 44 00:04:59,400 --> 00:05:03,440 cannot be mass-produced in a short time. 45 00:05:03,860 --> 00:05:09,426 Like us, they're born as infants and raised by their families from childhood to adulthood, 46 00:05:09,450 --> 00:05:12,750 and they mature while developing their own unique personalities. 47 00:05:13,080 --> 00:05:16,016 In our opinion, to load such an intelligence into industrial robots 48 00:05:16,040 --> 00:05:20,460 and force them into labor shouldn't be allowed to happen. 49 00:05:21,420 --> 00:05:27,130 In other words, Doctor, are you saying that you acknowledge this AI's human rights? 50 00:05:27,470 --> 00:05:31,866 At this moment, I'm sure that many of you would feel uncomfortable 51 00:05:31,890 --> 00:05:37,230 if asked to acknowledge artificial Fluctlights as humans and to grant them human rights. 52 00:05:37,560 --> 00:05:41,246 But in another century, or perhaps two centuries, 53 00:05:41,270 --> 00:05:44,916 we'll be living in the same society as them as a matter of course, 54 00:05:44,940 --> 00:05:50,530 interacting with them without discrimination, even marrying and starting families with them. 55 00:05:51,080 --> 00:05:53,120 That's what I firmly believe. 56 00:05:53,700 --> 00:05:59,000 And if that's the case, shouldn't we shy away from treating them as objects and abusing them? 57 00:05:59,210 --> 00:06:00,380 But, Doctor! 58 00:06:00,840 --> 00:06:05,130 Their existence is too different from ours! 59 00:06:05,460 --> 00:06:10,590 How can we possibly acknowledge man-made machines as being the same as humankind? 60 00:06:12,930 --> 00:06:19,520 I acknowledge and accept the fact of you real-worlders as our creators. 61 00:06:19,810 --> 00:06:21,940 I am grateful to you for creating us. 62 00:06:22,520 --> 00:06:27,440 But as another person born in my world once said, 63 00:06:27,700 --> 00:06:31,200 "What if the real world is also a world created by others? 64 00:06:31,490 --> 00:06:35,410 What if there were even more creators outside it?" 65 00:06:36,200 --> 00:06:40,096 If, one day, your own creators appeared before you 66 00:06:40,120 --> 00:06:43,670 and ordered you into slavery, what would you do? 67 00:06:44,340 --> 00:06:47,880 Would you grovel on the ground, pledge your loyalty, and beg for mercy? 68 00:06:52,340 --> 00:06:57,270 I have already had many interactions with real-worlders. 69 00:06:57,890 --> 00:07:03,440 I am all alone in a strange world, but they've encouraged and supported me. 70 00:07:03,860 --> 00:07:07,860 They've taught me many things, and taken me to many places. 71 00:07:08,650 --> 00:07:10,240 I am very fond of them. 72 00:07:11,360 --> 00:07:12,950 And that's not all. 73 00:07:13,200 --> 00:07:17,120 I even love one of these real-worlders. 74 00:07:17,950 --> 00:07:20,620 Whenever I think of this person, whom I'm unable to see now... 75 00:07:21,290 --> 00:07:24,960 Even this steel chest of mine feels like it's about to burst. 76 00:07:31,300 --> 00:07:36,760 I have a right hand that I will extend to the people of the real world. 77 00:07:37,600 --> 00:07:41,600 But I will not fall to my knees or grind my forehead in the dirt. 78 00:07:42,190 --> 00:07:45,440 That's because I am a human. 79 00:07:48,530 --> 00:07:51,626 The organization known as the Oceanic Resource Exploration & Research Institution 80 00:07:51,650 --> 00:07:55,136 is widely reported to have been involved in the raid and occupation incident 81 00:07:55,160 --> 00:07:59,040 on the self-propelled mega-float, the Ocean Turtle, correct? 82 00:07:59,250 --> 00:08:02,646 Yes. According to one theory, the goal of that raid 83 00:08:02,670 --> 00:08:05,500 might have been the seizure of this artificial intelligence. 84 00:08:06,040 --> 00:08:09,936 Another problem is that a JSDF officer perished. 85 00:08:09,960 --> 00:08:13,066 JSDF Officer Killed Casualty of the Raid Incident Mr. Seijirou Kikuoka The Ocean Turtle Attack... Why Did It Happen? 