1 00:01:14,283 --> 00:01:19,204 TWELVE 2 00:01:22,082 --> 00:01:24,585 On a day when the wind howled across the land, 3 00:01:26,044 --> 00:01:29,840 the God of Light awakened 12 animals to grant them a calling. 4 00:01:30,632 --> 00:01:32,593 The 12 angels, endowed with that power, 5 00:01:33,427 --> 00:01:36,888 were born to guard and guide 6 00:01:36,972 --> 00:01:38,849 the chaotic world. 7 00:01:39,766 --> 00:01:40,892 Taesan, 8 00:01:40,976 --> 00:01:42,978 Wonseung, Doni, 9 00:01:43,979 --> 00:01:45,647 Yangmi, Bangwool, 10 00:01:46,481 --> 00:01:49,192 Mirr, Malsook, Master R, 11 00:01:49,943 --> 00:01:51,653 Jwidol, Hanu, 12 00:01:51,737 --> 00:01:53,405 Kangji, and Dalgi. 13 00:01:54,156 --> 00:01:56,074 They were keepers of peace, 14 00:01:56,158 --> 00:01:57,826 fulfilling the will of Light. 15 00:01:58,660 --> 00:02:00,537 Yet even as they brought 16 00:02:00,620 --> 00:02:02,414 salvation to the world, 17 00:02:02,497 --> 00:02:04,291 they also marked its crisis. 18 00:02:06,293 --> 00:02:09,504 Darkness, wary of the angels' powers, 19 00:02:09,588 --> 00:02:10,714 unleashed evil energy 20 00:02:10,797 --> 00:02:13,634 across the world through its followers. 21 00:02:15,010 --> 00:02:16,720 The light faded, 22 00:02:16,803 --> 00:02:17,929 and the land rotted. 23 00:02:19,348 --> 00:02:22,309 Black dust seeped into people's bodies, 24 00:02:22,392 --> 00:02:23,852 turning them into evil spirits. 25 00:02:35,739 --> 00:02:37,783 The angels ultimately chose 26 00:02:38,659 --> 00:02:40,410 to rise against the evil spirits 27 00:02:40,494 --> 00:02:42,996 to defend humanity. 28 00:02:45,666 --> 00:02:47,459 Day after day, 29 00:02:47,542 --> 00:02:49,002 as they vanquished evil spirits, 30 00:02:49,628 --> 00:02:51,421 they continued 31 00:02:51,505 --> 00:02:54,091 their arduous eternal battle. 32 00:02:59,012 --> 00:03:00,764 While the angels 33 00:03:01,723 --> 00:03:05,894 endured endless attacks from evil spirits that rose and vanished… 34 00:03:24,538 --> 00:03:28,041 Darkness, through Ogwi and Samin, 35 00:03:28,750 --> 00:03:31,920 corrupted Haetae, the mascot of the 12 angels, 36 00:03:32,003 --> 00:03:33,713 transforming him into an evil spirit 37 00:03:34,339 --> 00:03:35,590 and used his powers 38 00:03:35,674 --> 00:03:38,009 to attack the angels. 39 00:03:40,804 --> 00:03:42,305 As Hanu, Master R, 40 00:03:42,389 --> 00:03:47,144 Yangmi, and Dalgi fell to Haetae's assault, 41 00:03:48,395 --> 00:03:51,690 Taesan, consumed by rage and despair, struck Haetae down. 42 00:03:53,400 --> 00:03:55,986 Then the evil energy and the angels' powers 43 00:03:56,736 --> 00:03:58,822 were sealed beneath the Hellmouth. 44 00:04:16,465 --> 00:04:18,049 After long years, 45 00:04:18,758 --> 00:04:22,512 Samin, once believed dead, appeared before the 12 angels 46 00:04:23,472 --> 00:04:25,682 who had taken human form. 47 00:04:27,100 --> 00:04:28,810 Taesan and the angels 48 00:04:28,894 --> 00:04:33,315 were now entering another battle that would shape their destiny. 49 00:05:41,550 --> 00:05:44,678 TAESAN ORIENTAL MEDICINE CLINIC 50 00:05:50,976 --> 00:05:52,102 Join me, 51 00:05:52,644 --> 00:05:54,521 and you'll acquire even greater power. 52 00:05:55,272 --> 00:05:56,815 You'll be unstoppable. 53 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 How's that 54 00:06:08,660 --> 00:06:09,828 for an answer? 55 00:07:57,268 --> 00:07:58,311 Pull yourself together. 56 00:11:31,316 --> 00:11:35,987 TAESAN BUILDING 57 00:12:05,600 --> 00:12:06,809 Doni! 58 00:12:06,893 --> 00:12:07,936 Here I come! 59 00:12:08,811 --> 00:12:10,980 Hanu! 60 00:12:11,606 --> 00:12:12,732 Hanu! 61 00:12:44,973 --> 00:12:46,391 TAESAN ORIENTAL MEDICINE CLINIC 62 00:14:07,889 --> 00:14:08,890 You fool. 63 00:14:09,515 --> 00:14:12,101 Haetae's power and the Dragon Soul are already mine. 64 00:14:13,019 --> 00:14:15,104 After I turn the world into Hell, 65 00:14:16,272 --> 00:14:18,316 I will transform all humans into evil spirits. 66 00:14:20,401 --> 00:14:21,986 Don't get cocky. 67 00:14:36,501 --> 00:14:38,211 If Mirr is the purpose of your life, 68 00:14:39,712 --> 00:14:41,506 then you have no place in my hell. 69 00:15:04,112 --> 00:15:05,113 Just watch. 70 00:16:33,868 --> 00:16:36,120 ANGEL CAPITAL GROUP 71 00:16:57,516 --> 00:16:58,601 Pathetic. 72 00:17:00,186 --> 00:17:02,355 She's just an empty shell. 73 00:17:03,773 --> 00:17:05,107 I wonder how you'll look 74 00:17:06,317 --> 00:17:08,152 when you're killed by Mirr's powers. 75 00:18:52,131 --> 00:18:53,132 Mirr… 76 00:21:55,773 --> 00:21:56,774 Don't. 77 00:22:03,531 --> 00:22:05,074 I guess he isn't rusty. 78 00:22:14,500 --> 00:22:15,501 Bangwool. 79 00:22:42,027 --> 00:22:45,781 Hanu! It's a good day for a barbecue! 80 00:22:51,287 --> 00:22:52,788 Wonseung! 81 00:24:30,386 --> 00:24:33,222 Mirr, even if God ignores my prayers 82 00:24:33,305 --> 00:24:35,516 and the other angels disapprove of us, 83 00:24:35,599 --> 00:24:36,642 nothing will change. 84 00:24:36,725 --> 00:24:39,228 Have faith in me. My feelings for you won't change. 85 00:24:51,782 --> 00:24:52,783 Ogwi… 86 00:25:00,332 --> 00:25:02,501 No… 87 00:25:29,611 --> 00:25:32,281 Please, no… No… 88 00:25:36,076 --> 00:25:37,077 No… 89 00:27:32,150 --> 00:27:35,612 What the… Where are we? 90 00:27:35,696 --> 00:27:36,905 - Who are you? - Where am I? 91 00:27:36,989 --> 00:27:38,156 Where is this? 92 00:27:38,240 --> 00:27:39,867 - Why are we here? - What's going on? 93 00:27:39,950 --> 00:27:41,368 What is this place? 94 00:27:43,495 --> 00:27:44,496 What on earth? 95 00:27:47,583 --> 00:27:48,584 Where am I? 96 00:27:49,918 --> 00:27:52,337 - What the heck? - Do you know where we are? 97 00:27:52,421 --> 00:27:54,464 - Why am I here? - What is this place? 98 00:27:54,548 --> 00:27:56,633 - What's going on? - What happened? 99 00:28:39,343 --> 00:28:41,637 Master R! 100 00:28:42,763 --> 00:28:44,348 Why am I sore all over? 101 00:28:44,431 --> 00:28:45,641 What's wrong with me? 102 00:28:45,724 --> 00:28:48,060 Wait, stop. Did someone beat me? 103 00:28:48,644 --> 00:28:50,228 - What? - Why does it hurt so much? 104 00:28:51,355 --> 00:28:53,273 Well… I wonder why. 105 00:28:57,277 --> 00:28:59,279 Yangmi! 