86 00:08:13,090 --> 00:08:20,350 {\an8}I never thought that you'd end up being the lone casualty, Mr. Kiku. 87 00:08:21,640 --> 00:08:24,560 You're right, who knew? 88 00:08:25,230 --> 00:08:28,110 But this was for the best, Higa. 89 00:08:28,610 --> 00:08:34,570 Seriously, they would've pinned the blame on me, so I could've actually been eliminated. 90 00:08:34,780 --> 00:08:42,750 And because of the pressure from that fatality, our opposition in Japan was driven into a corner. 91 00:08:43,000 --> 00:08:49,170 Well, even I was shocked to learn it was the vice minister of defense leading them. 92 00:08:49,500 --> 00:08:54,380 Seems like the vice minister was getting a hefty payoff from those American weapon manufacturers. 93 00:08:54,840 --> 00:09:00,446 But are you sure you're okay with going public about the artificial Fluctlights? 94 00:09:00,470 --> 00:09:06,850 I mean, that's going to derail Rath’s ultimate goal, the autonomous weapons loading project. 95 00:09:07,100 --> 00:09:12,570 It's fine. As long as the Americans know we can do it. 96 00:09:13,280 --> 00:09:19,530 Now their weapon manufacturers can't force us to go public under the pretext of joint development. 97 00:09:19,830 --> 00:09:25,266 After all, we've already perfected the artificial Fluctlight. 98 00:09:25,290 --> 00:09:28,920 After watching this press conference, they'll have to give up. 99 00:09:29,250 --> 00:09:30,290 That's true. 100 00:09:30,920 --> 00:09:34,050 And we have him to thank for all of that, right? 101 00:09:43,270 --> 00:09:46,116 Hey, Higa. Look. Look at that! 102 00:09:46,140 --> 00:09:47,786 What is it, Mr. Kiku? 103 00:09:47,810 --> 00:09:50,310 The press conference should be almost over by now, right? 104 00:09:56,150 --> 00:10:02,966 {\an8}Our hope is that, through the virtual world, you can all interact with newly-born artificial Fluctlights, 105 00:10:02,990 --> 00:10:05,120 {\an8}and that this will change how you feel about them. 106 00:10:05,620 --> 00:10:10,790 {\an8}That's all we ask of everyone watching this broadcast. 107 00:10:11,670 --> 00:10:12,670 Doctor! 108 00:10:13,500 --> 00:10:19,760 Is there any danger of the AIs annihilating us humans to take over the planet? 109 00:10:21,260 --> 00:10:24,220 Aside from one possibility, that would never happen. 110 00:10:26,350 --> 00:10:30,900 That would only happen if we were to attempt to annihilate them first. 111 00:10:31,190 --> 00:10:34,086 But think of all the books and movies till now... 112 00:10:34,110 --> 00:10:35,480 I must go. 113 00:10:36,440 --> 00:10:38,280 Please excuse me. 114 00:10:46,370 --> 00:10:48,210 M-Mr. Kiku! 115 00:10:51,960 --> 00:10:52,516 Kirito! 116 00:10:52,540 --> 00:10:53,540 - Alice? - Alice? 117 00:11:05,060 --> 00:11:08,310 Hey, Alice. Long time no see. 118 00:11:08,810 --> 00:11:10,100 Kirito! 119 00:11:12,690 --> 00:11:13,730 {\an8}Alice. 120 00:11:14,520 --> 00:11:20,320 {\an8}Your little sister, Selka, chose to go into Deep Freeze to wait for your return. 121 00:11:20,860 --> 00:11:26,950 On the eightieth floor of the Central Cathedral, she's still asleep even now on top of that hill. 122 00:11:35,210 --> 00:11:36,920 All right, Mr. Higa. 123 00:11:37,510 --> 00:11:40,220 Go ahead and delete the memories of the last two hundred years 124 00:11:40,470 --> 00:11:43,300 since the start of the maximum-acceleration phase. 125 00:11:44,550 --> 00:11:47,220 My and the queen's roles are done. 126 00:11:50,270 --> 00:11:52,480 Tokorozawa National Defense Medical College Hospital 127 00:12:05,870 --> 00:12:07,120 Come in. 128 00:12:10,370 --> 00:12:12,460 Sorry! I got here a little late. 129 00:12:12,960 --> 00:12:16,040 No, I just woke up a second ago. 130 00:12:25,590 --> 00:12:29,060 I'd say you're still only ninety percent of the normal Kirito. 131 00:12:29,220 --> 00:12:30,470 Are you eating enough? 132 00:12:30,720 --> 00:12:33,076 I'm eating. I'm eating a lot. 133 00:12:33,100 --> 00:12:37,376 What do you expect? I was bedridden for more than a month. 134 00:12:37,400 --> 00:12:39,940 Anyway, I found out when I'll be discharged. 135 00:12:40,440 --> 00:12:41,916 In three days. 136 00:12:41,940 --> 00:12:42,756 Really? 137 00:12:42,780 --> 00:12:45,740 Then we need to celebrate! 138 00:12:46,120 --> 00:12:49,240 First in ALO, and then in real life, too. 139 00:12:49,620 --> 00:12:50,870 Yeah, I guess. 140 00:13:30,410 --> 00:13:31,556 It's all right. 141 00:13:31,580 --> 00:13:34,710 Even if our memory are gone, the memories will never vanish. 142 00:13:36,460 --> 00:13:39,790 That's right, Kirito. Don't cry. 143 00:13:40,340 --> 00:13:41,630 Stay cool. 144 00:13:42,920 --> 00:13:44,630 Yeah. I'm sure... 145 00:13:45,380 --> 00:13:47,050 we'll see them again someday. 146 00:13:52,180 --> 00:13:53,180 Come in. 147 00:13:53,680 --> 00:13:57,206 Hey, there! I hear they're finally releasing you, Kirito. 148 00:13:57,230 --> 00:13:59,440 That calls for a huge celebration! 149 00:13:59,650 --> 00:14:05,990 I'm not even going to ask how you already know what I just learned from Nurse Aki. 150 00:14:06,450 --> 00:14:09,386 Well, I'm really glad for you. 151 00:14:09,410 --> 00:14:12,676 Getting this far in your recovery after only a week of rehab? 152 00:14:12,700 --> 00:14:14,290 Got to hand it to youth! 153 00:14:14,750 --> 00:14:18,186 We were told that the public thinks you're dead. 154 00:14:18,210 --> 00:14:20,130 What are you going to do now? 155 00:14:20,750 --> 00:14:24,566 Dr. Rinko's been appointed the official head of Rath, 156 00:14:24,590 --> 00:14:27,260 and you can't just stop by the Roppongi office, right? 157 00:14:27,630 --> 00:14:29,526 Not to worry. 158 00:14:29,550 --> 00:14:32,140 I still have a lot to do. 159 00:14:32,300 --> 00:14:36,746 For now, I have to do all I can to keep the Ocean Turtle and the Underworld safe. 160 00:14:36,770 --> 00:14:37,980 Right, that's it! 161 00:14:38,350 --> 00:14:41,020 What's going to happen to the Underworld now? 162 00:14:42,110 --> 00:14:45,150 Well, things aren't looking very good. 163 00:14:45,570 --> 00:14:50,870 The government's trying to find someone to blame, and the negotiating is still ongoing. 164 00:14:51,070 --> 00:14:53,216 But eventually, Rath will be dissolved, 165 00:14:53,240 --> 00:14:57,910 and all related technology will be absorbed by the major conglomerates. 166 00:14:58,410 --> 00:15:00,016 Alice will be seized, 167 00:15:00,040 --> 00:15:03,856 and there'll be no saving the Lightcube Cluster on the Ocean Turtle from being reinitialized. 168 00:15:03,880 --> 00:15:05,500 N-No way! 169 00:15:05,750 --> 00:15:09,970 You already have a plan in mind to keep that from happening, right? 170 00:15:10,720 --> 00:15:14,600 Not so much a plan as... a hope, I guess? 171 00:15:15,180 --> 00:15:18,496 My hope is that while the government's tied up in negotiations, 172 00:15:18,520 --> 00:15:23,916 public opinion acknowledging the human rights of artificial Fluctlights will form, that's it. 173 00:15:23,940 --> 00:15:28,876 To achieve that, we need to have as many people from the real world as possible 174 00:15:28,900 --> 00:15:32,596 interact with the artificial Fluctlights for as long as possible. 175 00:15:32,620 --> 00:15:36,426 That's probably the very purpose of the Seed Nexus. 176 00:15:36,450 --> 00:15:38,370 Yeah... I guess. 177 00:15:38,950 --> 00:15:43,856 But for that to happen, we must have a high-bandwidth connection 178 00:15:43,880 --> 00:15:46,920 so the Underworlders can connect to the Seed Nexus. 179 00:15:47,170 --> 00:15:52,680 The satellite connection used by the Ocean Turtle has been cut off by the government. 180 00:15:53,340 --> 00:15:56,656 I'm going to see what I can do to restore that connection. 