106 00:29:04,993 --> 00:29:07,496 Do you have any idea how much I missed you? 107 00:29:07,579 --> 00:29:08,580 Malsook. 108 00:29:11,875 --> 00:29:13,085 Where am I? 109 00:29:13,168 --> 00:29:14,419 What happened? 110 00:29:18,382 --> 00:29:19,383 What's wrong? 111 00:29:29,685 --> 00:29:31,019 - Hanu! - Hanu! 112 00:29:36,149 --> 00:29:37,859 Wait, he's not back? 113 00:29:39,069 --> 00:29:40,153 Doni! 114 00:29:41,613 --> 00:29:42,698 - Hey, Jwidol. - You! 115 00:29:43,782 --> 00:29:44,950 You're slimmer. 116 00:29:45,033 --> 00:29:46,910 - You're fatter. - You're taller even. 117 00:29:46,994 --> 00:29:48,120 Get over here. 118 00:29:49,413 --> 00:29:51,790 He's sulky because you blocked all his throwing stars. 119 00:29:51,873 --> 00:29:53,625 As if. Every one of them landed. 120 00:29:54,835 --> 00:29:56,294 Hey, let's grab something delicious. 121 00:29:56,378 --> 00:29:57,546 Off we go! 122 00:30:02,592 --> 00:30:04,970 What's with this bush on your head? You need a haircut. 123 00:30:08,890 --> 00:30:10,142 You haven't changed a bit. 124 00:30:12,894 --> 00:30:14,479 Dalgi, we have chicken a lot lately. 125 00:30:14,563 --> 00:30:16,732 - No, don't. - Unbelievable. 126 00:30:16,815 --> 00:30:18,316 I told you not to eat chicken. 127 00:30:18,400 --> 00:30:20,402 - Sorry about that. - He always has the most. 128 00:30:20,485 --> 00:30:23,280 Guys, you know I only eat the radish. 129 00:30:23,363 --> 00:30:25,073 Radish made you this fat? 130 00:30:25,157 --> 00:30:27,659 - Well said. - Come on, guys. 131 00:30:50,515 --> 00:30:52,893 Hey, Chief! 132 00:30:53,810 --> 00:30:54,978 Mirr. 133 00:30:57,355 --> 00:30:58,356 Mirr! 134 00:31:33,683 --> 00:31:36,520 TAESAN ORIENTAL MEDICINE CLINIC 135 00:31:36,603 --> 00:31:38,688 {\an8}The strange phenomenon 136 00:31:38,772 --> 00:31:41,149 {\an8}that once darkened our sky has vanished, 137 00:31:41,233 --> 00:31:44,027 {\an8}and people are smiling as they go about 138 00:31:44,111 --> 00:31:45,904 their daily lives once more. 139 00:31:47,030 --> 00:31:48,365 Moving on, 140 00:31:48,448 --> 00:31:50,617 we bring you a heartwarming story. 141 00:31:50,700 --> 00:31:54,329 Last Sunday, an individual identifying as Tiger 142 00:31:54,412 --> 00:31:57,249 left a box containing an enormous sum of money 143 00:31:57,332 --> 00:32:00,710 outside an orphanage, along with a note that read, 144 00:32:00,794 --> 00:32:02,420 "Hope this helps." 145 00:32:03,130 --> 00:32:05,966 Despite many efforts, his identity remains unknown, 146 00:32:06,049 --> 00:32:07,884 {\an8}and the orphanage 147 00:32:07,968 --> 00:32:09,761 {\an8}- expressed their gratitude… 148 00:32:09,845 --> 00:32:11,888 {\an8}…through our news channel. 149 00:32:11,972 --> 00:32:14,224 This has been Park Jiyun with the news. 150 00:32:14,307 --> 00:32:15,851 That's Taesan for you. 151 00:32:21,523 --> 00:32:23,233 This carrot juice… 152 00:32:25,110 --> 00:32:26,153 It tastes weird. 153 00:32:33,743 --> 00:32:36,121 I love it. 154 00:32:42,127 --> 00:32:45,130 Kangji. Why didn't you wake me up to join you? 155 00:32:45,213 --> 00:32:47,424 Didn't Yangmi and Dalgi keep you up all night? 