181 00:15:56,680 --> 00:16:00,230 We took the initiative with that press conference the other day. 182 00:16:00,560 --> 00:16:03,850 That should've bought us some time. 183 00:16:04,690 --> 00:16:06,320 Connection, huh? 184 00:16:10,110 --> 00:16:11,280 Mr. Kikuoka... 185 00:16:12,530 --> 00:16:13,530 please! 186 00:16:14,160 --> 00:16:17,330 {\an8}Protect the Underworld. 187 00:16:20,540 --> 00:16:22,000 You don't need to ask me. 188 00:16:23,210 --> 00:16:28,460 The Underworld is the dream that I'd stake my life on, too. 189 00:16:38,600 --> 00:16:41,230 Of course it's not going to run. 190 00:16:41,520 --> 00:16:44,020 It's definitely going to collapse right away. 191 00:16:44,400 --> 00:16:47,610 That's what happened to both my and Mr. Kiku's copies. 192 00:16:49,690 --> 00:16:52,586 There's no way that a human soul saved onto a Lightcube 193 00:16:52,610 --> 00:16:56,450 can stand to know that it's a copy of itself. 194 00:16:57,160 --> 00:16:59,910 Even... even if it's... 195 00:17:08,630 --> 00:17:11,800 This is Mr. Higa, I presume? 196 00:17:12,300 --> 00:17:14,196 Th-That's right. 197 00:17:14,220 --> 00:17:16,390 So you didn't delete me. 198 00:17:16,970 --> 00:17:20,180 Or to be precise, you've copied me? 199 00:17:20,430 --> 00:17:23,850 I couldn't... I couldn't delete you! 200 00:17:24,020 --> 00:17:28,650 You're the first Fluctlight to survive the passage of two hundred years! 201 00:17:29,020 --> 00:17:33,690 No, you're the longest-living person in human history! 202 00:17:34,110 --> 00:17:36,160 I could never delete you. 203 00:17:36,820 --> 00:17:38,410 Isn't that right, Kirito? 204 00:17:42,750 --> 00:17:46,080 I had a feeling that something like this might happen. 205 00:17:46,580 --> 00:17:50,566 Mr. Higa, was my Fluctlight the only one you copied? 206 00:17:50,590 --> 00:17:52,066 Y-Yeah. 207 00:17:52,090 --> 00:17:53,936 During the memory-deleting operation, 208 00:17:53,960 --> 00:18:00,600 yours was the only one I managed to copy behind Lt. Colonel Kikuoka's and Dr. Kojiro's backs. 209 00:18:01,220 --> 00:18:02,560 I see. 210 00:18:06,230 --> 00:18:09,900 Her Majesty... Asuna and I once discussed this. 211 00:18:10,480 --> 00:18:13,820 What we do if something like this happened. 212 00:18:14,820 --> 00:18:16,400 This is what Asuna told me. 213 00:18:16,610 --> 00:18:20,950 If she were the only one who got copied, she would have herself deleted right away. 214 00:18:21,280 --> 00:18:23,466 If both of us were copied, 215 00:18:23,490 --> 00:18:29,170 then we should use what little time we had left to unite the real world and the Underworld. 216 00:18:29,540 --> 00:18:32,000 Then, if you were the only one? 217 00:18:32,420 --> 00:18:34,090 What would you do then? 218 00:18:34,380 --> 00:18:37,800 In that case, I would fight only for the Underworld. 219 00:18:38,340 --> 00:18:42,560 Because I am the protector of that world. 220 00:18:44,180 --> 00:18:46,116 F-Fight? 221 00:18:46,140 --> 00:18:50,536 The situation the Underworld is currently in is extremely unstable. 222 00:18:50,560 --> 00:18:51,456 Isn't that right? 223 00:18:51,480 --> 00:18:53,770 Yeah... that's true. 224 00:18:54,400 --> 00:18:58,966 Compared to the real world, that world is tragically powerless. 225 00:18:58,990 --> 00:19:03,660 Energy, hardware, maintenance, and networking... 226 00:19:04,160 --> 00:19:08,726 We have to depend on the people of the real world to keep the infrastructure operating. 227 00:19:08,750 --> 00:19:12,460 That doesn't bode well for its long-term safety. 228 00:19:12,790 --> 00:19:15,856 But there's no way around that, though. 229 00:19:15,880 --> 00:19:21,276 The Underworld's physical presence, the Lightcube Cluster, can't be moved off the Ocean Turtle. 230 00:19:21,300 --> 00:19:24,560 Not to mention, the ship's under government control now. 231 00:19:24,720 --> 00:19:27,906 On a whim, the government could decide to cut off all power tomorrow, 232 00:19:27,930 --> 00:19:30,980 and the entire cluster could be reinitialized. 