156 00:32:47,966 --> 00:32:48,967 Don't get me started. 157 00:32:49,050 --> 00:32:51,219 They were curious about everything, 158 00:32:51,303 --> 00:32:53,680 so they bombarded me with questions all night. 159 00:32:57,601 --> 00:32:59,060 Still, we can't skip our routine. 160 00:33:00,729 --> 00:33:02,397 It sure feels good to work out again. 161 00:33:03,106 --> 00:33:06,067 - I bet you warmed up on the way here. - Of course. Shall we? 162 00:33:06,151 --> 00:33:07,152 Let's go. 163 00:33:09,487 --> 00:33:12,824 - Let me put this out there today. - That exercising shouldn't be like labor? 164 00:33:12,908 --> 00:33:15,994 Actually, no. It's been a while, so let's run our hearts out. 165 00:33:16,077 --> 00:33:17,078 See ya. 166 00:33:17,162 --> 00:33:19,289 Greetings, this is an AI-assisted call. 167 00:33:19,372 --> 00:33:21,041 How may I help you? 168 00:33:21,124 --> 00:33:22,500 Hello? 169 00:33:22,584 --> 00:33:24,669 When are your business hours? 170 00:33:24,753 --> 00:33:28,381 Our hours are from 10 a.m. to 10 p.m. 171 00:33:28,465 --> 00:33:31,218 Then, do you have a dish you'd recommend? 172 00:33:31,301 --> 00:33:33,887 Sure. The menu will be sent to your phone. 173 00:33:33,970 --> 00:33:34,971 Thanks. 174 00:33:42,354 --> 00:33:43,772 Here we go. 175 00:33:43,855 --> 00:33:46,608 "TODAY'S SPECIAL" 176 00:33:46,691 --> 00:33:49,402 No way. 177 00:33:49,486 --> 00:33:51,738 Hanu, let's grab a bowl of this! 178 00:33:54,324 --> 00:33:56,076 Hey, Doni, what is it? 179 00:33:57,452 --> 00:33:58,995 What's that? What did you buy? 180 00:33:59,079 --> 00:34:00,205 This looked delicious. 181 00:34:01,039 --> 00:34:02,082 What's this? 182 00:34:03,375 --> 00:34:05,210 Mmm. It's cotton candy. 183 00:34:05,710 --> 00:34:08,463 Mmm. What a treat. 184 00:34:09,714 --> 00:34:11,007 Did God make this too? 185 00:34:11,091 --> 00:34:12,926 No, humans. 186 00:34:13,009 --> 00:34:14,052 Really? 187 00:34:14,803 --> 00:34:17,514 Can I have more of that money? 188 00:34:17,597 --> 00:34:18,598 Money? 189 00:34:18,682 --> 00:34:21,184 Nope, you've got to work for that. 190 00:34:21,268 --> 00:34:23,979 Just so you know, I talked to Chief 191 00:34:24,062 --> 00:34:25,438 so you can do some work. 192 00:34:26,439 --> 00:34:30,235 From now on, address me as "sir." 193 00:34:37,409 --> 00:34:38,410 What is it? 194 00:34:38,910 --> 00:34:40,662 Just call me "sir," you punk. 195 00:34:43,540 --> 00:34:46,293 Okay. Stop it. 196 00:34:46,376 --> 00:34:48,336 Say it. "Sir." 197 00:34:48,420 --> 00:34:50,630 Sure, I got it. 198 00:34:50,714 --> 00:34:51,840 Say, "sir!" 199 00:34:53,341 --> 00:34:55,760 Fine, sir. Are you happy now? 200 00:34:55,844 --> 00:34:56,845 There we go. 201 00:34:58,138 --> 00:35:00,098 Let's get something else. This isn't filling. 202 00:35:00,181 --> 00:35:01,850 No, it isn't. 203 00:35:01,933 --> 00:35:05,312 Come on, I found an incredible place. Their portions are huge. 204 00:35:07,731 --> 00:35:08,940 Don't have too much. 205 00:35:12,193 --> 00:35:14,154 - Humans are truly amazing. - Right? 206 00:35:14,237 --> 00:35:16,656 I didn't know their technology would advance so quickly. 207 00:35:18,366 --> 00:35:19,868 Ask me anything you want to know. 208 00:35:19,951 --> 00:35:21,661 While you were asleep, 209 00:35:21,745 --> 00:35:23,079 I kept a record 210 00:35:23,163 --> 00:35:26,791 of every event and historical moment on this device. 211 00:35:27,709 --> 00:35:28,752 On this? 212 00:35:29,753 --> 00:35:32,714 Is this a living organism? How is that possible? 213 00:35:33,548 --> 00:35:34,674 It's not like that. 214 00:35:35,467 --> 00:35:38,970 Too much information at once could give you a migraine, 215 00:35:39,054 --> 00:35:40,180 so let's take it slow. 216 00:35:41,306 --> 00:35:43,183 First, learn how to use this. 217 00:35:45,435 --> 00:35:46,436 What's this? 218 00:35:46,519 --> 00:35:47,729 - That's a cell phone. - What? 219 00:35:48,438 --> 00:35:49,481 A cell phone. 220 00:35:50,815 --> 00:35:52,067 It's not something you eat. 221 00:35:52,942 --> 00:35:54,152 You don't eat it. 222 00:35:54,235 --> 00:35:57,572 Humans can't go a single day without this device. 223 00:35:58,698 --> 00:36:00,283 With this, 224 00:36:00,367 --> 00:36:03,161 we can talk to each other no matter how far apart we are. 225 00:36:03,745 --> 00:36:06,122 This can provide everything you need 226 00:36:07,290 --> 00:36:08,416 to make life easier. 227 00:36:08,500 --> 00:36:09,584 What? 228 00:36:09,668 --> 00:36:11,920 It's like this. With this device… 229 00:36:13,004 --> 00:36:15,674 hmm, you can play games, 230 00:36:15,757 --> 00:36:16,758 as well as 231 00:36:17,467 --> 00:36:20,470 order food, and buy clothes. 232 00:36:20,553 --> 00:36:22,764 Come on. Who are you kidding? 233 00:36:22,847 --> 00:36:24,557 Did you hone your lies while I was away? 234 00:36:24,641 --> 00:36:25,642 It's true. 235 00:36:25,725 --> 00:36:26,768 As if. 236 00:36:26,851 --> 00:36:27,977 It's true. 237 00:36:28,061 --> 00:36:30,021 Hear Wonseung's voice first, then. 238 00:36:30,105 --> 00:36:31,314 Is Wonseung in this thing? 239 00:36:31,398 --> 00:36:32,524 Of course. 240 00:36:36,444 --> 00:36:37,487 There's audio too. 241 00:36:39,739 --> 00:36:41,825 I'm also at the office, you know. 242 00:36:41,908 --> 00:36:43,076 "JWIDOL" 243 00:36:44,160 --> 00:36:46,579 Why are you calling me when I'm right here? 244 00:36:46,663 --> 00:36:47,914 I'm busy! 245 00:36:47,997 --> 00:36:49,416 Let me study in peace. 246 00:36:51,835 --> 00:36:53,712 "6TH MOCK CSAT" 247 00:36:53,795 --> 00:36:56,548 Why is catching bad guys this complicated? 248 00:36:57,298 --> 00:36:58,925 Hey, what are you up to? 249 00:36:59,008 --> 00:37:01,010 I'm studying to be a detective. 250 00:37:01,094 --> 00:37:02,971 What? That came out of nowhere. 251 00:37:03,722 --> 00:37:05,598 What's gotten into you? 252 00:37:06,516 --> 00:37:09,853 Being the chief was never meant for me. 253 00:37:10,520 --> 00:37:13,398 I'm going to succeed Marok instead. 