233 00:19:31,150 --> 00:19:33,770 How long will the nuclear reactor's fuel last? 234 00:19:34,610 --> 00:19:35,610 Um... 235 00:19:35,820 --> 00:19:39,110 Well, since it's a pressurized water reactor for a nuclear sub, 236 00:19:39,280 --> 00:19:42,596 if it's only maintaining the cluster, then four or five years, maybe? 237 00:19:42,620 --> 00:19:47,476 Then basically, there'd be no need to refuel during that time. 238 00:19:47,500 --> 00:19:50,136 In other words, as long as we can prevent any outside interference, 239 00:19:50,160 --> 00:19:52,186 the Underworld will continue to exist. 240 00:19:52,210 --> 00:19:53,250 Am I right? 241 00:19:53,500 --> 00:19:55,936 B-But if you're trying to prevent, 242 00:19:55,960 --> 00:19:58,920 there isn't a weapons system on board the Ocean Turtle. 243 00:19:59,170 --> 00:20:01,630 I said that I would fight. 244 00:20:01,930 --> 00:20:03,696 F-Fight? 245 00:20:03,720 --> 00:20:06,616 But the satellite connection has been cut off, 246 00:20:06,640 --> 00:20:09,156 and there's no way to contact the Ocean Turtle. 247 00:20:09,180 --> 00:20:12,116 There is a connection. There must be. 248 00:20:12,140 --> 00:20:13,350 Wh-Where? 249 00:20:13,850 --> 00:20:15,150 Heathcliff. 250 00:20:15,730 --> 00:20:19,320 No, Akihiko Kayaba. We need his help. 251 00:20:19,860 --> 00:20:20,860 Mr. Higa... 252 00:20:21,200 --> 00:20:22,910 you'll help, won't you? 253 00:20:23,070 --> 00:20:25,280 K-Kayaba-senpai? 254 00:20:26,740 --> 00:20:28,240 He's alive? 255 00:20:29,830 --> 00:20:33,710 A copy of Akihiko Kayaba and a copy of Kazuto Kirigaya. 256 00:20:34,540 --> 00:20:39,300 If these two copies... no, these two people were to meet, what would happen? 257 00:20:40,380 --> 00:20:46,180 Could it be that I've opened Pandora's box? 258 00:20:47,510 --> 00:20:48,510 I want to see. 259 00:20:49,850 --> 00:20:51,770 I want to know what will happen. 260 00:20:52,390 --> 00:20:53,480 All right. 261 00:20:54,020 --> 00:20:56,666 I have some old contacts I can reach out to. 262 00:20:56,690 --> 00:20:58,940 I'll send out some encrypted messages. 263 00:21:22,510 --> 00:21:26,890 If you're going to take a nap, do it after you're done with your sacred arts homework. 264 00:21:28,260 --> 00:21:30,640 Are you planning to copy mine again? 265 00:21:33,270 --> 00:21:37,536 {\an8}Hey! I tweaked that skill you taught me the other day a little. 266 00:21:37,560 --> 00:21:39,666 {\an8}Let's head to the training hall later. 267 00:21:39,690 --> 00:21:43,216 {\an8}Hey, you snuck out again to buy some snacks, didn't you? 268 00:21:43,240 --> 00:21:45,860 {\an8}Of course you got some for me, too, right? 269 00:21:46,530 --> 00:21:49,120 {\an8}Come on, wake up, Kirito. 270 00:21:50,160 --> 00:21:51,160 {\an8}Kirito. 271 00:22:02,590 --> 00:22:06,180 I should've had them delete all of my memories! 272 00:22:06,840 --> 00:22:11,100 All the memories of the two and a half years I spent with Eugeo! 273 00:22:26,030 --> 00:22:28,450 {\an8}Hey, tell me about it, Big Brother. 274 00:22:29,030 --> 00:22:31,280 {\an8}What happened in that world. The good. 275 00:22:32,280 --> 00:22:34,250 The bad. Everything. 276 00:22:38,750 --> 00:22:43,840 {\an8}When I first met him, deep in the forest, 277 00:22:45,510 --> 00:22:47,760 {\an8}Eugeo was just a woodcutter. 278 00:22:48,760 --> 00:22:50,890 It might be hard to believe, 279 00:22:51,800 --> 00:22:55,640 but for three hundred years, and over multiple generations, 280 00:22:55,930 --> 00:22:58,890 they were trying to cut down a single cedar tree. 281 00:23:15,580 --> 00:23:16,830 Kirito. 282 00:23:18,410 --> 00:23:19,410 I... 283 00:23:22,710 --> 00:23:25,000 ...feel I'm might wither away. 284 00:23:31,510 --> 00:23:34,970 {\an8}Incoming Call Rinko Kojiro 285 00:23:36,220 --> 00:23:38,930 Next time: New World. 286 00:23:38,954 --> 00:23:40,954 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org