254 00:37:13,481 --> 00:37:16,234 Good thinking. It's never easy to lead a team. 255 00:37:17,819 --> 00:37:19,195 I'm rooting for you. 256 00:37:19,279 --> 00:37:20,280 Good luck. 257 00:37:34,878 --> 00:37:36,171 Dalgi, how's this? 258 00:37:37,130 --> 00:37:38,214 Yangmi, 259 00:37:38,298 --> 00:37:40,425 what do you think this is? Do people wear this? 260 00:37:40,508 --> 00:37:42,010 I don't think so. 261 00:37:42,093 --> 00:37:44,012 - Really? - That's a purse. 262 00:37:44,095 --> 00:37:45,847 Oh, a purse! 263 00:37:45,930 --> 00:37:47,640 Kangji, isn't this a purse? 264 00:37:47,724 --> 00:37:48,892 It's not. 265 00:37:49,934 --> 00:37:51,853 There's more to choose from, so look around. 266 00:37:52,604 --> 00:37:53,688 It's something you wear? 267 00:37:56,065 --> 00:37:58,693 What do you think of this? Isn't it a pretty color? 268 00:37:58,777 --> 00:38:00,904 It is. It looks good on you. 269 00:38:00,987 --> 00:38:02,155 - Really? - Let me try. 270 00:38:03,531 --> 00:38:05,909 Let me see. This'll be comfortable to fight in. 271 00:38:15,210 --> 00:38:16,461 I'm exhausted. 272 00:38:30,683 --> 00:38:32,644 Mmm. Finally, I feel awake. 273 00:38:33,937 --> 00:38:35,438 Ah. 274 00:38:40,026 --> 00:38:41,986 Hey, there. It's nice to meet you. 275 00:38:50,787 --> 00:38:51,955 Welcome. 276 00:38:52,622 --> 00:38:54,249 How can I help you? 277 00:38:54,332 --> 00:38:55,917 Help me with everything, please. 278 00:38:56,000 --> 00:38:57,001 Got it. 279 00:38:57,544 --> 00:38:59,170 This has just been released. 280 00:38:59,254 --> 00:39:02,590 "Add this week's baseball schedule to my calendar." 281 00:39:05,260 --> 00:39:07,595 "ADD THIS WEEK'S BASEBALL SCHEDULE TO MY CALENDAR" 282 00:39:08,388 --> 00:39:11,391 That's good. I'll take 12. 283 00:39:11,474 --> 00:39:13,810 - Did you say 12? - Yes, there are 12 of us. 284 00:39:13,893 --> 00:39:15,520 I'll be at your service. 285 00:39:15,603 --> 00:39:18,690 Here are the 12 phones you ordered. 286 00:39:18,773 --> 00:39:20,567 - Thanks. - Thank you. 287 00:39:26,739 --> 00:39:27,740 Just a second. 288 00:39:29,784 --> 00:39:30,785 Hanu. 289 00:39:38,585 --> 00:39:41,170 TEAM DINNER AT GEUMSOON'S STREET FOOD OPENING 290 00:39:43,089 --> 00:39:44,173 Oh. 291 00:39:46,050 --> 00:39:47,302 Hmm? 292 00:39:49,804 --> 00:39:51,973 TEAM DINNER AT GEUMSOON'S STREET FOOD OPENING 293 00:39:53,016 --> 00:39:54,517 Guys, I bet you're hungry. 294 00:39:56,561 --> 00:40:00,899 Because many people see museums as intimidating, 295 00:40:00,982 --> 00:40:04,110 I wanted to make the experience less daunting and more accessible. 296 00:40:04,193 --> 00:40:07,363 Hmm. That's a fun idea, 297 00:40:07,447 --> 00:40:09,365 and I admire how you're thinking 298 00:40:10,491 --> 00:40:11,618 about the public. 299 00:40:12,744 --> 00:40:14,662 Please forward me the project proposal, 300 00:40:14,746 --> 00:40:16,164 and I'll plan a design. 301 00:40:16,247 --> 00:40:17,415 - Really? - Yes. 302 00:40:17,916 --> 00:40:19,709 I have another meeting scheduled, 303 00:40:20,668 --> 00:40:23,046 so I'll share a draft with you by the end of this week. 304 00:40:23,129 --> 00:40:24,714 - Great. Thank you. - Sure. 305 00:40:32,597 --> 00:40:33,806 Please get back to me. 306 00:40:33,890 --> 00:40:34,891 Sure. 307 00:41:02,001 --> 00:41:04,295 TEAM DINNER AT GEUMSOON'S STREET FOOD OPENING 308 00:41:06,005 --> 00:41:08,216 Unbelievable. You're dragging your feet again. 309 00:41:08,299 --> 00:41:09,425 Didn't you read the text? 310 00:41:13,513 --> 00:41:15,848 - Let's go. - Sure. 311 00:41:19,060 --> 00:41:20,061 Bangwool! 312 00:41:21,229 --> 00:41:22,230 Did she just… 313 00:41:23,231 --> 00:41:24,232 She talked. 314 00:41:30,363 --> 00:41:33,908 All right. Here's to Geumsoon and Manbok opening their new street food restaurant. 315 00:41:33,992 --> 00:41:35,118 A round of applause. 316 00:41:35,201 --> 00:41:37,495 "STELLA TTEOKBOKKI" 317 00:41:39,205 --> 00:41:40,790 - Bon appétit! - Bon appétit! 318 00:41:40,873 --> 00:41:41,874 That looks so good. 319 00:41:41,958 --> 00:41:43,918 - Yangmi, enjoy. - Show me how to eat this. 320 00:41:44,002 --> 00:41:46,337 - Dalgi, you too. - Well, just dig in, Hanu. 321 00:41:46,421 --> 00:41:49,507 - Try dipping that in the sauce. - In that? 322 00:41:49,590 --> 00:41:50,591 Isn't it good? 323 00:41:50,675 --> 00:41:52,010 - It's good. - There you go. 324 00:41:53,469 --> 00:41:54,470 Oh, boy. 325 00:41:55,596 --> 00:41:58,099 - You'll enjoy the combo. - Mmm! 326 00:41:58,182 --> 00:41:59,308 It's so good. 327 00:41:59,392 --> 00:42:00,393 Try that. 328 00:42:03,062 --> 00:42:04,439 Look at you eat. 329 00:42:05,231 --> 00:42:07,525 Doni's combo recommendations never disappoint. 330 00:42:07,608 --> 00:42:10,111 - Dig in before it gets cold. - It's so nicely chewy! 331 00:42:10,194 --> 00:42:13,114 - It's better when hot. - Geumsoon, it's delicious! 332 00:42:13,197 --> 00:42:14,574 Dalgi, this is chicken. 333 00:42:14,657 --> 00:42:15,658 You shouldn't eat this. 334 00:42:18,327 --> 00:42:20,079 - Try that. - The fritters are incredible. 335 00:42:20,163 --> 00:42:21,873 Geumsoon, can we get more fritters? 336 00:42:21,956 --> 00:42:24,375 Mr. Taesan, not you too. 337 00:42:24,459 --> 00:42:25,543 I'll get them. 338 00:42:25,626 --> 00:42:28,671 - It's so good. - You should dip this in that. 339 00:42:28,755 --> 00:42:29,797 - Really? - Yes. 340 00:42:29,881 --> 00:42:31,090 - Is it good? - It's good. 341 00:42:31,174 --> 00:42:33,509 - Siwan's here. - We're here. 342 00:42:33,593 --> 00:42:35,261 - Hi. - Hello. 343 00:42:35,803 --> 00:42:36,804 Hi! 344 00:42:37,305 --> 00:42:39,640 You sweetie-pie. 345 00:42:40,641 --> 00:42:41,642 He's adorable. 346 00:42:41,726 --> 00:42:43,561 Mister, would you like to hold my grandson? 347 00:42:44,604 --> 00:42:45,646 Should I? 348 00:42:47,690 --> 00:42:48,941 But he's tiny. 349 00:42:49,025 --> 00:42:50,234 He's being shy. 350 00:42:50,860 --> 00:42:51,944 Goodness. 351 00:42:53,154 --> 00:42:55,239 Hey, there. 352 00:42:55,948 --> 00:42:57,992 Aren't you a sweetie-pie? 353 00:42:58,076 --> 00:42:59,786 He looks just like you, Geumsoon. 354 00:42:59,869 --> 00:43:02,538 - Look, he's smiling. - There you go. 355 00:49:06,735 --> 00:49:08,737 Translated by Hyelim Park 356 00:49:38,267 --> 00:49:42,146 ALL CHARACTERS, PLACES, AND ORGANIZATIONS IN THIS SERIES ARE FICTIONAL